Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Isúso 21 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019


Знашыбнаскирэ фо́рья

1 Тэ́ньци Левитэ́нгирэ-стрэчакирэ барыдыра́ явнэ́ кэ раша́й Елиза́ро и кэ Ису́со, Навиноскиро чхаво́, и кэ Израилёскирэ-чхавэ́нгирэ барыдыра́ пэ стрэ́чы,

2 и ракирдэ́ лэ́нгэ дро Сило́мо, пэ Ханаано́скири пхув, и пхэндлэ́: “Рай Дэвэ́л ракирдя́ пир Мойзастэ тэ дэн амэ́нгэ фо́рья ваш джиибэ́н и лэ́нгири пхув ваш амарэ́ кхэритконэ́ мурдалэ́нгэ (ското)”.

3 И дынэ́ Израилёскирэ чхавэ́ Левитэ́нгэ пэ́скирэ миштыпнаскирэ мератыр, пир Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро упхэныбэ́н, далэ́ фо́рья лэ́нгирэ пхувья́са.

4 Выгия́ жре́биё Каафовоскирэ кхэритконэ́ родэ́нгэ; и яця́пэ пир жре́биё рашаскирэ Аароно́скирэ чхавэ́нгэ, Левитэ́нгэ, Юда́скирэ родыцо́стыр, и Симеоноскирэ родыцо́стыр, и Вениамино́скирэ родыцо́стыр, дэшутрин фо́рья;

5 а явирэ́нгэ Каафоскирэ чхавэ́ндыр: Ефремо́скирэ кхэритконэ́ родэндыр родыцо́стыр, и Дано́скирэ родыцо́стыр, и Манасия́скирэ родыцоскирэ пашатыр (пашэстыр), пир жре́биё, яця́пэ дэш фо́рья.

6 А Гирсоноскирэ чхавэ́нгэ – Исахароскирэ-кхэритконэ́ родо́стыр, со исын дрэ лэ́нгиро ро́дыцо и Асироскирэ родыцо́стыр, и Нефалимоскирэ родыцо́стыр, и Манасия́скирэ-родоскирэ пашатыр дрэ Васа́но, пир жре́биё, ячнэ́ дэшутрин фо́рья;

7 Мерариноскирэ чхавэ́нгэ, пир лэ́нгирэ кхэри́тка ро́ды, Рувимо́скирэ родыцо́стыр, Гадо́скирэ родыцо́стыр и Завулоноскирэ родыцо́стыр дэшуду́й фо́рья.

8 И отдынэ́ Израилёскирэ чхавэ́ Левитэ́нгэ далэ́ фо́рья лэ́нгирэ пхувья́са, сыр ракирдя́ Рай Дэвэ́л пирда́л Мойзастэ, пир жре́биё.

9 Юда́скирэ-чхавэ́нгирэ родыцо́стыр и Симеоноскирэ-чхавэ́нгирэ родыцо́стыр дынэ́ фо́рья, савэ́ ада́й кхардэ́ пир лав:

10 Аароно́скирэ чхавэ́нгэ, Каафоноскирэ кхэритконэ́ родо́стыр, Левиёскирэ чхавэ́ндыр, адя́кэ сыр жре́биё лэ́нгиро сыс пэ́рво,

11 дынэ́ фо́ро Кири́аф-Арба, Енакоскиро дад, явирэ́с кхарлапэ Хевро́но, пэ Юдаскири бэ́рга, паш-форитко пхув сыс пашы́л ла́тэ;

12 а фэ́лда далэ́ форо́скири и лэ́скирэ гава́ отдынэ́ дрэ маёнко Халевоскэ, Ефонияскирэ чхавэ́скэ.

13 И адя́кэ рашаскирэ Аароно́скирэ чхавэ́нгэ дынэ́ знашыбнаскирэ фо́рья ваш умарибнарьенгэ – Хевро́но и лэ́скири пхув, – Ливна и ла́кири пхув,

14 Иатиро и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Ештэмо и лэ́скири кхэтаны́ пхув,

15 Холоно и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Давиро и лэ́скири кхэтаны́ пхув,

16 Аино и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Юта и ла́кири кхэтаны́ пхув, – Беф-Шэмешо и лэ́скири кхэтаны́ пхув: еня́ фо́рья дуе далэ́ родыцэндыр;

17 а Вениамино́скирэ родыцо́стыр: – Гавао́но и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Гева и ла́кири кхэтаны́ пхув,

18 Анафофо и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Алмоно и лэ́скири кхэтаны́ пхув: штар фо́рья.

19 Сарэ́ фо́рья Аароно́скирэ чхавэ́нгэ, рашангэ, ячнэ́пэ дэшутрин фо́рья лэ́нгирэ кхэтанунэ пхувьенца.

20 И Каафоскирэ чхавэ́нгирэ кхэритконэ́ родыцэнгэ, Левитэ́нгэ, явирэ Каафоноскирэ чхавэ́ндыр, пир лэ́нгиро жре́биё, ячнэ́пэ фо́рья Ефремо́скирэ родыцо́стыр;

21 и дынэ́ лэ́нгэ знашыбнаскиро фо́ро ваш умарибнарискэ – Сихемо и лэ́скири кхэтаны́ пхув, пэ Ефремо́скири бэ́рга, – Гезеро и лэ́скири кхэтаны́ пхув,

22 и Кивцаимо и лэ́скири кхэтаны́ пхув, Беф-Ороно и лэ́скири кхэтаны́ пхув: штар фо́рья;

23 Дано́скирэ родыцо́стыр: Елфеке и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Гивефоно и лэ́скири кхэтаны́ пхув,

24 Аиалоно и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Гаф-Римоно и лэ́скири кхэтаны́ пхув: штар фо́рья;

25 пашатыр (пашэстыр) Манасия́скирэ родыцо́стыр: – Фаанахо и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Гаф-Римоно и лэ́скири кхэтаны́ пхув: дуй фо́рья.

26 Сарэ́ фо́рья лэ́нгирэ пхувьенца сыс дэш, со ячнэ́пэ явирэ родэ́нгэ Каафоскирэ чхавэ́ндыр.

27 А Гирсоноскирэ чхавэ́нгэ, Левитоскирэ родо́стыр, дынэ́: пашатыр Манасия́скирэ родыцо́стыр знашыбнаскиро фо́ро ваш умарибнарискэ – Голано дрэ Васа́но и лэ́скири кхэтаны́ пхув, и Беештера и ла́кири кхэтаны́ пхув: дуй фо́рья;

28 Исахароскирэ родыцо́стыр: – Кишыоно и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Даврафо и лэ́скири кхэтаны́ пхув,

29 Ярмуфо и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Ен-Ганимо и лэ́скири кхэтаны́ пхув: штар фо́рья;

30 Асироскирэ родыцо́стыр: – Мишало и лэ́скири кхэтаны́ пхув, Авдоно и лэ́скири пхув,

31 Хелкафо и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Рехово и лэ́скири кхэтаны́ пхув: штар фо́рья;

32 Нефалимоскирэ родыцо́стыр знашыбнаскиро фо́ро ваш умарибнарискэ – Кедесо дрэ Галиле́я и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Хамоф-Доро и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Карфано и лэ́скири кхэтаны́ пхув: трин фо́рья.

33 Гирсоноскирэ чхавэ́нгэ пир лэ́нгирэ кхэри́тка ро́ды (пле́ми), дорэснэ́ дэшутрин фо́рья лэ́нгирэ пхувья́са сарэ́ форье́ндыр.

34 Мерарискирэ-чхавэ́нгирэ кхэритконэ́ родо́скэ, палатунэ́ (последнёнэ) Левитэ́нгэ, дынэ́: Завулоноскирэ родыцо́стыр Иокнеамо и лэ́скири кхэтаны́ пхув, Карфо и лэ́скири кхэтаны́ пхув,

35 Димна и ла́кири кхэтаны́ пхув, Нагалало и лэ́скири кхэтаны́ пхув: штар фо́рья;

36 Рувимо́скирэ родыцо́стыр Бецэро и лэ́скири кхэтаны́ пхув, Яца и лэ́скири кхэтаны́ пхув,

37 Кедемофо и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Мефаафо и лэ́скири кхэтаны́ пхув: штар фо́рья;

38 Гадо́скирэ родыцо́стыр: знашыбнаскирэ фо́рья ваш умарибнарискэ – Рамо́фо дрэ Галаа́до и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Маханаимо и лэ́скири кхэтаны́ пхув,

39 Есево́но и лэ́скири кхэтаны́ пхув, – Иазеро и лэ́скири кхэтаны́ пхув: сарэ́ сыс штар фо́рья.

40 Сарэ́ фо́рья Мерарискирэ чхавэ́нгэ пир лэ́нгирэ кхэри́тка ро́ды, палатунэ́ (последнёнэ) Левитэнтирэ родыцэнгэ, пир жре́биё, ячнэ́пэ дэшуду́й фо́рья.

41 Сарэ́ Левитэ́нгирэ фо́рья машки́р Израилёскирэ-чхавэ́нгиро маенко (владениё) сыс штардэша́ охто́ фо́рья лэ́нгирэ пхувья́са кхэтанунэ.

42 Пашэ далэ́ фо́рья сыс: пашы́л кажно фо́ро, пашы́л лэ́стэ сыс кхэтаны́ пхув – адя́кэ сыс пашы́л далэ́ сарэ́ фо́рья.

43 Адя́кэ отдыя́ Рай Дэвэ́л Израилёскэ сари́ пхув, пал сави́ совлахадя́ Ёв тэ дэл лэ́нгирэ дадэ́нгэ, и ёнэ дорэснэ́ (долынэ) ла дро мэкно́ миштыпэ́н (наследиё) и лынэ́ тэ дживэ́н пэ ла́тэ.

44 И дыя́ лэ́нгэ Рай Дэвэ́л рама́нё (покоё) сарэ́ ригэ́ндыр, сыр совлахадя́ лэ́нгирэ дадэ́нгэ; и нико́н лэ́нгирэ сарэ́ вэргэ́ндыр на вырикирдя проти лэ́ндэ; сарэ́н лэ́нгирэ вэргэ́н Рай Дэвэ́л отдыя́ дрэ лэ́нгирэ васта́.

45 На яця́пэ ние́кх лав, саво́ на кэрдя́пэ чачипна́са сарэ́ лачхэ́ лавэ́ндыр, савэ́ Рай Дэвэ́л ракирдя́ Израилёскирэ кхэрэ́скэ; саро́ кэрдя́пэ кэ ко́нцо (кэ яго́ро) (сполниндяпэ).

maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan