Isajos 45 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019Кира, Ману́ш Дэвлэ́стыр 1 Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л кэ Кира, савэ́с Ёв помакхця: Мэ рикирава тут пал чачо́ васт, соб (кай) тэ отдав ту́кэ народы, Мэ злава кустыка, со сыс пэ трушула кралье́ндэ, соб (кай) тэ откэрэн ту́кэ вудара́, и соб (кай) по́рта тэ на запхандэлпэ. 2 ‘Мэ джа́ва анги́л ту́тэ, бэ́рги роспхагирава, харкунэ́ (меди́тка) вудара́ розмарава, и штабы (запоры) саструнэ́ пирипхагирава. 3 И Мэ отда́ва ту́кэ гарадэ́ дро калыпэ́н (цёмныма) кучипэна (сокровишчы) и приракхнэ барвалыпэна, соб (кай) ту тэ ґалёс, со Мэ сом Рай Дэвэ́л, Саво́ кхарэ́ла тут пир лав, Саво́ исын Дэвэ́л Израилёскиро. 4 Ваш Яково́скэ, Мирэ́ писхари́скэ, ваш Израилё, Конэ́с Мэ выкэдыём, Мэ кхардём тут пир лав, дыём ту́кэ паты́в, мэк (хоть) ту на джиндян Ман. 5 Мэ сом Рай Дэвэ́л и явирэ́с нанэ; нанэ Дэвлэ́с апри́ч Ма́ндэ, Екх Мэ сом. Мэ выкэдыём тут, ко́ли ту на джиндян Ман, 6 соб (кай) тэ джинэ́н вастоко́стыр, кай кхам ґаздэ́лапэ и кэ западо (пал-панитко риг), кай кхам бэшэ́ла, со нанэ явирэ Дэвлэ́с: Мэ сом Рай Дэвэ́л и явирэ́с нанэ. 7 Мэ кэра́ва дуд (свэ́то) и кэра́ва калыпэ́н (цёмныма), Мэ да́ва рама́нё (миро) и кэра́ва бари би́да (биба́хт); Мэ, Рай Дэвэ́л, кэра́ва дава́. 8 Мэк болыбэ́н тэ дэл брышы́нд, мэк тэ чхувэлпэ чачипэ́н болыбна́стыр, мэк тэ откэрэлпэ пхув, соб (кай) тэ дэл зракхибэ́н, мэк кхэтанэ́ тэ барьёл чачипэ́н. Мэ, Рай Дэвэ́л, кэра́ва саро́ дава́. 9 Бида кодолэ́скэ, кон чингардэлапэ Дэвлэ́са: Саво́ создыя́ лэс, кон исын чэрепко чэрэпкэндыр пэ пхув. Ци пхэнэ́ла ґлэя (глина) пэ́скирэ мастероскэ: “Со ту кэрэ́са?”, ци пхэнэ́ла тыри́ буты́ пал ту́тэ: “Лэ́стэ нанэ васта́?” 10 Бида одолэ́скэ, кон пхэнэ́ла пэ́скирэ дадэ́скэ: “Со́скэ ту дыя́н ма́нгэ джиибэ́н?”, а да́кэ ци пхэнэ́ла ёв: “Со́скэ ту бияндян ман?” 11 Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Свэ́нто Израилёскиро, Саво́ создыя́ лэс: “Тумэ́ пхучэна Ма́ндыр, со явэ́ла Мирэ́ чхавэ́нца? И тумэ́ камэ́на тэ подпхэнэн, со трэй Ма́нгэ тэ кэра́в?” 12 Мэ создыём пхув и манушэ́с пэ ла́тэ; Мэ – Мирэ́ васта́ протырдынэ болыбэ́н и Мэ дыём припхэныбэ́н кэ сарэ́ болыбны́тка чэргэня́ (болыбнытко халадыбэ́н). 13 Мэ чхудём лэс дро чачипэ́н, Мэ кэра́ва сарэ́ лэ́скирэ дрома́ маму́й (Мэ мамуякирава). Ёв кэрэ́ла Миро фо́ро, отмэкэ́ла пэ во́ля Мирэ́ манушэ́н плено́стыр, на лэ́ла лэ́ндыр нисаво́ выкиныбэ́н, ни да́ры”, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, болыбна́скирэ-янголэ́нгиро.” 14 Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: “Египтя́ни, савэ́ кэрэ́на буты́, и Ефиопляни, савэ́ бикнэна, и Савейцы, вучэ́ мануша́, явэ́на тырэ́ манушэ́нца; ёнэ пал ту́тэ явэ́на тэ джа́н пхандлэ зандирьенца (цэпэнца), явэ́на, пэрэ́на пэ чанга́, лэ́на тэ мангэ́н тут, ракири́: “Екх (фэ́ни) ту́тэ исын Екх Дэвэ́л, и явирэ нанэ Дэвлэ́с.” 15 Чачо́, Ту сан, Дэвэ́л гарадо́? Дэвэ́л Израилёскиро, Зракхибнари. 16 Сарэ́ ёнэ явэ́на ладжакирдэ́; кхэтанэ́ лэ́нца джа́на ладжаса и одолэ́, кон кэрэ́ла и́долы. 17 А Израилё явэ́ла зракхно пир ве́чно зракхибэ́н дро Растэ-Дэвлэ́стэ; тумэ́ на явэ́на ладжакирдэ́ никели. 18 Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Саво́ создыя́ болыбэ́н; Ёв – Дэвэ́л, Саво́ счхудя пхув и дыя́ зор ла́кэ; на ивья́ (напра́снэс) счхудя ла, а соб (кай) тэ дживэ́н пэ ла́тэ; Мэ сом Рай Дэвэ́л и явирэ́с нанэ. 19 На чораханэ́с Мэ ракиравас, Мэ на ракирдём пэ кало́ (тёмно) пхувья́киро штэ́то; Мэ на ракирдём кэ кхэри́тко ро́до Яково́скиро: “Ивья́ (напра́снэс) тумэ́ Ман родэ́на.” Мэ сом Рай Дэвэ́л, Саво́ ракирэ́ла чачипэ́н и сыкавэ́ла чачипэ́н. 20 Скэдэ́нпэ, явэ́н, подджан сарэ́, кон зракхцяпэ народо́стыр. Мэк тэ явэ́н одолэ́ дылынэ́ и бура, кон лыджа́ла каштуно идоло, кон мангэлапэ дэвлорэскэ, саво́ на зракхэ́ла. 21 Дэн тэ джинэ́н манушэ́нгэ и пхэнэ́н: “Кон пхэндя́ дава́ дро ґаратуно часо, кон ангилпхэндя дава́? Ци на Мэ, Рай Дэвэ́л, и нанэ явирэ Дэвлэ́с апри́ч Ма́ндэ, а исын екх Дэвэ́л – Мэ сом Дэвэ́л чачуно́, Саво́ зракхэ́ла и нанэ никонэ́с явирэ́с апри́ч Ма́ндэ. 22 Кэ Мэ обрисён и тумэ́ зракхэнапэ, сарэ́ яго́ры (краи́) пэ пхув, пал-дова́ со Мэ сом Дэвэ́л и нанэ явирэ́с. 23 Мэ Кокоро́ Пэ́са совлахава: Мирэ́ уштэндыр выджа́ла чачипэ́н, лав, саво́ на парудёла, со анги́л Ма́ндэ пэрэ́ла пэ чанга́ кажно ро́дыцо, пэ Ма́ндэ совлахала кажно екхэ-чибакири ири (чиб). 24 И явэ́на тэ ракирэ́н пал Ма́ндэ адя́кэ: “Фэ́ни (то́ка) Екхэ Растэ-Дэвлэ́стэ исын зор и чачипэ́н; кэ Ёв явэ́на и явэ́на тэ ладжан сарэ́ Лэ́скирэ вэ́рги. 25 Рай Дэвэ́л зракхэ́ла и пир Лэ́стэ явэ́ла тэ славинэлпэ кхэри́тко ро́до Израилёскиро. |
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
British & Foreign Bible Society