Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ióvo 1 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019


На́лачхо Спробинэла Иовос

1 Екх ману́ш сыс пэ пхув Уц, лэ́скиро лав сыс Ио́во, ёв сыс бибангипнаскиро и дэвлы́тко ману́ш. Ёв дарандыя (дардяпэ) Дэвлэ́стыр и обрикирэлас пэс тэ кэрэ́л биба́хт.

2 И лэ́стэ латхнэпэ эфта́ чхавэ́, и трин чхая́.

3 И лэ́стэ сыс дасаво миштыпэ́н: эфта́ бара́ (тысёнцы) бакрэ́, трин бара́ верблюды, пандж шэла́ гурувэнгирэ пары тэл ґа́мо, пандж шэла́ ослицы и древа́н бут дына́рья. И ёв сыс най барэды́р ману́ш пэ Васто́ко.

4 И лэ́скирэ чхавэ́ явэ́нас и свэнкинэнас кажно (сва́ко) дро пэ́скиро кхэр, дро дывэ́с, сыр лэ́скэ трэй, и ёнэ бичхавэнас и кхарэнас кэ пэ пэ́скирэ тринэ́ пхэнен тэ хан и тэ пьен лэ́нца.

5 И сыс адя́кэ: сыр свэнкитка дывэса́ кончынэнаспэ, одова́ Ио́во бичхавэлас пал чхавэ́ндэ, соб (кай) тэ освэнцынэн лэн. Ёв уштэлас тася́рлэс (ра́нэс) пэ зло́ко (пэ ра́нко), и ёв хачкирэлас свэ́нто яныбэ́н пал кажнонэ́ (сваконэ) чхавэ́стэ; пал-дова́ со Ио́во ракирдя́: “Мирэ́ чхавэ́, хай, могиндлэ́ тэ кэрэ́н грэ́хи и тэ кошэн Дэвлэ́с дрэ пэ́скирэ илэ.” Адя́кэ ўса́ды (сак) кэрдя́ Ио́во.


На́лачхо Бангякирэла Иовос

6 И, акэ, сыс дывэ́с, ке́ли Дэвлэ́скирэ чхавэ́ (Янго́лы) явнэ́ тэ сыкадён анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, и на́лачхо явдя́ адя́кэ-паць лэ́нца.

7 И пхэндя́ Рай Дэвэ́л налачхэскэ: “Каты́р ту явдя́н?” И на́лачхо отпхэндя́ и пхэндя́: “Мэ псирдём одори́к и палэ пир пхув и штадём пир пхув упрэ́ и тэлэ́.”

8 И пхэндя́ Рай Дэвэ́л налачхэскэ: “Ци придыкхцянпэ ту кэ Миро писха́ри Ио́во? Нанэ манушэ́с пэ пхув, кон исын адасаво́ бидошэ́нгиро и дэвлы́тко, саво́ дарэ́ла Дэвлэ́стыр и обрикирэла пэс тэ кэрэ́л биба́хт?”

9 И на́лачхо отпхэндя́ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ и пхэндя́: “Ци простэс Ио́во дарэ́ла Дэвлэ́стыр?

10 Ци на Ту кэрдя́н тыно трусця́л лэ́стэ, и трусця́л лэ́скиро кхэр, и трусця́л кажно миштыпэ́н, со исын лэ́стэ? Ту бахтякирдян лэ́скирэ-вастэнгирэ бутя́ и лэ́скиро барвалыпэ́н адя́кэ бут, со розбария пэ пхув.

11 Нэ Ту, ґа́да, фэ́ни (то́ка) лэ Пэ́скирэ вастэ́са и закэдэ саро́, со исын лэ́стэ, и ёв, чачэс, на явэ́ла тэ бахтякирэ́л Тут!”

12 И пхэндя́ Рай Дэвэ́л налачхэскэ: “Акэ, саро́ лэ́скиро исын дро тыро́ васт, фэ́ни на чилав Иовос кокорэс.” Тэ́ньци на́лачхо гия́ криг одотхы́р, кай сыс Рай Дэвэ́л.


Иовостэ Хасинэ́ Чхаворэ́ и Саро́ Барвалыпэ́н

13 И сыс дро е́кх дывэ́с, ке́ли лэ́скирэ чхавэ́ и чхая́ ханэ́ и пинэ́ мол (вино) кэ екхэ-пшалэскиро кхэр, саво́ сыс пэ́рво (англатуно́) дадэ́стэ.

14 И, акэ, явдя́ екх бичхадо́ ману́ш кэ Ио́во и пхэндя́: “Гурува ханэ́ чар и ослицы пал лэ́ндэ,

15 сыр Сабакирэ мануша́ (Савеяни) пынэ́ пэ лэ́ндэ и лынэ́ лэн – дыкхэ́н, ёнэ мулякирдэ́ тырнэ-бэршэскирэн курталакирэ (мечоскирэ) чхиныбнаса: и мэ екхджино́ насцём тэ пхэна́в ту́кэ.”

16 Ке́ли ёв ишчо (инкэ́) ракирдя́, яви́р бичхадо́ ману́ш явдя́ и пхэндя́: “Дэвлэ́скири яг – блискавица, пыя́ болыбна́стыр и схачкирдя́ бакрэ́н и тэрнэ́-бэршэскирэн и выхая лэн, и мэ екхджино́ яцёмпэ джидо́ тэ пхэна́в ту́кэ!”

17 Ке́ли ёв ишчо (инкэ́) ракирдя́, яви́р бичхадо́ ману́ш явдя́ и пхэндя́: “Э Халде́и кэрдэ́ трин шайки, пынэ́ пэ верблюдэндэ и лынэ́ лэн, и чачо́, – замардэ́ курталакирэ чхиныбнаскирэса дынарье́н, и мэ екхджино́ яцёмпэ джидо́ тэ пхэна́в ту́кэ!”

18 Ке́ли ёв ишчо (инкэ́) ракирдя́, три́то бичхадо́ ману́ш явдя́ и пхэндя́: “Тырэ́ чхавэ́ и чхая́ ханэ́ и пинэ́ мол кэ лэ́нгиро пшал, кон исын англатуно́;

19 и, ґа́да, яця́ бари балва́л, со явдя́ чхучэ́ прахэндыр и пэкадя́ пир штар кхэрэ́скирэ кунты и кхэр пыя́ пэ тэрнэ́ манушэ́ндэ, и ёнэ исын мулэ́, и мэ, екхджино́, яцёмпэ джидо́ тэ пхэна́в ту́кэ!”

20 И уштыя́ Ио́во и рискирдя́ пэ́скиро урибэ́н, и мурадя сарэ́са пэ́скиро шэро́, и пыя́ пэ пхув, дыя́ паклоно,

21 и пхэндя́ ёв: “Нанго мэ рисёва́ва одори́к палэ: Рай Дэвэ́л дыя́ и Рай Дэвэ́л лыя́ криг; тэ явэ́л шардо Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав!”

22 Пало́ саро́ дава́ со кэрдя́пэ, Ио́во на пхэндя́ грэхи́тко лав, ци адя́кэ-паць ёв на бангякирдя Рас-Дэвлэ́с ни дро со.

maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan