Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Joannostir 20 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019


Чхучи́ Копли́ца. Исусо́скиро Отджидыибэ́н

1 Дро пэ́рво куркэскиро дывэ́с, пэ зло́ко, ке́ли сыс ишчо (инкэ́) кало́ (цёмно), Мари́я Магдалина явдя́ кэ копли́ца, и дыкхэ́ла, со бар сыс рискирдо загиибнастыр дрэ копли́ца.

2 Ёй ада́й жэ прастындой явдя́ кэ Си́моно Пэ́три и кэ яви́р Лэ́скиро сыкляибны́тко, саво́ сыс дро́го Исусо́скэ, и ракирэ́ла лэ́нгэ: “Ёнэ лыджинэ́ Рас-Дэвлэ́с коплицатыр криг, и амэ на джина́са, карик ёнэ чхудэ́ Лэс.”

3 Пэ́три и яви́р сыкляибны́тко гинэ́ кэ копли́ца.

4 Ёнэ праста́ндынэ дуйджинэ́; нэ яви́р сыкляибны́тко праста́ндыя сыгэды́р Пэтристыр и ёв англэды́р явдя́ кэ копли́ца.

5 И ёв бандия и дыкхця́ паштэ́ похтана, нэ ёв на загия́ андрэ́ дрэ копли́ца.

6 Пала́л пал лэ́стэ припрастандыя Си́моно Пэ́три, и загия́ дрэ копли́ца, и дыкхэ́ла, со похтана сыс паштэ́,

7 и гараибнытко дыкхло, савэ́са сыс обпхандло Лэ́скиро шэро́, и саво́ на сыс кхэтанэ́ пашто́ гараибнытконэ похтанэса, нэ сыс скрэнцындло пэ яви́р штэ́то.

8 Тэды и яви́р сыкляибны́тко загия́, саво́ анги́л припрастандыя кэ копли́ца, ёв дыкхця́, и упатяндыя;

9 пал-дова́ со ёнэ ешчэ на джиндлэ́ Свэнтонэ́ Чхиныбна́стыр, со Лэ́скэ трэиндя́ тэ отджидёл мулэ́ндыр.

10 Тэды Лэ́скирэ сыкляибны́тка рисинэ́ кхэрэ́.


Ису́со Сыкадёла Мария́кэ Магдалина́кэ

11 Нэ Мари́я сыс тэрды пашы́л копли́ца и рондя́. И ке́ли ёй рондя́, ёй бандия и задыкхця дрэ копли́ца,

12 и ёй дыкхця́ дуе́н Янголэн, савэ́ сыс бэштэ́ дрэ парны и́дя пэ дова́ штэ́то, кай сыс пашто́ Исусо́скиро тру́по, екх дрэ шэро́, яви́р пашы́л ґэра́.

13 И ёнэ ракирэ́на ла́кэ: “Джувлие! Со́скэ ту ровэса?” Ёй ракирэ́ла лэ́нгэ: “Ёнэ лыджинэ́ криг мирэ́ Рас-Дэвлэ́с, и мэ на джино́м, карик ёнэ чхудэ́ Лэс.”

14 Сыр ёй пхэндя́ дава́, ёй обрисия палэ и дыкхця́ Исусо́с, Саво́ сыс тэрдо́ анги́л ла́тэ; нэ ёй на ґалыя́, со дава́ сыс Ису́со.

15 Ису́со ракирэ́ла ла́кэ: “Джувлие! Со́скэ ту ровэса? Конэ́с ту родэса?” Ёй думиндя, со дава́ исын бутярно, саво́ кэрэ́ла буты́ дрэ бар, и ракирэ́ла Лэ́скэ: “Хула́ё! Ко́ли (со) ту вылыджиян Лэс, пхэн ма́нгэ, кай ту чхудя́н Лэс, и мэ ла́ва Лэс.”

16 Ису́со ракирэ́ла ла́кэ: “Марие!” Ёй обрисия и пхэндя́ Лэ́скэ юдыткэс: “Раввуни!” (со значынэ́ла “Сыклякирибна́скиро!”)

17 Ису́со ракирэ́ла: “На чилав Ман, пал-дова́ со Мэ на рисиём кэ Миро Дад; джа́ кэ Мирэ́ пша́ла и пхэн лэ́нгэ: “Мэ рисёва́ва кэ Миро Дад и тумаро́ Дад и кэ Миро Дэвэ́л и кэ тумаро́ Дэвэ́л”.”

18 Мари́я Магдалина гия́ кэ сыкляибны́тка и пхэндя́ лэ́нгэ, со ёй дыкхця́ Рас-Дэвлэ́с и ёй роспхэндя́ лэ́нгэ дова́, со Ису́со пхэндя́ ла́кэ.


Ису́со Сыкадёла Лэ́скирэ Сыкляибнытконэ́нгэ би Фама́скиро

19 Дрэ доя́ пэ́рво куркэскири бэльвэ́ль, кай Лэ́скирэ сыкляибны́тка сыс кхэтанэ́ бэштэ́ палэ запхандлэ вудара́ дара́тыр Юдэндыр, явдя́ Ису́со, и тэрдия́ машкира́л, и ракирэ́ла лэ́нгэ: “Рама́нё (миро) тумэ́нгэ!”

20 Ке́ли Ёв пхэндя́ дава́, Ёв сыкадя́ лэ́нгэ васта́ и Пэ́скирэ пашварэ. Сыкляибны́тка древа́н обрадындлэпэ, ке́ли дыкхнэ́ Рас-Дэвлэ́с.

21 Ису́со пхэндя́ лэ́нгэ яви́р мо́ло: “Рама́нё тумэ́нгэ! Сыр Дад бичхадя́ Ман, адя́кэ и Мэ бичхава́ва тумэн.”

22 Ке́ли Ёв пхэндя́ дава́, Ёв пхурдыя пэ лэ́ндэ и пхэндя́ лэ́нгэ: “Прилэ́н Свэ́нто Ду́хо (Фа́но):

23 конэ́скэ тумэ́ явэ́на тэ примангэн грэ́хи, одолэ́нгэ явэ́на приманглэ, нэ пэ конэ́стэ тумэ́ ячкирэна, пэ одолэ́ндэ ёнэ ячэ́напэ.”


Ису́со и Фома́

24 О Фама́, екх дэшэдуендыр сыкляибнытконэндыр, савэ́с кхардэ́ “Близняко”, на сыс лэ́нца, ке́ли Ису́со явдя́.

25 Яви́р сыкляибны́тка пхэндлэ́ лэ́скэ: “Амэ дыкхцям Рас-Дэвлэ́с.” Нэ ёв отпхэндя́ лэ́нгэ: “Ко́ли (со) мэ на дыкха́ва шпэ́ра гвоздэндыр (карфинэндыр) пэ Лэ́скирэ васта́, и мэ на чхува́ва миро ангу́шт дро штэ́то, кай сыс гвозды (карфина), и мэ на чхува́ва миро васт дрэ Лэ́скирэ пашварэ, Мэ на упатява.”

26 Пир охто́ (бидуе́нгиро дэш) дывэса́ Лэ́скирэ сыкляибны́тка нэвэ́стыр сарэ́ кхэтанэ́ скэдынэ́пэ дро кхэр, и Фама сыс лэ́нца. Явдя́ Ису́со, ке́ли вудара́ сыс запхандлэ, тэрдия́ машки́р лэ́ндэ, и пхэндя́: “Рама́нё тумэ́нгэ!”

27 Тэ́ньци ёв ракирэ́ла Фамаскэ: “Дэ ангу́шт (пальцо) тыро́ адари́к и подыкх Мирэ́ васта́; дэ васт тыро́ и чхув дрэ Мирэ́ пашварэ; и пирияч тэ кунинэспэ, а патя.”

28 Фама пхэндя́ Лэ́скэ дро отпхэныбэ́н: “Раё Дэ́вла миро и Дэвэ́л миро!”

29 Ису́со ракирэ́ла лэ́скэ: “Ту патяндыян, пал-дова́ со ту дыкхця́н Ман: нэ бахталэ́ исын кодолэ́, савэ́ на дыкхнэ́ Ман, а ёнэ упатя́ндынэ.”


Ваш со Дая́ Лылвари́

30 Бут яви́р знаме́нии (ґертыка́) кэрдя́ Ису́со анги́л Пэ́скирэ сыкляибнытконэндэ, пал савэ́ нанэ чхиндло́ дрэ дая́ лылвари́;

31 нэ саро́, со сыс чхиндло́ дрэ дая́ лылвари́, исын ваш тумэ́нгэ, соб (кай) тумэ́ тэ патя́н, со Ису́со исын Христо́со, Дэвлэ́скиро Чхаво́, и пир патяибэ́н дрэ Лэ́стэ, тумэ́ тэ дживэ́н Лэ́скирэ лавэ́стыр.

maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan