Ióvo 29 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019Ио́во Затэрдёла кэ Ко́нцо 1 Ио́во затэрдёла пал пэ́стэ палатуно́ (после́днё) мо́ло. 2 “О, соб (кай) ма́нгэ тэ явав кадасавэса сыр дрэ прогинэ́ чхона́, сыр дрэ дывэса́, ке́ли Дэвэ́л приракхэлас ман; 3 и ке́ли Лэ́скиро момолы́тко (свети́льнико) свэнцынэлас анги́л миро шэро́, и ке́ли Лэ́скирэ дудэса мэ гиём пирда́л калыпэ́н (цямлыпэ́н): 4 сыр дава́ сыс дрэ мирэ́ бахталэ́ бэрша́, ке́ли Дэвэ́л набицялэс дыкхця́ пал мири́ ша́тра, 5 ке́ли Сарэзорья́киро Дэвэ́л сыс паш ма́ндэ, сыр мирэ́ тырнэ мануша́ сыс паш ма́ндэ, 6 ке́ли мирэ́ ґэра́ компиндлэпэ дро тхуд, и ке́ли ска́ла чхувэлас пал ма́ндэ оливи́тко дзэт рэкэнца! 7 Ке́ли мэ джавас кэ форо́скири по́рта, ке́ли мэ бэшавас пэ пэ́скиро штэ́то яври́ пэ форуны́ (пло́шча); 8 то тэрнэ́ мануша́ дыкхэнас ман и гарадёнас, и мурша́ дрэ бэрша́ уштэнас и сыс тэрдэ́, 9 тхага́рья пириячэнас тэ ракирэ́н, и ёнэ чхувэ́нас васта́ пэ пэ́скирэ муя́, 10 манушэ́нгири зан, сави́ сыс райканэ родо́стыр, цыция (зникниндя), и лэ́нгири чиб приячэлас кэ талой (нёбо) дрэ лэ́нгирэ муя́. 11 Кажно (сва́ко), кон шундя́ ман, шарэлас ман; а кажно, кон дыкхця́ ман, приджинэлас вагаса ман; 12 пал-дова́ со мэ вытырдавас чорорэс, сыр ёв дыя́ го́дла, и адя́кэ-паць пиротос (бидадэскирэ чхавэ́с), савэ́стэ на сыс ние́кх тэ подэл васт. 13 Одова́, кон хасёлас, шарэлас ман, и мэ кэравас адя́кэ, со ило́ пивлятэ (удоватэ) багалас радыма́тыр. 14 Мэ урьявас чачипэ́н пэ пэ́стэ: и ёв учхакирэлас ман, миро чачипэ́н сыс сыр понча и сыр турбано. 15 Мэ со́мас сы́рбы якха́ ваш корорэскэ, и сы́рбы ґэра́ лангалэскэ. 16 Мэ со́мас дад одолэ́скэ, конэ́стэ сыс трэ́бима; и мэ розґалёвавас саро́ пал рэ́ндо, ко́ли мэ на джиндём лэс. 17 Мэ пхагавас жанды начачипнаскирэндэ, и мэ тырдавас яври́ чордо дорэсыбэ́н лэ́нгирэ дандэндыр. 18 Тэ́ньци мэ пхэндем: “Мэ мэра́ва дрэ пэ́скири гня́зда, и мэ ява́ва тэ джива́в ада́кицы бут дывэса́, кицы́ прахинки исын; 19 миро корнё (рукх) диндькирэлапэ (вытырдэлапэ) кэ паня́, и пахлын (роса) исын пашты сари́ рат пэ мирэ́ рандя́, 20 миро барипэ́н на пхурьёла андра́л ма́ндэ, и миро лу́ко зоралэ́с рикирэ́лапэ дро миро васт. 21 Мануша́ шундлэ́ ман и ужакирдэ, и ёнэ прилэнас штылэ́с, сыр мэ давас го́дла: 22 палэ мирэ́ лава́ ёнэ на ракирдэ́ нэвэ́стыр и миро ракирибэ́н пэрэлас пэ лэ́ндэ сыр капли (чулыня) брышындэстыр, 23 Ёнэ ужакирдэ ман сыр брышы́нд, и ёнэ отпхандэнас пэ́скирэ муя́ буґлэс сыр пэ познё брышы́нд. 24 Ко́ли мэ сандёмпэ холямэс лэ́ндыр, ке́ли ёнэ на патяндынэ́ ма́нгэ, тэды мирэ́-москири мина подрикирэлас лэн. 25 Мэ выкэдавас дром лэ́нгэ, и мэ со́мас бэшто́ сыр шэрало́, и мэ ячаваспэ сыр кра́ли дро халадыбэ́н, сыр кодова́, кон подрикирэлас манушэ́н, савэ́ тугинэна. |
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
British & Foreign Bible Society