Isajos 21 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019Хасибэ́н Вавилоноскэ 1 Ангилпхэныбэ́н пал шуки́ пхув пашы́л мо́рё (дэрья́в), пал Вавило́но. – Сыр зоралэ́ балваля вурняна пэ паш-дывэ́с (юго), адя́кэ джа́ла ёв шукэ́ пхувья́тыр, даранэ и чхучэ́ пхувья́тыр. 2 Дарано дыкхибэ́н сыкадэ ма́нгэ: о чор чорэла, о прахари отлэла; заджа́, Еламо, ґаздэпэ, Мидо, сарэ́ ясва мэ залава. 3 Далэ́стыр издрана мирэ́, Исаёскирэ, маса́ пэ трушу́л; мэ мэнчынавапэ, сыр джувлы́, ко́ли ёй биянэ́ла, мэ на латхава штэ́то долэ́стыр, со мэ шунава; мэ пиридживава долэ́стыр, со мэ дыкха́ва. 4 Издрала миро ило́; марэла ман издраны; мири́ лачхи́ рат яця́ ваш ма́нгэ дара́са. 5 Кэрэ́на сками́нд, росчхувэна похтана, ха́на, пьена. Уштэ́н, раёлэ-тхага́рья, выджа́н по марибэ́н! 6 Адя́кэ пхэндя́ ма́нгэ Рай Дэвэ́л: “Джа́, чхув ракхибнарис, мэк ёв тэ роспхэнэл, со ёв дыкхэ́ла.” 7 Ёв дыкхця́, со традэ́на уклистэ́ мануша́ пэ грэ́ндэ, мануша́ пэ ослэндэ, мануша́ пэ верблюдэндэ, традэ́на пиро́ дуй, и зоралэ́с ёв пришунэласпэ. 8 И загодлыя сыр шчэр (ле́во): “Раё миро! Мэ ракхавас саро́ дывэ́с, и ратенца пэ миро штэ́то мэ ячаваспэ. 9 Акэ, традэ́на мануша́, традэ́на уклистэ́ пэ грэ́ндэ, пир дуе манушэ́ндэ.” Тэ́ньци ёв загодлыя и пхэндя́: ‘Пыя́, пыя́ Вавило́но, и сарэ́ лэ́скирэ и́долы, сарэ́ дэвлорэ́ исын паштэ́ пэ пхув розмардэ.’” 10 О, домардо миро, чхаво́ мирэ́ фэлдатыр! Со шундём Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, болыбна́скирэ-янголэнгирэстыр, Израилёскирэ Дэвлэ́стыр, дова́ и пхэндём мэ тумэ́нгэ. 11 Ангилпхэныбэ́н пал Дума. – Годлэна ма́нгэ, Сеиростыр: “Ракхибнари! Кицы́ часо ратятыр яця́пэ? Ракхибнари! Кицы́ часо ратятыр яця́пэ?” 12 Пхэнэ́ла ракхибнари: “Сыг явэ́ла зло́ко (ра́нко), нэ ишчо (инкэ́) исын рат, ко́ли тумэ́ адя́кэ домарэнпэ тэ пхучэнпэ, тэ́ньчи обрисён и явэ́н.” 13 Ангилпхэныбэ́н пал Аравия. – Ратькирэн дро вэш Аравиякиро, караваны Деданостыр! 14 Мануша́лэ Фемаскирнэ пхувья́тыр! Лыджа́н пани́ одолэ́нгэ, кон исын дрэ смэга (трушало), выджа́н марэ́са кэ одолэ́, кон прастала. 15 Пал-дова́, со ёнэ куртала́тыр нашэ́на, куртала́тыр и лукостыр и захалэ марибнастыр. 16 Адя́кэ пхэндя́ ма́нгэ Рай-Дэвэ́л: “Ишчо (инкэ́) бэрш дасаво, сыр бэрш бутяристэ (бутярнэстэ), саво́ кэрэ́ла буты́ пал ловэ́, и саро́ барипэ́н Кидароскиро хасёла. 17 И ячэ́лапэ на́бут (куты́) курталы надаранэ Кидароскирэ чхавэ́ндэ; адя́кэ пхэндя́ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л Израилёскиро.” |
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
British & Foreign Bible Society