Isajos 32 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019Чачуно́ Раиныпэн 1 Акэ, кра́ли явэ́ла тэ кралинэ́л пир чачипэ́н и тхага́рья (кня́зи) явэ́на тэ хулаинэн пир зако́но. 2 Кажно лэ́ндыр явэ́ла сыр зракхибэ́н балвалятыр, сыр зракхибэ́н брышындэстыр, сыр пани́ пэ шуки́ (чхучи́) пхув, сыр бэ́рга, сави́ закэрэла кхамэстыр чхучи́ пхув. 3 И якха́ одолэнгирэ, кон дыкхэ́ла, на закэрнапэ, и кана́ одолэнгирэ, кон шунэ́ла, явэ́на тэ шунэ́н. 4 Ило́ одолэнгиро, кон ни палсо́ на думинэ́ла, прилэ́ла годы́; бичибакирэ (кон фуес ракирэ́ла) лэ́на тэ ракирэ́н яснэс. 5 Одолэ́скэ, кон ничи́ на джинэ́ла на дэ́на буты́р паты́в, пал хохаибнаристэ [захалэстэ-р.с.] на пхэнэ́на, со ёв кэрэ́ла пир чачипэ́н. 6 Пал-дова́ со буро ману́ш (невежда), ракирэ́ла дылныпэ́н, лэ́скиро ило́ думинэ́ла пал чорипэ́н, соб (кай) тэ кэрэ́л хохаибнаса, тэ калякирэл Рас-Дэвлэ́с, тэ лэл маро́ бокхалэстыр и пибэ́н манушэ́стыр, саво́ камэ́ла пани́. 7 Фрэнто (холямо́) ману́ш кэрэ́ла хасибны́тка рэ́нды: ёв думинэ́ла, пал фуипэ́н, соб (кай) тэ хасякирэ́л чорорэс хоханэ́ лавэ́нца и тэды, ко́ли чороро́ кэрэ́ла пир чачипэ́н. 8 А патывало ману́ш думинэ́ла пал паты́в; ёв твардэс тэрдо́ дро чачипэ́н. 9 Джувлялэ (манушнялэ) балвалитка! Уштэ́н, шунэ́н куты́ (на́бут) мири́ зан! Чхаялэ, савэ́ ни палсо́ на думинэ́на! Шунэ́н мирэ́ лава́! 10 Ишчо вари-кицы́ дывэса́ буты́р бэршэстыр и ячэ́на тэ дарэ́н, балвалитка (биракхибнаскирэ)! Пал-дова́ со на явэ́на тэ скэдэ́н винаградо, на явэ́на тэ кэдэн маро́. 11 Дарэ́н, балвалитка (биракхибнаскирэ), дарэ́н одолэ́, кон ни палсо́ на думинэ́ла (наракхибнытка)! Злэн и́дя, розурьенпэ, обпхандэн пэ́скирэ маса́ пэ трушу́л. 12 Дро колы́н явэ́на пэс тэ марэ́н пал лачхэ́ фэ́лды, пал лачхи́ рандь винаградоскири. 13 Пэ мирэ́-народоскири пхув явэ́ла тэ барьёл пхусады чар и хру́сты сувьенца, сыр и пэ сарэ́ радымакирэ кхэра́ дро фо́ро, саво́ радынэ́лапэ. 14 Райканэ кхэра́ (харомы) ячкирэна, фо́ро, саво́ шуминэла, ёв чхурдыно́ явэ́ла. Офело и вучарды́ (башня) явэ́на штэтоса, кай гаравэнапэ ослы (мега́рья) и ста́ды, савэ́ чаравэнапэ. 15 Кэ дова́ дывэ́с, ко́ли чхувэ́лапэ пэ амэ́ндэ Ду́хо (Фа́но) упралэстыр и чхучи́ пхув пирикэрлапэ дрэ у́нта (садо), а у́нта (садо) на явэ́на тэ прилэ́н (тэ гинэн) пал вэш. 16 Тэ́ньци сэ́ндо явэ́ла тэ рикирэ́л зор пэ кадая́ чхучи́ пхув, и чачуно́ сэ́ндо явэ́ла тэ дживэ́л пэ лачхи́ фэ́лда. 17 И явэ́ла рама́нё (миро) кажнонэ́ чачипнаскирэ рэндостыр, а чачуно́ сэ́ндо янэ́ла штылыпэн, и на явэ́на тэ дарэ́н никонэстыр дрэ сарэ́ дывэса́ (ве́ки). 18 Тэ́ньци миро народо явэ́ла тэ дживэ́л пэ штэ́то, кай исын рама́нё (миро), пэ штэ́то, кай на дарэ́на, пэ бахталэ́ штэ́ты, кай откхинёна. 19 На дыкхи́, со градо пэрэ́ла пэ вэш, фо́ро пэ до́ло тэлэ́ змэкэлапэ. 20 Бахталэ́ исын тумэ́, кон сеинэла пашо пани́, и кон бичхавэ́ла одори́к гурувэ́с и осло́с. |
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
British & Foreign Bible Society