Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Езэкилё 4 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019


Ангилпхэныбэ́н со Розравэна Фо́ро Ерусалимо

1 Ту, Манушэ́скиро чхаво́, лэ пэ́скэ кирпичо (цэгло), чхув лэс анги́л ту́тэ. Кэр пэ лэ́стэ чэртёжо (патри́н) фороскэ Ерусалимоскэ.

2 И кэр адя́кэ, соб (кай) тэ явэ́н тэрдэ́ мануша́ халадыбнаса, со обчхудэ трусця́л лэ́скирэ ва́нты, соб (кай) тэ явэ́л вычхудо пхувья́тыр вало, росчхув халадэнгирё та́боро (лод (лагерё)) и росчхув машыны, со пхагирэна ва́нты.

3 Лэ пэ́скэ саструны пхал и чхув ла сыр саструны ва́нта машки́р ту́тэ и машки́р фо́ро, и дыкх пэ фо́ро. Пэ фо́ро ґаздэ́напэ вэ́рги, а акана́ ту кэр, сыр ёнэ. Кадава́ явэ́ла ґерты́к (сыкаибэ́н) Израилёскирэ кхэрэ́скэ.

4 А ту пасёв пэ тыро́ зэ́рво пашваро, чхув пэ лэ́стэ Израилёскирэ-кхэрэ́скиро чорипэ́н. Кицы́ дывэса́ ту явэ́са тэ пасёс, ада́кицы дывэса́ ту явэ́са тэ лыджас лэ́нгиро чорипэ́н.

5 Мэ выкэдыём ту́кэ бэрша́, со ту явэ́са тэ лыджас лэ́нгиро чорипэ́н (ка́ра): триншэла́ тэ дэшуеня дывэса́ ту явэ́са тэ лыджас чорипэ́н кхэрэ́скиро Израилёскиро.

6 Ко́ли ту кэрэ́са саро́ адя́кэ, то яви́р мо́ло пасёв пэ чачо́ (право) пашваро, и штардэша́ дывэса́ лы́джа пэ пэ́стэ Юда́скирэ-кхэрэ́скиро чорипэ́н, дывэ́с пал бэрш, дывэ́с пал бэрш, сыр Мэ выкэдыём ту́кэ.

7 Ѓаздэ тыро́ муй и тыро́ нанго чачо́ васт пэ Ерусалимо, и ангилпхэн (пророчын) пэ лэ́стэ.

8 Акэ, Мэ пхандава тут, соб (кай) ту тэ на рисёс екхэ рига́тыр пэ яви́р дакицы бут, сыр ту кончынэса дывэса́.

9 Лэ пэ́скэ парно́ гив (гивны), гэрсто (ворзо), нуклэ (бобы), линса (чэчэвица), просо и вика, и чхув лэн дро екх кхоро́, и кэр лэ́ндыр пэ́скэ маро́. Ту явэ́са тэ хас лэс ада́кицы дывэса́, кицы́ явэ́са ту тэ пасёс: трин шэла́ тэ енядэша дывэса́.

10 Ту явэ́са тэ хас тыро́ хабэ́н пир биш шэкэли пхарипнаса (весоса) дро дывэ́с, ха лэс дро пэ́скиро уляго (пора).

11 И пани́ пи на́бут, пи пани́ дро пэ́скиро уляго (пора).

12 И ха пэскро хабэ́н сыр гэрстытко маро́, и пэк лэн пэ манушэ́нгиро нажужыпэн, адя́кэ, соб (кай) мануша́ тэ дыкхэ́н.

13 Тэ́ньци пхэндя́ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: “Адя́кэ Израилёскирэ чхавэ́ явэ́на тэ хан пэскро нажужо маро́ машки́р кодолэ́ народы, кэ савэ́ Мэ вытрадава лэн.”

14 Мэ пхэндём: “О, Раё Дэвлалэ! Николи мэ на со́мас магирдо́ мирэ́ тэрныпнастыр, мэ на хавас мулэ́-мурдалэскиро мас, мэ на хавас и дова́, со роскусця рискирибна́скиро мурда́л (зверё). Нисаво́ нажужо мас мэ на хаём.”

15 Тэ́ньци Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л пхэндя́ ма́нгэ: “Акэ, Мэ домэкава, соб (кай) ту тэ пэкэс пэ́скиро маро́ пэ гурувнякиро нажужипэн”

16 И пхэндя́ ишчо (инкэ́) Ёв ма́нгэ: “Манушэ́скиро чхава! Акэ, Мэ отлава Ерусалимо́стыр маро́, со дэ́ла джиибэ́н. Явэ́на тэ хан маро́ пир котэра́ (куски) и ясвэ́нца, явэ́на тэ пьен пани́ пир тахта́й (чаша) и дара́са.

17 Пал-дова́ со на явэ́ла лэ́ндэ маро́ и пани́. Ёнэ дара́са явэ́на тэ дыкхэ́н екх пэ явирэ́стэ, и ёнэ хасёна дрэ пэ́скирэ чорипэна.

maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan