Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Isajos 8 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019


Асирия Джа́ла Марибна́са

1 И пхэндя́ ма́нгэ Рай Дэвэ́л: “Лэ пэ́скэ бари папиря (сви́тко), чхин одо́й манушытконэ́ чхиныбнаса: Магер – шелал (шалал) – хаш – баз.”

2 Мэ лыём пэ́скэ чачунэ́ якхитконэн (свидетелен), савэ́ сыс: Урияс, раша́с, и Захарияс, Варахииноскирэ чхавэ́с.

3 Лыём пэ́скэ джувля́ пророчыца дрэ ромня́тэ, ёй бияндя́ ма́нгэ чхавэ́с. И пхэндя́ ма́нгэ Рай Дэвэ́л: “Дэ лэ́скэ лав ‘Магер – шелал – хаш – баз.’

4 Пал-дова́ со англэды́р, сыр бия́то высыклёла тэ пхэнэ́л: ‘Да́до Миро, Даё Мири́’ – барвалыпэ́н Дамаскостыр, дорэсыбэ́н Самариятыр лыджа́на анги́л Асирия́кирэ крали́стэ.”


Асирия́киро Кра́ли Явэ́ла дрэ Юдэ́я

5 Ишчо ракирэ́лас кэ мэ Рай Дэвэ́л и пхэндя́:

6 “Пал дова́, исын на пир ило́ далэ́ народоскэ исын пани́ Силоамоскиро, саво́ штылэ́с тхадэ́ла, а шарэла Рецынос и Ремалииноскирэ чхавэ́с,

7 то янэ́ла кэ ёв Рай Дэвэ́л баро́ пани́ – Асирия́кирэ крали́с лэ́скирэ барипнаса; и ґаздэ́лапэ дава́ пани́, выджа́ла пэ́скирэ брэгэндыр.

8 И проджа́ла ёв пир Юдэ́я, вучэ́с дой ґаздэ́лапэ, доджа́ла кэ мэн и росчхурдэла пэ́скирэ пхака́ (крылы) дро саро́ Тырэ́-пхувья́киро буглыпэн, Эмануиле!”

9 Марэ́нпэ, народы, нэ дарэ́н, шунэ́н, сарэ́ пхувья́, савэ́ исын дур адатхы́р! Лэн курта́ла пэ марибэ́н, нэ дарэ́н, лэн курта́ла, нэ дарэ́н!

10 Задуминэн вари-со тэ кэрэ́н, нэ задуминыбэн роспхагирэлапэ, ракирэ́н лав, нэ ничи́ на выджа́ла далэ́стыр, пал-дова́ со Дэвэ́л исын амэ́нца!”


Бар, Савэ́стыр Пэрэ́на

11 Адя́кэ ракирэ́лас ма́нгэ Рай Дэвэ́л, ке́ли рикирэлас пэ ма́ндэ зорало́ васт, и Ёв припхэнэлас, соб (кай) мэ тэ на джав далэ́-народоскирэ дромэ́са, и адя́кэ пхэндя́:

12 “На кхарэ́н чораханэ зракирибнаса дава́, со дова́ народо кхарэ́ла чораханэ зракирибнаса, на дарэ́н долэ́стыр, со́стыр ёв дарэ́ла, и на страхадён.

13 Дэн свэ́нто паты́в Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, болыбна́скирэ-янголэнгирэскэ, Ёв исын тумари́ дар, Ёв исын тумаро́ трашаибэ́н!

14 Ёв явэ́ла свэнтонэса ваш тумэ́нгэ, и барэса, савэ́стыр пэрэ́на, бэргаса, савья́тыр пириячэна тэ патя́н дуй кхэра́ Израилёскирэ, фэляса (петляса) и кхудяса (сетяса), савэ́нца ухтылэна Ерусалимоскирэн манушэ́н.

15 Бут кон лэ́ндыр пэрэ́ла, розмарэлапэ, запэнтынэлапэ и явэ́на ухтылдэ́ адасавэ́ мануша́.”


Трэй тэ Допатяс Дэвлэ́скэ

16 Запхандэ допхэныбэ́н и гарав пэ чэргэнори́ (печать) дава́ сыкадыипэн (откэрибэн) анги́л Мирэ́ сыкляибнытконэндэ.

17 Палдава́ мэ допатява Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, Саво́ гарадя Пэ́скиро муй Яково́скирэ (Израилёскирэ) кхэрэ́стыр, мэ патя́ва Лэ́скэ.

18 Акэ, мэ пэ́скирэ чхаворэнца, савэ́н дыя́ ма́нгэ Рай Дэвэ́л, сыр припхэныбэ́н и ангилпхэныбэ́н дро Израилё Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, болыбна́скирэ-янголэскирэстыр, Саво́ дживэ́ла пэ бэ́рга Сио́но.

19 И ко́ли пхэнэ́на тумэ́нгэ: “Джа́ кэ одолэ́, кон выкхарэла мулэн, кон исын човахано, кон зумавэла”, – тэ́ньчи тумэ́ пхэнэ́н: “Ци на трэй, соб (кай) народо тэ родэ́л пэ́скирэ Дэвлэ́с? Ци пхучэна мулэ́ндыр пал джидэ́ манушэ́ндэ?”

20 Пропатякирэн лэн пир сыкадыипэн дро Зако́но и откэрибэн. Ко́ли ёнэ (кон выкхарэла мулэн) на ракирэ́на адя́кэ, сыр дава́ лав, тэ́ньчи нанэ дрэ лэ́ндэ дуд (свэ́то).

21 Ёнэ явэ́на тэ псирэ́н пир пхув, обчордэ и бокхалэ́, а дрэ бокхалэ́ дывэса́ явэ́на тэ холясон, явэ́на тэ кошэн пэ́скирэ крали́с и пэ́скирэ Дэвлэ́с.

22 Явэ́на тэ дыкхэ́н упрэ́ и подыкхэна пэ пхув: акэ, би́да, калыпэ́н; явэ́на чхурдынэ́ дро калыпэ́н, нэ на явэ́ла калыпэ́н сарэ́ дывэса́ одо́й, кай ёв акана́ скэдыяпэ.

maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan