Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Isajos 3 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019


Со Явэ́ла Ерусалимоса

1 Акэ, Рай Дэвэ́л, Рай Дэвэ́л болыбна́скирэ-янголэ́нгиро, залэла Ерусалимо́стыр и Юдэя́тыр кхия и дэсто́, подрикирибэ́н марэ́са и подрикирибэ́н пане́са.

2 Рас и халадэс, сэндарис и пророко́с, манушэ́с, саво́ исын чорахано (магико) и пхурэс,

3 Пандждэшэнгирэ, шэралэс и барэ́ рас, и годьварэ́ манушэ́с, манушэ́с, саво́ кэрэ́ла шукарипэ́н, и одолэ́с, кон джинэ́ла, сыр куч тэ ракирэ́л.

4 И Мэ да́ва лэ́нгэ тэрнэ́-бэршэнгирэн дрэ барыдырэндэ, чхаворэ́ явэ́на тэ россэндякирэн (тэ хулаинэн) машки́р лэ́ндэ.

5 Екх явэ́ла тасадо явирэса дро народо, кажно явэ́ла затасадо пэ́скирэ пашатунэса; тэрно́ чхаво́ ґаздэ́лапэ пэ пхурэстэ, бутярно – пэ растэ.

6 Тэ́ньци ухтылэ́ла ману́ш пэ́скирэ пшалэ́с, дрэ пэ́скири чэ́карь (семейство), и пхэнэ́ла лэ́скэ: “Исын ту́тэ урибэ́н, яв амарэ́ ра́са, мэк тэ явэ́н далэ́ роспхагирдэ́ кхэра́ тэло тыро́ васт.”

7 А ёв совлахала и пхэнэ́ла: “Нашты́ тэ высастякирав народоскирэ фра́нсы (дукха́), нанэ ма́ндэ маро́ и урибэ́н, на кэрэ́н ман народоскирэ хула́са”

8 Адя́кэ пхадия Ерусалимо, пыя́ Юда, пал-дова́ со лэ́нгири чиб и лэ́нгирэ рэ́нды (де́лы) нанэ пал Растэ-Дэвлэ́стэ, ёнэ на вырикирэна Дэвлэ́скиро барипэ́н.

9 Мина лэ́нгирэ москири досыкавэла пал лэ́ндэ, пал пэ́скиро грэ́хо ёнэ роспхэнэна саро́ чачипэ́н, сыр Содомляни, ёнэ на гаравэнапэ: би́да лэ́нгэ! Кокорэ́ пэ́скэ ёнэ янэ́на бибибахт (фуипэ́н).

10 Пхэнэ́н дэвлытконэ́ манушэ́скэ: куч лэ́скэ, ёв прилэ́ла барьякирдэ́ (пло́ды) пэ́скирэ рэндостыр.

11 Нэ би́да исын налачхэ́ манушэ́скэ: ёв прилэ́ла холы́ пал пэ́скирэ рэ́нды.

12 Бияты тасавэна миро народо, джувля́ хулаинэна пэ лэ́стэ. Народо Миро! Тырэ́ хулая́ хохадэ тут, лыджинэ́ криг тут чачунэ́ дромэ́стыр.


Дэвэ́л Сэндякирэ́ла Пэ́скиро Народо

13 Уштыя́ Рай Дэвэ́л пэ сэ́ндо, Ёв исын тэрдо́, соб (кай) тэ сэндякирэ́л народы.

14 Дэвэ́л сэндякирэлпэ пхурэдырэнца Пэ́скирэ народо́стыр, лэ́скирэ ранца: “Тумэ́ обчордэ винагра́днико; дрэ тумарэ́ кхэра́ ракхэлапэ дова́, со тумэ́ чордэ чорорэстыр.

15 Со тумэ́ облэна Миро народо, тасавэна чорорэн?” – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Рай Дэвэ́л болыбаскиро-янголэ́нгиро.

16 И пхэндя́ Рай Дэвэ́л: “Пал-дова́ со чхая́ Сионоскирэ исын пхутькирдэ́, газдэна вучэ́с пэ́скиро шэро́, кхарэ́на кэ пэ якхэ́нца, башавэна лэ́нгэ ґэрэнгирэ укэдэибэнца.

17 Обчхинэла Рай Дэвэ́л лэ́нгирэ бала́ пэ фе́ля макушка (гутуп), лэ́ла криг лэ́нгиро урибэ́н.”

18 Дро дова́ дывэ́с отлэла Рай Дэвэ́л ланцорэ ґэрэндыр, чэргэнорья, чхонорэ.

19 Чэня, мирикля, шэритка дыкхлорэ, вастытка, кустыка, душлорья (штэклыцы) кучонэ́ макхибнаса, чораханэ припхандыбэна.

20 Ангрустя́ пэ ангушта и ангрустя́ дрэ накх.

21 Упратуно урибэ́н, тэлатуны и́дя, дыкхлэ, траминэнгирэ / муитка (кошэльки).

22 Гиндалы, санэ гада и дыкхлэ.

23 Гудлы сунг парувэлапэ пэ накуч сунг; шэло явэ́ла сыр кусты́к, крэнца бала́ парудёна пэ нанго шэро́, буґлэ гада – пэ шматы, шукарипэ́н парувэлапэ пэ тавра.

24 Мурша́ тырэ́ пэрэ́на куртала́тыр, зоралэ́ тырэ́ хасёна пэ марибэ́н.

25 Явэ́на тэ тангинэн, явэ́на тэ ровэ́н пашы́л шэралэ́-форо́скири по́рта (вра́ты); и явэ́ла ёй тэ бэшэ́л пэ сарэ́са чхучи́ пхув.

maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan