Ióvo 42 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019Ио́во Приджинэла Пэ́скиро Грэ́хо 1 И отпхэндя́ Ио́во Ра́скэ-Дэвлэ́скэ кадасавэ́ лавэ́нца: 2 “Мэ джино́м, со ту могинэ́са саро́ тэ кэрэ́с, и нанэ нисо́, соб (кай) тэ обрикирэл Тут тэ кэрэ́с дова́, со Ту обдуминдян.” 3 Ту пхуцян: “Кон исын кадава́, саво́ цемнякирэла Мирэ́ лава́ бигодыпнаса?” Нэ мэ пхэндём дава́, со мэ на ґалыём. Сарэ́ далэ́ лава́ исын ди́вна ваш ма́нгэ, савэ́ мэ на джиндём. 4 Шун, Дэ́вла, мэ манга́ва Тут, дэ тэ пхэна́в ма́нгэ, Ту пхэндя́н: “Мэ ява́ва тэ пхучав ту́тыр, нэ Ту явэ́са тэ ґалякирэс ма́нгэ.” 5 Мэ шундём пал ту́тэ, со фэ́ни яви́р мирэ́ кана́ шундлэ́ явирэ манушэ́ндыр, нэ акана́ мирэ́ якха́ дыкхэ́на тут. 6 Палдава́ мэ давапэ палэ мирэ́ лавэ́ндыр, мэ приджинава миро грэ́хо дро пра́хо и пра́ска.” Рай Дэвэ́л Дэ́ла Палэ Иовоскэ Буты́р Одолэ́стыр, Со Ёв Лыя́ Иовостыр 7 И сыс адя́кэ: пало́ дова́, сыр Рай Дэвэ́л пхэндя́ далэ́ лава́ Иовоскэ, тэ́ньчи пхэндя́ Ёв Элифазоскэ Феманостыр кадасавэ́ лава́: “Мири́ бари холы́ ґаздыя́пэ пэ ту́тэ и пэ тырэ́ малэндэ, пал-дова́ со тумэ́ на пхэнэнас чачипэ́н пал Ма́ндэ, сыр пхэндя́ миро писха́ри Ио́во. 8 Палдава́ лэн акана́ эфта́ гурувэ́н и эфта́ бакрэ́н и джа́н кэ Миро писха́ри Ио́во и янэ́н лэн сыр свэ́нто хачкирибнаскиро дыибэ́н, и мэк Миро писха́ри Ио́во тэ мангэ́лпэ пал тумэ́ндэ. Пал-дова́ со мэ прилава лэ́скиро мангипэ́н, и соб (кай) Ма́нгэ тэ на сыкавав Пэ́скири зор пэ тумэ́ндэ пал тумаро́ дылныпэ́н, пал-дова́ со тумэ́ ракирдэ́ на чачипэ́н пал Ма́ндэ, сыр миро писха́ри Ио́во пхэндя́.” 9 О Элифазо Феманостыр, о Вилдадо Шуахостыр, и о Цофаро Наамитянино гинэ́ и кэрдэ́ адя́кэ, сыр Рай Дэвэ́л пхэндя́ лэ́нгэ; пал-дова́ со Рай Дэвэ́л прилыя́ Иовоскири па́тери (моли́тва). 10 И Рай Дэвэ́л дыя́ палэ Иовоскиро миштыпэ́н, ке́ли ёв мангдя́пэ пал лэ́скирэ малэндэ. И Рай Дэвэ́л дыя́ Иовоскэ дуй мо́лы бутэды́р, сыр сыс лэ́стэ. 11 И сарэ́ лэ́скирэ пша́ла, сарэ́ лэ́скирэ пхэня́, и сарэ́ лэ́скирэ пинджкирдэ мануша́, кон сыс лэ́стэ, явнэ́ кэ ёв и ёнэ ханэ́ маро́ дро лэ́скиро кхэр, и ёнэ раманякирэнас (спокоинэнас) лэс лачхэ́ лавэ́нца и подрикирэнас лэс дро ду́хо (фа́но) пал дова́ чорипэ́н, со Рай Дэвэ́л бичхадя́ пэ лэ́стэ. Кажно лэ́ндыр дыя́ Иовоскэ ловорэ и сувнакуны́ ангрусты. 12 И бахтякирдя́ Рай Дэвэ́л Иовос дро джиибна́скиро ко́нцо (яго́ро) буты́р сыр вагэдыр; и сыс Иовостэ дэшуштар бара́ бакрэ́, шов бара́ верблюды дро ґа́мо и екх бар ослицы. 13 И сыс адя́кэ-паць Иовостэ эфта́ чхавэ́ и трин чхая́. 14 И дыя́ лав Ио́во пэрвонакэ Эмима, явирьякэ Кэзия, тритонакэ Кэрэнгапух. 15 Пир сари́ доя́ пхув на сыс кадасавья шукарня джувля́, сыр Иовоскирэ чхая́ и лэ́нгиро дад дыя́ миштыпэ́н лэ́нгэ машки́р пшалэ́ндэ. 16 Тэ́ньци и дживдя́ Ио́во шэл тэ штардэша́ бэрш; и ёв дыкхця́ пэ́скирэ чхавэ́н и унукэн лэ́скирэ штарэ́ родо́стыр. 17 И мыя́ Ио́во, пхурано́ и чало дывэсэ́ндыр. |
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
British & Foreign Bible Society