Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Езэкилё 25 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019


Ангилпхэныбэ́н пал Амоно

1 И сыс кэ мэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав дасаво:

2 “Манушэ́скиро чхава! Рисёв тырэ́ мо́са пэ Амоноскирэ чхавэ́ндэ, ра́кир пэ лэ́ндэ ангилпхэныбэ́н.

3 Пхэн Амоноскирэ чхавэ́нгэ: ‘Шунэ́н Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав: адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: ‘Ко́ли ту ракирэ́са пал Миро свэ́нто: “А!”, палдова́ со ёв исын магирдо́, ракирэ́са пал Израилёскири пхув, пал дова́, со ёй исын чхучи́, ракирэ́са пал Юда́скиро кхэр, пал дова́ со лэн традынэ дрэ наволя,

4 палдава́, акэ, Мэ отда́ва тут чхавэ́нгэ, савэ́ явэ́на вастоко́стыр сыр миштыпэ́н; ёнэ явэ́на тэ кэрэ́н ту́тэ пэ́скирэ бакрэ́нгирэ гражы (загоны), ёнэ чхувэ́на ту́тэ пэ́скирэ ша́тры, – и явэ́на тэ хан Тыро́ хабэ́н, явэ́на тэ пьен тыро́ тхуд.

5 Мэ кэра́ва адя́кэ, со дрэ Рава явэ́ла шта́ла ваш верблюдэнгэ, а Амоноскирэ чхавэ́ явэ́на тэ чаравэн бакрэ́н. И тэ́ньчи тумэ́ галёна, со Мэ сом Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л.’

6 Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: пал дова́, со ту марэсас дрэ васта́, штавэсас ґэрэ́нца, радынэсаспэ илэ́са, со на камэсас тэ дыкхэ́с пэ Израилёскири пхув,

7 палдава́, акэ, Мэ протырдава кэ ту Миро васт, Мэ кэра́ва адя́кэ, соб (кай) тэ обчорэн тут Наюды́тка на́цыи, Мэ чхурдава криг тут сарэ́ манушэ́ндыр, вычхинава тут пхувьенгиро гиныбнастыр, роспхагирава тут и ту ґалёса, со Мэ сом Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л.”


Ангилпхэныбэ́н пал Моа́во

8 Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: “Пал-дова́ со Моа́во и Сеиро (Эдо́мо) ракирэ́на: акэ, Юда́скиро кхэр яця́ дасаво, сыр сарэ́ народы (манушы́тка на́цыи),

9 то пал дава́ Мэ ла́ва тэ кэра́в форье́ндыр, сарэ́ лэ́скирэ форье́ндыр, савэ́ исын пашы́л ме́жа (граница), пхувья́киро шукарибнастыр, Бен-Ешымофостыр, Ваал-Меоностыр и Кириафаимостыр, и Мэ откэрава Моавоскири риг,

10 ваш манушэ́нгэ, савэ́ явнэ́ вастоко́стыр, Мэ отда́ва лэс лэ́нгэ кхэтанэ́ Амоноскирэ манушэ́нца, соб (кай) тэ на рипирэ́н бутэды́р Амоноскирэ манушэ́н машки́р народы.

11 И Мэ ява́ва тэ сэндякирав Моа́во, и ёнэ ґалёна, со Мэ сом Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л.’”


Ангилпхэныбэ́н пал Эдо́мо

12 Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: ‘Пал-дова́ со Эдо́мо холя́са ґаздыя́пэ пэ Юда́скиро кхэр, и кэрдя́ баро́ грэ́хо, ке́ли отхалас холы́ пэ лэ́стэ.

13 Палдава́ адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: “Мэ протырдава Миро васт кэ Эдо́мо, Мэ хасякира́ва лэ́стэ манушэ́н и мурдалэ́н; Мэ кэра́ва лэ́стыр чхучи́ пхув; дро Фемано, дро Дедано, сарэ́ пэрэ́на куртала́тыр.

14 Мэ отхава холы́ пэ Эдо́мо Мирэ́ народоскирэ, Израилёскирэ вастэ́са; ёнэ явэ́на тэ кэрэ́н дрэ Идумея пир Мири́ холы́ и Миро холямипэн, и ёнэ ґалёна, сыр Мэ выродава лэ́ндыр,” – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л.


Ангилпхэныбэ́н пал Филистимлянэндэ

15 Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: “Палдова́, со Филистимля́ни ґаздэнаспэ пэ лэ́ндэ холя́са, на гинэнас лэн дрэ пэ́скиро ило́ пал манушэ́ндэ, тэ хасякирэ́н лэн пир ґаратуно накамибэн тэ дыкхэ́н пэ лэ́ндэ,

16 палдава́, адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: А́кэ, Мэ протырдава Миро васт кэ Филистимля́ни, Мэ хасякира́ва Критянэн, хасякира́ва пэ морёскиро (дэрьявэ́скиро) брэ́го лэ́нгиро ячаибэ́н (остатко).

17 Мэ отхава бари холы́ пэ лэ́ндэ и барэ́ холя́са выродава лэ́ндыр, – и ёнэ ґалёна, со Мэ сом Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л, ке́ли Мэ выродава лэ́ндыр.’”

maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan