Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Езэкилё 40 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019


Проро́ко Дыкхэ́ла Нэво́ Фо́ро, Нэви́ Кхангири́

1 Дро биш тэ па́нджто бэрш, ко́ли амэ вытрадыям, ко́ли лыяпэ бэрш, пэ дэ́што чхонытко дывэ́с, дро дэшуштарто бэрш, ко́ли сыс роспхагирдо фо́ро, дро дова́-паць дывэ́с сыс пэ ма́ндэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро васт, и Ёв лыджия́ ман одори́к.

2 Дро дыкхибэ́н Дэвлэ́стыр Ёв лыджия́ ман пэ Израилёскиро пхув, чхудя́ ман пэ древа́н вучи́ бэ́рга, и пэ ла́тэ кажнонэ́ рига́тыр сыс сы́рбы патри́н (рисунко) пэ форитка кхэра́.

3 И лыджия́ ман одори́к. Акэ, сыс ману́ш, саво́ выдыкхэлас сы́рбы харко́ма (медь), ко́ли ёй хачола, дро лэ́скиро васт сыс шэло лёностыр (ґандладэстыр) и дэсто́, савэ́са гинэ́на; ёв сыс тэрдо́ пашы́л по́рта.

4 И пхэндя́ ма́нгэ адава́ ману́ш: “‘Чхаво́ манушэ́скиро! Дыкх пэ́скрэ якхэ́нца и шун пэ́скрэ канэнца, и прилэ́ илэ́са саро́, со Мэ ява́ва тэ сыкавав ту́кэ, пал-дова́ со тут яндлэ́ ваш одова́, соб (кай) мэ тэ сыкавав ту́кэ дава́ саро́, со ту дыкхэ́са, пхэн зоралэ́с Израилёскирэ кхэрэ́скэ.”

5 Акэ, пало́ кхангири́ сыс ва́нта сарэ́ лэ́скирэ ригэ́ндыр, а дро кодолэ́ – муршэскиро васт сыс дэсто́ ваш гиныбэ́н, дрэ шов куня́; кажно кунь гинэласпэ барипнаса сыр бурнык (ладошка): ёв выгиндя́ дро кадава́ Кхэр екх дэсто́ буґлыпэ́н, екх дэсто́ вучипэ́н.

6 Тэ́ньци гия́ ёв кэ по́рта, сави́ сыс рискирды кэ васто́ко; загия́ дрэ ла́тэ, выгиндя́ дрэ екх портакиро прого сыс екх дэсто́ буґлыпэ́н, и дро яви́р прого сыс екх дэсто́ буґлыпэ́н.

7 Дрэ каждо шту́ба пэ рига́ ваш ракхибнарьенгэ сыс екх дэсто́ длугипэ́н, екх дэсто́ буґлыпэ́н, машки́р шту́бы сыс пандж куня́, и дро портакиро прого, пашы́л портакиро трэ́мо (коридоро) сыс екх дэсто́!

8 И выгиндя́ ёв андра́л дрэ портакирэ трэмы екх дэсто́.

9 А пашы́л по́рта, дрэ трэмы, выгиндя́ охто́ (бидуе́нгиро дэш) куня́ (локци) и дуй куня́ дрэ сты́лбы. Кадава́ трэ́мо сыс пашы́л по́рта, сави́ сыс кхангирья́кирэ рига́тыр.

10 Штубицы ваш ракхибнарьенгэ пашы́л васточно по́рта сыс: трин екхэ рига́тыр и трин явирэ рига́тыр; екх ме́ра (выгиныбэн) дрэ сарэ́ трин штубицы, екх выгиныбэн пир сты́лбы екхэ и явирэ рига́тыр.

11 Портакиро буґлыпэ́н ёв выгиндя́ дэш куня́, а портакиро длугипэ́н сыс дэшутрин куня́.

12 А анги́л шту́бы сыс выступо дрэ екх кунь, и ва́нта дрэ екх кунь явирэ рига́тыр; дрэ далэ́ шту́бы сыс шов куня́ екхэ рига́тыр и шов куня́ явирэ рига́тыр.

13 Тэ́ньци выгиндя́ ёв дрэ по́рта екхэ штубакирэ упралыпнастыр кэ яви́р штубакиро упралыпэ́н биш тэ пандж куня́ буґлыпэ́н; вуда́р сыс тэрдо́ анги́л яви́р вуда́р.

14 А пир сты́лбы выгиндя́ ёв шовдэша́ куня́, дрэ кажно сты́лбо пашы́л грэ́да и пашы́л по́рта.

15 И англатунэ́ рига́тыр дро загиибэ́н рига́тыр кэ англатуны портакири риг сыс пандждэша́ куня́.

16 Фэнштры решоткэнца сыс дрэ шту́бы ваш ракхибнарьенгэ, пэ лэ́нгирэ сты́лбы андра́л по́рты ёнэ сыс тэрдэ́; дрэ трэ́мо сыс фэнштры, ёнэ лыджа́нас пэ андралатуны риг, а пэ сты́лбы сыс пальмы.

17 Ёв яндя́ ман дрэ грэ́да, со сыс яври́, акэ, одо́й сыс шту́бы трусця́л, грэ́да сыс кэрды гэристоса (дроморэса); трия́нда шту́бы сыс дро дова́ кхэр, со выджа́нас пэ баруно ґэристо.

18 Дава́ ґэристо (дроморо) сыс пашы́л по́рта пир портакиро длугипэ́н, кодова́ ґэристо сыс тэлыдыр.

19 И выгиндя́ ёв длугипэ́н тэлатунэ́ портатыр кэ андралатуны портакири риг, сави́ сыс яври́, шэл куня́ кэ васто́ко и паш-рати́тко (северно) риг.

20 Ёв выгиндя́ длугипэ́н и буґлыпэ́н портакиро, сави́ сыс дрэ грэ́да, со яври́, сави́ сыс рискирды кэ паш-рати́тко риг.

21 И сыс шту́бы пир рига́ (боки), савэ́ сыс пашы́л ла́тэ; трин шту́бы екхэ рига́тыр, трин шту́бы явирэ рига́тыр, лэ́нгирэ сты́лбы, лэ́нгиро трэ́мо сыс дасавэ́-паць, сыр по́рта, сави́ сыс англэды́р; лэ́нгиро длугипэ́н сыс пандждэша́ куня́, а буґлыпэ́н – биш тэ пандж куня́.

22 Лэ́нгирэ фэнштры (дудаля), и лэ́нгиро своды сыр выступы, лэ́нгирэ пальмы сыс дасавэ́-паць барипнаса (мераса), сыр сыс по́рта, сави́ выджа́лас пэ васто́ко, дрэ лэ́ндэ заджанас пир эфта́ ґэруня (ступени) и анги́л лэ́ндэ сыс трэ́мо.

23 По́рта выджа́ла кэ андралатуны грэ́да анги́л паш-рати́тко (северно) васточно по́рта; ёв выгиндя́ (вымериндя) портатыр кэ по́рта шэл куня́ (локци).

24 И яндя́ ёв ман пэ паш-дывэсы́тко (южно) риг, акэ, одо́й сыс паш-дывэсы́тко по́рта; ёв выгиндя́ пир сты́лбы и ґэруня (ступеньки) ада́кицы, сыр сыс англэды́р.

25 Дрэ лэ́ндэ анги́л лэ́нгирэ вудара́ сыс фэнштры дасавэ́, сыр сыс кодолэ́ фэнштры: длугипнаса сыс ёнэ пандждэша́ куня́, а буґлыпнаса – биш тэ пандж куня́.

26 Соб (кай) тэ ґаздэспэ кэ ёнэ, трэиндя́ тэ проджас эфта́ ґэруня, анги́л лэ́ндэ сыс вудара́, укэдыибэн пальмэндыр – екх долэ́ рига́тыр, екх явирэ рига́тыр пэ лэ́нгирэ сты́лбы.

27 Сыс паш-рати́тко по́рта дрэ андратуны́ грэ́да, ёв выгиндя́ екхэ портатыр кэ яви́р по́рта шэл куня́.

28 Ёв лыджия́ ман кэ паш-дывэсы́тко (южно) по́рта, а одотхы́р – пэ англатуны грэ́да; выгиндя́ ёв дрэ паш-дывэсы́тко (южно) по́рта ада́кицы, сыр сыс англэды́р.

29 Лэ́нгирэ шту́бы пир рига́, савэ́ сыс пашэдыр кэ яго́ро, лэ́нгирэ сты́лбы и трэмы (выступы) – сыс дро дасави́-паць ме́ра; и фэнштры сыс дрэ лэ́ндэ, и дрэ лэ́нгирэ трэмы трусця́л (кругом); саро́ сыс длугипнаса пандждэша́ куня́, буґлыпнаса биш тэ пандж куня́.

30 Трэмы сыс трусця́л; лэ́нгиро длугипэ́н сыс биш тэ пандж куня́, а буґлыпэ́н сыс пандж куня́.

31 Сыс лэ́ндэ трэмы, савэ́ выджа́нас пэ андратуны́ грэ́да; пальмы сыс пэ лэ́нгирэ сты́лбы; соб (кай) тэ ґаздэ́нпэ кэ ёнэ, трэиндя́ тэ проджан охто́ ґэруня (ступени).

32 И яндя́ ёв ман кэ васточно по́рта, а одотхы́р – дрэ андратуны́ грэ́да (дво́ро); выгиндя́ ёв дрэ дая́ по́рта дасави́-паць ме́ра.

33 Лэ́нгирэ шту́бы пир рига́, савэ́ сыс пашэдыр кэ яго́ро (краё) лэ́нгирэ сты́лбы, лэ́нгирэ трэмы сыс дро дасави́-паць ме́ра; и фэнштры дрэ лэ́ндэ, и дрэ лэ́нгирэ трэмы сыс трусця́л; длугипэ́н сыс пандждэша́ куня́, а буґлыпэ́н – биш тэ пандж куня́.

34 Лэ́нгирэ трэмы выджа́нас пэ грэ́да (дво́ро), со сыс яври́, пэ лэ́нгирэ сты́лбы сыс пальмы екхэ и явирэ рига́тыр; соб (кай) тэ ґаздэ́нпэ кэ ёнэ, трэиндя́ тэ проджан охто́ ‘гэруня (ступени).

35 Тэ́ньци о ману́ш лыджия́ ман кэ паш-рати́тко (южно) по́рта; выгиндя́ одо́й сави́-паць ме́ра.

36 Шту́бы пир рига́ (боки), савэ́ сыс пашы́л лэ́ндэ; лэ́нгирэ сты́лбы и лэ́нгирэ трэмы; и фэнштры дрэ лэ́ндэ сыс трусця́л; сарэнгиро длугипэ́н сыс пандждэша́ куня́, а буґлыпэ́н биш тэ пандж куня́.

37 Лэ́нгирэ трэмы выджа́нас пэ грэ́да (дво́ро), со сыс яври́; пальмы сыс пэ лэ́нгирэ сты́лбы екхэ и явирэ рига́тыр, соб (кай) тэ ґаздэ́нпэ кэ ёнэ, трэиндя́ тэ проджан охто́ ‘гэруня.

38 Сыс адя́кэ-паць шту́ба загиибнаса пашы́л портакирэ сты́лбы: одо́й выморэна схачкирибнытка свэ́нта дыибэна́ (жэртвы).

39 А дро трэ́мо, саво́ сыс пашы́л по́рта, сыс дуй скаминда: екхэ рига́тыр и дуй скаминда явирэ рига́тыр, соб (кай) тэ зачхинэс пэ лэ́ндэ схачкирибнытка свэ́нта дыибэна́, свэ́нто дыибэ́н пало́ грэ́хо, свэ́нто дыибэ́н пало́ чорипэ́н.

40 И пашы́л одоя риг, сави́ выджа́лас яври́, пашо загиибэ́н пир паш-рати́тко по́рта сыс дуй скаминда; и пашы́л яви́р риг, пашы́л портакиро трэ́мо сыс дуй скаминда.

41 Штар скаминда сыс екхэ рига́тыр, штар скаминда-явирэ рига́тыр, – пашы́л по́рта; кхэтанэ́-охто́ скаминда, пэ савэ́ зачхинэнас свэ́нта дыибэна́.

42 Сыс штар скаминда вычингирдэ барэндыр ваш дова́, соб (кай) тэ хачкирэс свэ́нта дыибэна́; лэ́нгиро длугипэ́н сыс екх тэ паш куня́, буґлыпэ́н сыс екх тэ паш куня́, а вучипэ́н екх кунь; пэ лэ́ндэ чхувэ́нас долэ́ струме́нты, со́са зачхинэнас свэ́нта дыибэна́ тэ хачкирэ́н и ваш яви́р дыибэна́.

43 Саструнэ́ нанглэ дрэ екх бурнык (ладошка) буґлыпнаса сыс примардэ кэ кхэри́тка ва́нты трусця́л, а пэ скаминда чхувэ́нас дыибнытко мас.


Шту́бы ваш Багибнаскирэнгэ и Рашангэ

44 Пало́ андратуны́ по́рта сыс шту́бы ваш багибнаскирэнгэ; пэ андратуны́ грэ́да, пашы́л паш-рати́тко по́рта, екх выджа́лас пэ паш-дывэсы́тко риг, а яви́р, пашы́л паш-дывэсы́тко (южно) по́рта, выджа́лас пэ паш-рати́тко (северно) риг.

45 Ёв пхэндя́ ма́нгэ: “Кадая́ шту́ба (комора), сави́ выджа́ла пэ паш-дывэсы́тко риг, исын ваш рашангэ, савэ́ ракхэнас Кхангири́.

46 А шту́ба, сави́ выджа́ла пэ паш-рати́тко риг, исын ваш рашангэ, савэ́ ракхэнас алта́рё: кадалэ́ исын Садокоскирэ чхавэ́, екхджинэ мануша́ Левиёскирэ чхавэ́ндыр, савэ́ явэ́нас пашылэды́р кэ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л, соб (кай) тэ кэрэ́н буты́ ваш Лэ́скэ.

47 И выгиндя́ ёв дрэ грэ́да (дво́ро) шэл куня́ дро длугипэ́н и шэл куня́ дро буґлыпэ́н, ёй (грэ́да) сыс штарэ́-вэнглытко (ла́тэ сыс штар вэ́нглы), а анги́л Кхангири́ сыс тэрдо́ алта́рё.

48 Ёв яндя́ ман кэ Кхангирья́киро трэ́мо; выгиндя́ пир трэмитка сты́лбы пандж куня́ екхэ рига́тыр и пандж куня́ явирэ рига́тыр, а дрэ по́рта сыс трин куня́ буґлыпэ́н екхэ рига́тыр и трин куня́ явирэ рига́тыр.

49 Трэмитко буґлыпэ́н – биш куня́, а длугипэ́н – дэшуекх куня́, соб (кай) тэ ґаздэ́нпэ кэ ёв, трэиндя́ тэ проджан дэш ґэруня (ступени); сты́лбы рикирнас трэ́мо екхэ и явирэ рига́тыр.

maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan