Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Езэкилё 13 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019


Дылынэ́ Проро́ки Прокошнэ

1 И сыс кэ мэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав дасаво:

2 “Манушэ́скиро чхава! Пхэн ангилпхэныбэ́н пэ Израилёскирэ пророконэндэ, савэ́ ракирэ́на ангилпхэныбэна, и пхэн одолэ́нгэ: шунэ́н Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав!”

3 “Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: ‘Бида бигодякирэ пророкэнгэ, савэ́ джа́на пал пэскро ду́хо (фа́но) и нисо́ на дыкхэнас!

4 Тырэ́ проро́ки, Израилё, исын сы́рбы локхня (лисы) дрэ роспхагирдэ́ кхэра́.

5 Дрэ пропхагирибэна (проломы) дрэ ва́нта тумэ́ на джа́на, и на чхудэ́ ва́нта анги́л Израилёскиро Кхэр, соб (кай) тэ явэ́н тэрдэ́ тумэ́ дро марибэ́н дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро дывэ́с.

6 Ёнэ дыкхнэ́ дыкхибэ́н, со на мол, ангилпхэндлэ хохаибэ́н, ракири́: “Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л пхэндя́”, – а Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л на бичхавэлас лэн; нэ ёнэ дэ́на дума пэ́скэ, со пхэрдякирэлапэ лав.

7 Ци на дошвало дыкхибэ́н тумэ́ дыкхэнас? Ци на хохано́ лав ангилпхэныбэ́н тумэ́ ракирэ́нас, пхэни́: “Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л пхэндя́”, – а Мэ на ракиравас?

8 Палдава́ адя́кэ ракирэло Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: “Палдова́, со тумэ́ ракирдэ́ чхучипэн, и дыкхнэ́ хохаибэна, палдава́, акэ, Мэ сом проти тумэ́ндэ,” – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л.”

9 И явэ́ла Миро васт пэ далэ́ пророконэндэ, савэ́ дыкхэ́на дова́, со нисо́ на мол (чхучо́), и савэ́ ангилпхэнэна хохаибэ́н. Дрэ Мирэ́ манушэ́нгиро скэдыибэ́н ёнэ на явэ́на; дрэ Израилёскирэ-кхэрэ́скиро зачхиныбэн дрэ лылвари́ счхиныбнытко (списко) ёнэ на зачхинэнапэ, пэ Израилёскири пхув на заджа́на. И ёнэ ґалёна, со Мэ сом Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л.

10 Пал дова́, со ёнэ злыджана дромэ́стыр Мирэ́ манушэ́н, ко́ли ракирэ́на рама́нё (миро), а рама́нё нанэ, и ко́ли ёнэ кэрэ́на ва́нта, ёнэ макхэн ла блатаса.

11 Пхэн кодолэ́нгэ, савэ́ макхэна ва́нта блатаса, со ёй пэрэ́ла. Явэ́ла тасадыпнаскиро панинг, и пэрэ́на тумэ́, барунэ́ градины, и зоралы́ балва́л роскушэла ва́нта пэ котэра́ (куски).

12 Акэ, пэрэ́ла ва́нта, на пхэнэ́на, хачы, тэ́ньчи тумэ́нгэ: “Кай исын дова́ обмакхибэн, савэ́са тумэ́ макхэнас?”

13 Палдава́ адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: “Мэкава Мэ рискирибнаскири балва́л дро Миро холякирибэ́н, явэ́ла зорало́ брышы́нд дрэ Миро холямипэн, и пэрэ́на бара́ градостыр дрэ Мири́ бари холы́ тэ хасякирэ́л дава́.

14 Мэ пхагирава тэлэ́ ва́нта, сави́ тумэ́ обмакхэнас блатаса, чхурдава ла пэ пхув, и откэрэлапэ ла́киро фунда́менто, и ёй пэрэ́ла. Тумэ́ хасёна ла́са, и тумэ́ ґалёна, со Мэ сом Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л.

15 Вычхувава Мэ Миро холямипэн пэ ва́нта и пэ одолэ́ндэ, савэ́ обмакхэнас ла блатаса, и Мэ пхэна́ва тумэ́нгэ: нанэ буты́р ва́нта, нанэ одолэ́н, савэ́ макхэнас ла,

16 Кадалэ́ Израилёскирэ пророкэ́н, савэ́ ангилпхэнэнас Ерусалимоскэ и ракирэ́нас лэ́скэ, со дыкхнэ́ рама́нё (миро) дрэ дыкхибэна, ко́ли нанэ рама́нё, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л.

17 Ту, манушэ́скиро чхава, рисёв кэ чхая́ тырэ́ манушэ́ндыр, савэ́ ангилпхэнэна пэ́скрэ илэ́стыр, пхэн пэ лэ́ндэ ангилпхэныбэ́н.

18 Пхэн: “Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л:’ Бида кодолэ́ джувленгэ, савэ́ сувэна човаханэ посотя (гонорэ) тэлэ́ пхака́, савэ́ кэрэ́на дыкхлэ ваш кажно шэро́, соб (кай) тэ ухтылэ́н илэ. Тумэ́ думинэ́на, со зракхэнапэ, ко́ли явэ́на тэ ухтылэ́н манушэ́нгирэ илэ Мирэ́ манушэ́ндыр?

19 Тумэ́ магирэна Ман анги́л Мирэ́ манушэ́ндэ пал куты́ (на́бут) ґэрсто (ячменё), пал котэра́ маро́, ко́ли мулякирэна илэ, конэ́скэ на трэй тэ мэрэ́н, и ко́ли ячавэна джиибэ́н илэнгэ, конэ́скэ на трэй тэ дживэ́н, ко́ли хохавэна Мирэ́ манушэ́нгэ, савэ́ шунэ́на хохаибэ́н.

20 “Палдава́ адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: “Акэ, Мэ сом проти тумарэ́ човаханэ посотя, савэ́нца тумэ́ ухтылэна манушэ́скиро ди, сыр чириклен. Мэ чхина́ва гонорэ тумарэ́ пхакэндыр, Мэ отмэка́ва пэ во́ля илэ, савэ́ тумэ́ ухтылэна, соб (кай) ёнэ тэ вурнян тумэ́ндыр.

21 И Мэ адя́кэ-паць росчхинава тумарэ́ дыкхлэ, и зракха́ва Мирэ́ манушэ́н тумарэ́ вастэ́ндыр. И кадалэ́ мануша́ на явэ́на буты́р сыр дорэсыбэ́н дрэ тумарэ́ васта́, и тумэ́ ґалёна, со Мэ сом Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л.

22 Пал-дова́ со тумэ́ пхэнэ́на хохаибэ́н дэвлытконэ́ манушэ́скэ тэ кэрэ́лпэ пхаро́ лэ́скэ пэ ило́ (а Мэ на камамас, соб (кай) тэ явэ́л пхаро́ пэ лэскро ило́), и подрикирэна фуе́-манушэ́скирэ васта́, соб (кай) ёв тэ на рисёл пэ́скрэ бэдытконэ дромэ́стыр, и тэ на зракхэ́л пэ́скиро джиибэ́н.

23 Палдава́ на явэ́ла тумэ́ндэ буты́р чхучэ́ дыкхибэна, со нисо́ на мол, на явэ́на тумэ́ тэ кэрэ́н чары. Мэ зракха́ва Мирэ́ манушэ́н тумарэ́ вастэ́ндыр, и тумэ́ ґалёна, со Мэ сом Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л.’”

maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan