Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Езэкилё 46 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019


Сыр Трэй тэ Дэн Паты́в Дэвлэ́скэ

1 Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: “Андратунэ-грэдакири по́рта, сави́ выджа́ла пэ васто́ко, мэк тэ явэ́л закэрды (запхандлы), ке́ли джа́на шов бутитка дывэса́, а дро дывэ́с са́вато (субо́та), дро дывэ́с, ке́ли лыяпэ нэво́ чхон, мэк тэ явэ́л откэрды (отпхандлы).

2 О тхага́ри заджа́ла пир портакиро трэ́мо, со выджа́ла яври́, ёв явэ́ла тэрдо́ пашы́л кадалэ́ портытка сты́лбы. Э рашая́ кэрэ́на лэ́скиро цэ́ло схачкирибнытко и лэ́скиро парикирибнытко свэ́нто дыибэ́н. Пашы́л портакиро прого ёв дэ́ла паты́в Ра́скэ-Дэвлэ́скэ и выджа́ла, а по́рта мэк тэ на закэрэн (на запхандэн) бэльвэле́.

3 И адя́кэ-паць народо пхувья́тыр явэ́ла тэ дэл паты́в (тэ клонинэлпэ) анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ пашы́л загиибэ́н дрэ по́рта, дрэ са́ваты (суботы), дрэ нэвэ чхона́.

4 Акэ, исын схачкирибэ́н, саво́ тхага́ри янэ́ла Ра́скэ-Дэвлэ́скэ дро дывэ́с са́вато: шов бакрорэ бидошакирэ, и екх бидошакиро бакро.

5 Маруно́ свэ́нто дыибэ́н банго́ тэ явэ́л эфа пал бакрэстэ, пэ бакрорэстэ явэ́ла дасаво маруно́ свэ́нто дыибэ́н, кицы́ дэ́ла лэ́скиро васт, гино оливи́тко дзэт (елеё) явэ́ла пэ эфа.

6 Дро нэвэ чхонытко дывэ́с ёв янэ́ла гурувэнгирэс гуртостыр, бидошакирэ гуруво́рэс; шов бакрорэ, бидошакирэ бакрорэс.

7 Ёв янэ́ла маруно́ свэ́нто дыибэ́н екх эфа пэ гуруворэстэ, эфа пэ бакрэстэ, а пэ бакрорэндэ-кицы́ дэ́ла лэ́скиро васт, гино оливи́тко дзэт пэ эфа.

8 Ке́ли явэ́ла тхага́ри, ёв исын банго́ тэ и заджа́л пир портакиро трэ́мо, банго́ тэ выджа́л далэ́-паць дромэ́са.

9 А ке́ли народо пхувья́тыр явэ́ла пэ свэ́нки анги́л Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро муй, одолэ́скэ, кон загия́ пир паш-рати́тко (северно) по́рта, соб (кай) тэ дэл паты́в Дэвлэ́скэ, трэй тэ выджа́л паш-дывэсытконэ́ портаса, а одолэ́скэ, саво́ загия́ пир паш-дывэсы́тко (южно) по́рта, трэй тэ выджа́л паш-ратитконэ́ портаса; нашты́ лэ́скэ тэ выджа́л долэ́-паць портаса, савья́са ёв загия́, ёв исын банго́ тэ выджа́л пир яви́р по́рта.

10 О тхага́ри исын банго́ тэ явэ́л машки́р лэ́ндэ: ке́ли ёнэ заджа́на, заджа́ла и ёв, ке́ли ёнэ выджа́на, выджа́ла и ёв.

11 Пэ свэ́нки, и дрэ упхэндлэ бахталэ́ дывэса́ маруно́ свэ́нто дыибэ́н лэ́стыр банго́ тэ явэ́л кадасаво́: эфа пал гуруворэстэ, эфа пал бакрэстэ, а пэ бакрорэндэ-кицы́ дэ́ла лэ́скиро васт, и оливи́тко дзэт пиро́ гино пэ эфа.

12 А ке́ли тхага́ри пэ́скирэ илэ́стыр закамэ́ла тэ янэл цэ́ло схачкирибнытко ци парикирибнытко свэ́нто дыибэ́н (жэ́ртва) Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, стрэгарья (стражники) исын бангэ́ тэ откэрэн (тэ псиравэн) лэ́скэ по́рта, сави́ выджа́ла пэ васто́ко, и ёв кэрэ́ла пэ́скиро цэ́ло схачкирибэ́н, пэ́скиро парикирибнытко свэ́нто дыибэ́н адя́кэ, сыр кэрдэ́ дрэ са́ваты, а тэ́ньчи ёв выджа́ла, и ке́ли выджа́ла, то по́рта закэрлапэ (запхандэлапэ).

13 Кажно дывэ́с янэ́н (тумэ́ рашая́) Ра́скэ-Дэвлэ́скэ сыр цэ́ло схачкирибнытко свэ́нто дыибэ́н екхэ-бэршэскирэ – бидошакирэ бакрорэс, янэ́н лэс кажно зло́ко (ра́нко).

14 А марунэ яныбнастыр причхувэ́н кэ ёв кажно зло́ко шо́вто ме́ра эфатыр оливи́тко дзэт три́то ме́ра гиностыр, соб (кай) тэ явэ́л дава́ кхэтанэ́ яржэса; кадасаво́ исын ве́чно припхэныбэ́н пал маруно́ яныбэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ пэ сарэ́ бэрша́.

15 Адя́кэ мэк тэ янэ́н дро цэ́ло схачкирибнытко бакрорэс, маруно́ яныбэ́н и оливи́тко дзэт кажно зло́ко (ра́нко) саро́ часо.”

16 Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: “Ке́ли о тхага́ри дэ́ла да́ро вари-конэ́скэ пэ́скирэ чхаворэндыр, дава́ явэ́ла ваш мэкно́ миштыпэ́н лэ́скирэ чхаворэнгэ (биятэнгэ), дава́ явэ́ла лэ́нгиро мэкно́ миштыпэ́н.

17 Ке́ли ж ёв дэ́ла пэ́скирэ миштыпна́стыр да́ро вари-конэ́скэ пэ́скирэ писхарьендыр, то дава́ да́ро явэ́ла писхарискиро, а ке́ли явэ́ла во́льно бэрш, то да́ро рисёла палэ кэ тхага́ри. Фэ́ни (то́ка) палэ кэ лэ́скирэ чхавэ́ банго́ исын тэ пириджал лэ́скиро мэкно́ миштыпэ́н.

18 Нашты́, соб (кай) тэ лэл тхага́ри народоскирэ-мэкнэ́ миштыпна́стыр, ко́ли ёв отлэла лэ́ндыр; ёв исын банго́ тэ дэл пэ́скирэ мэкнэ́ миштыпна́стыр пэ́скирэ чхаворэнгэ (биятэнгэ), соб (кай) нико́н мирэ́ народо́стыр тэ на явэ́л вытрадыно пэ́скирэ миштыпна́стыр.”

19 Тэ́ньци лыджия́ ёв ман загиибнаса, саво́ сыс пашы́л по́рта, кэ свэ́нта шту́бы ваш рашангэ, савэ́ выджа́нас пэ паш-рати́тко (северно) риг, акэ, одо́й исын екх штэ́то, саво́ выджа́ла пэ за́падно яго́ро (краё).

20 И пхэндя́ ма́нгэ: “Адава́ исын штэ́то, кай рашая́ исын бангэ́ тэ кэравэн свэ́нто дыибэ́н (жэ́ртва) пал чорипэ́н, и свэ́нто дыибэ́н пал грэ́хо, и кай исын бангэ́ тэ пэкэн маруно́ свэ́нто дыибэ́н и нашты́ тэ янэс лэс пэ грэ́да (дво́ро), сави́ сыс яври́, ваш дова́, соб (кай) народо тэ явэ́л свэ́нто.”

21 И вылыджия́ ёв ман пэ грэ́да, сави́ сыс яври́, пролыджия ман пир штар грэдытка вэ́нглы, акэ, дро кажно грэдытко вэнгло сыс ишчо (инкэ́) пир екх грэ́да.

22 Дрэ сарэ́ штар грэдытка вэ́нглы сыс зачхакирдэ грэды, длугипэ́н лэ́нгиро сыс штардэша́ куня́, а буґлыпэ́н триндэша, екх барипэ́н (ме́ра) ваш сарэ́ штар вэ́нглы.

23 Трусця́л (кругом) лэ́ндэ сарэ́ндэ – ва́нты, а пашы́л ва́нты, кэрдэ́ трусця́л кэраибнытка штэ́ты (очаги).

24 И пхэндя́ ёв ма́нгэ: “Акэ исын кэраибнытка шту́бы, кай Кхангирья́кирэ (Храмоскирэ) дына́рья кэравэна свэ́нта дыибэна́ (жэртвы) народо́стыр.”

maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan