Езэкилё 44 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019Васточно По́рта и Тхага́ри 1 Тэ́ньци ёв, кадава́ ману́ш, яндя́ ман палэ, кэ свэ́нто штэ́то, кай сыс по́рта (вра́ты), сави́ выджа́лас пэ васто́ко, нэ ёй сыс запхандлы. 2 И пхэндя́ ма́нгэ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: “Кадая́ по́рта явэ́ла запхандлы, на псиравэлапэ (на откэрэлапэ), нисаво́ ману́ш на заджа́ла пир ла́тэ, пал-дова́ со Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л Израилёскиро загия́ дрэ ла́тэ; ёй явэ́ла запхандлы. 3 А тхага́ри (князё), саво́ ишчо (инкэ́) явэ́ла бэшэ́ла дрэ по́рта, сыр тхага́ри, соб (кай) ёв сашты́ тэ хал маро́ анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ. Ёв заджа́ла дрэ кадалэ́ – портакиро трэ́мо: далэ́ дромэ́са заджа́ла и далэ́ дромэ́са выджа́ла.” Кон Заджа́ла дрэ Кхангири́ 4 Тэ́ньци ёв лыджия́ ман дромэ́са пир паш-рати́тко (северно) по́рта анги́л Кхангирья́киро англыпэ́н, и Мэ дыкхцём: акэ, Ра́скирэ-Дэвлэ́скири сла́ва пхэрдия Кхэр Дэвлэ́скиро (Кхангири́), и Мэ пыём пэ пхув мо́са. 5 И пхэндя́ ма́нгэ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: “Манушэ́скиро чхава! Прилэ́ саро́ тырэ́ илэ́са, дыкх тырэ́ якхэ́нца, шун тырэ́ канэнца саро́, со Мэ ракира́ва ту́кэ пал сарэ́ Дэвлэ́скирэ-Ра́скирэ Кхангирья́кирэ упхэныбэна́, пал сарэ́ лэ́скирэ зако́ны, прилэ́ тырэ́ илэ́са дова́, кон заджа́ла дрэ Кхангири́, и кон выджа́ла свэнтонэ́ штэто́стыр. 6 Пхэн Израилёскирэ кхэрэ́скэ, кай нико́н на кандэ́ла Дэвлэ́с: Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: “Ухты́лла (до́си) тэ кэрэ́н тумэ́нгэ, Израилёскиро кхэр, сарэ́ тумарэ́ джунгалэ́ рэ́нды. 7 Тэ лыджа́н андрэ́ явирэ-манушнякирэ чхавэ́н, конэ́стэ нанэ обчхиндло ило́, нанэ обчхиндлы лоч (плоть), соб (кай) тэ явэ́н пэ Миро свэ́нто штэ́то, савэ́ магирэнас Мири́ Кхангири́; тэ янэ́н Миро маро́, чэкэ́н и рат; соб (кай) тэ пхагирэн Миро завето тумарэ́ джунгалэ́ рэндэ́нца. 8 Тумэ́ на ракхэнас Миро свэ́нто штэ́то, а чхувэ́на лэн, соб (кай) тэ ракхэ́н пэ Миро свэ́нто штэ́то.” 9 Адя́кэ ракирэ́л Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: “Нашты́ тэ заджа́л дро Миро свэ́нто штэ́то чужонэ́-манушнякиро чхаво́, саво́ наобчхиндлэ илэ́са, наобчхиндлэ лочаса (плотяса), мэк и дживэ́л ёв машки́р Израилёскирэ чхавэ́ндэ, нэ ўсаекх нашты́ лэ́скэ тэ заджа́л одори́к. Леви́ты, Савэ Дуринэ Дэвлэ́стыр 10 Нэ Леви́ты, савэ́ дуринэ ма́ндыр, дро дова́ часо, ке́ли дурия саро́ Израилё, савэ́ ячадэ (ячкирдэ́) Ман, кон псирэлас кэ пэ́скирэ и́долы, лэ́ндыр пхучэнапэ пал дова́, со ёнэ кэрдэ́. 11 Ёнэ явэ́на тэ дынаринэ́н пэ Миро свэ́нто штэ́то сыр ракхибна́рья пашы́л Кхангирья́кири по́рта и пособники (помогибнаскирэ) пашы́л Кхангири́, ёнэ явэ́на тэ зачхинэн ваш народо цэ́ла схачкирибнытка и яви́р свэ́нта дыибэна́; ёнэ явэ́на тэрдэ́ анги́л лэ́ндэ, соб (кай) лэ́нгэ тэ дынаринэ́н (тэ служынэн). 12 Пал-дова́, со ёнэ дынаринэ́нас (служынэ́нас) лэ́нгэ анги́л лэ́нгирэ и́долы, ёнэ притырднэнас Израилёскиро кхэр тэ кэрэ́н чорипэ́н, Мэ ґаздыём пэ лэ́ндэ Миро васт, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л – со пхучэлапэ лэ́ндыр пал лэ́нгиро чорипэ́н. 13 Ёнэ на явэ́на пашы́л кэ Мэ, соб (кай) тэ кэрэ́н анги́л Ма́ндэ свэ́нто буты́ сыр рашая́, и ёнэ на явэ́на кэ сарэ́ Мирэ́, свэ́нта вешчы (чысы), кэ Свэ́нто-свэнтонэнгиро, нэ пэ лэ́ндэ явэ́ла лэ́нгири ладж и джунгалэ́ рэ́нды, савэ́ ёнэ кэрдэ́. 14 Мэ кэра́ва лэ́ндыр Кхангирья́кирэ ракхибнарьен, ваш сари́ Кхангиритко буты́, ваш саро́, со кэрэ́лапэ одо́й.” 15 А рашая́ Левиёскирэ родыцо́стыр, Садокоскирэ чхавэ́, савэ́ дро дова́ часо, ке́ли дуринэ Израилёскирэ чхавэ́, савэ́ ракхэнас Миро штэ́то (свэнтыма), явэ́на кэ Мэ, соб (кай) тэ кэрэ́н буты́ ваш Ма́нгэ, ёнэ явэ́на тэ тэрдён анги́л Миро муй, соб (кай) тэ янэ́н Ма́нгэ чэкэ́н и рат,” – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л. 16 Ёнэ явэ́на тэ заджа́н пэ Миро свэ́нто штэ́то, ёнэ явэ́на кэ Миро хабэ́н, соб (кай) тэ кэрэ́н буты́ ваш Ма́нгэ, соб (кай) тэ ракхэ́н Мири́ стрэ́га. 17 И явэ́ла адя́кэ, со ке́ли ёнэ явэ́на пэ андратуны́ грэ́да (дво́ро), кэ по́рта, тэ́ньчи ёнэ чхувэ́на пэ пэ́стэ ґандладытко (лёнытко) урибэ́н, нэ нашты́, соб (кай) тэ явэ́л пэ лэ́ндэ тхануно (вылнытко) урибэ́н, ке́ли ёнэ явэ́на тэ дынаринэ́н пэ андралатуны грэ́да пашы́л по́рта и андра́л Кхангири́. 18 Пэ лэ́нгирэ шэрэ́ трэй, соб (кай) тэ явэ́н ґандладытка (лёнытка) турбаны; трэй, соб (кай) тэлатуно урибэ́н тэ явэ́л пэ лэ́ндэ ґандладэстыр (лёностыр), на трэй, соб (кай) тэ обпхандэнпэ, ко́ли ёнэ кхамлёна. 19 Ке́ли явэ́ла трэй тэ выджа́н пэ грэ́да со яври́, пэ грэ́да, со яври́ кэ народо, лэ́нгэ трэй тэ злэн пэ́скиро урибэ́н, дро саво́ ёнэ кэрэ́нас свэ́нто буты́, трэй тэ ячкирэн (тэ ячавэн) лэн дрэ свэ́нта шту́бы, и тэ урьенпэ дро яви́р урибэ́н, соб (кай) тэ на чилавэн ёнэ народо пэ́скирэ свэнтонэ́ урибнаса. 20 И адя́кэ-паць нашты́ лэ́нгэ тэ муравэн (тэ бриинэн) шэро́, нашты́ лэ́нгэ тэ барьякирэ́н бала́, а трэй, соб (кай) тэ явэ́н подчхиндлэ лэ́нгирэ бала́. 21 Нашты́, соб (кай) тэ пьел раша́й мол (вино), ке́ли ёв джа́ла пэ андратуны́ грэ́да. 22 Нашты́ лэ́нгэ тэ лэн дрэ ромня́ пивля/биромэскирэ манушня (удова), джувля́, сави́ розгия́пэ ромэса, а трэй, соб (кай) тэ лэн пэ́скэ патывалэ́ джувле́н Израилёскирэ – кхэрэ́скирэ родо́стыр, ци пивля, конэ́скиро ром сыс раша́й. 23 Трэй лэ́нгэ тэ сыклякирэ́н Миро народо, со исын свэ́нто, а со нанэ, тэ пхэнэ́н лэ́нгэ, со исын жужо́, а со-нанэ. 24 Ке́ли исын нарозлынэ рэ́нды (де́лы), лэ́нгэ трэй тэ явэ́н сэндарьенца пир Мирэ́ упхэныбэна́ и тэ сэндякирэн лэн Мирэ́ сэндоса, тэ ракхэ́н Мирэ́ зако́ны, Мирэ́ стату́ты пал сарэ́ Мирэ́ свэ́нки, тэ ракхэ́н дрэ свэнтыма Мирэ́ са́ваты (суботы). 25 Нашты́ лэ́нгэ тэ магирэ́н пэс, соб (кай) ёнэ тэ подджан кэ муло́ ману́ш, нэ, соб (кай) ёнэ тэ явэ́н кэ дад и дай, кэ чхаво́ и чхай, кэ пшал и пхэн, савьятэ на сыс ром; ёнэ сашты́ тэ явэ́н нажужэ́. 26 А ке́ли кадасаво́ Левито жужакирэлапэ, то трэй, соб (кай) тэ отгинэл раша́й ишчо (инкэ́) эфта́ (битринэ́нгиро дэш) дывэса́.” 27 Дро дова́ дывэ́с, ке́ли лэ́скэ трэй тэ явэ́л пэ свэ́нто штэ́то пэ андратуны́ грэ́да (дво́ро), соб (кай) тэ дынаринэ́л пашо свэ́нто, ёв исын банго́ тэ янэл свэ́нто дыибэ́н пало́ грэ́хо,” – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л. 28 А ко́ли трэй тэ пхэнэ́с пал удело (котэ́р пхув лэ́нгэ) сыр мэкно́ миштыпэ́н, то Мэ сом лэ́нгиро удело (мэкно́ миштыпэ́н). И нисаво́ миштыпэ́н на дэн лэ́нгэ дро Израилё: Мэ сом лэ́нгиро миштыпэ́н. 29 Ёнэ явэ́на тэ хан марэскирэ яныбнастыр, свэнтонэ́ дыибна́стыр пало́ грэ́хо, свэнтонэ́ дыибна́стыр пало́ чорипэ́н, саро́ свэнцындло хабэ́н дро Израилё исын раша́нгиро. 30 Кажно пэ́рво пхабай/пло́до долэ́стыр, со барьёла пэ пхув, кажно свэ́нто яныбэ́н, савэ́ бы ёнэ тэ на явэ́н, исын раша́нгирэ, саро́ пэ́рво тумарэ́ марэстыр отдэ́н раша́скэ, соб (кай) тэ явэ́л бахтякирдо́ тыро́ кхэр. 31 Нашты́, соб (кай) тэ хан рашая́ мулэ́-мурдалэнгиро ци чирикленгиро мас, нашты́ соб (кай) тэ хан дова́, со рискирибна́скиро мурда́л (зверё) захая. |
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
British & Foreign Bible Society