Езэкилё 12 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019Ангилпхэныбэ́н пал Плено, со Явэ́ла Сыг 1 И сыс кэ мэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав дасаво: 2 “Манушэ́скиро чхава! Ту дживэса машки́р одолэ́ндэ, савэ́ никонэ́с на кандэ́на. Исын лэ́ндэ якха́, соб (кай) тэ дыкхэ́н, нэ ёнэ на дыкхэ́на; исын лэ́ндэ кана́, соб (кай) тэ шунэ́н, нэ ёнэ на шунэ́на, пал-дова́ со ёнэ исын кхэр, кай на кандэ́на никонэ́с. 3 А ту, манушэ́скиро чхава, кэр пэ́скэ дова́, со трэй ваш пиритрадыпэн, и пиритрадэ дывэсэ́ анги́л лэ́нгирэ якха́. Пиритрадэ екхэ штэто́стыр пэ яви́р штэ́то анги́л лэ́нгирэ якха́, соб (кай) ёнэ тэ ґалён. Нэ ёнэ исын кхэр, кай на кандэ́на никонэ́с. 4 И вылыджа тыро́ миштыпэ́н сыр дова́, со трэй ваш пиритрадыпэн, дывэсэ́, анги́л лэнгрэ якха́, и кокоро́ выджа бэльвэле́ анги́л лэ́нгирэ якха́, сыр выджа́на мануша́, ко́ли традэ́на дрэ наволя. 5 Анги́л лэнгрэ якха́ пхагир выгиибэн дрэ ва́нта, и лы́джа тро миштыпэ́н пир дава́ пропхагирибэн. 6 Анги́л лэ́нгирэ якха́ лэ миштыпэ́н пэ псико́, лы́джа криг лэс раты́, закэр тыро́ муй, соб (кай) тэ на дыкхэ́с пхув, долэ́стыр, со Мэ чхудём тут ґертыкаса Израилёскирэ кхэрэ́скэ пал би́да.” 7 Мэ кэрдём, сыр Ёв припхэндя́ ма́нгэ. Вылыджыём дывэсэ́ миро миштыпэ́н, сыр дова́, со трэй ваш пиритрадыпэн, а бэльвэле́ сыр калёла, Мэ пропхагирдём пэ́скэ вастэ́са выгиибэн дрэ ва́нта, вылыджиём миштыпэ́н раты́ и ґаздыём лэс пэ псико́ анги́л лэнгрэ якха́. 8 И сыс кэ мэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав пэ зло́ко (пэ ра́нко): 9 “Манушэ́скиро чхава! На ракирлас ли ту́кэ Израилёскиро кхэр, кхэр, кай никонэ́с на кандэ́на: ‘Со ту кэрэ́са?’ 10 Пхэн лэ́нгэ: ‘Адя́кэ ракирэ́л Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: “Кадава́ исын ангилпхэныбэ́н пал пхарипэ́н ра́скэ дро Ерусалимо и ваш саро́ Израилёскиро кхэр, саво́ исын одо́й. 11 Пхэн: ‘Мэ сом ґерты́к ваш тумэ́нгэ. Со мэ кэра́ва, кадава́ явэ́ла лэ́нца. Явэ́на тэ традэ́н лэн дрэ наволя’. 12 И тхага́ри, саво́ исын машки́р лэ́ндэ, лэ́ла анги́л сыр калёла лэ́скиро миштыпэ́н пэ псико́ и джа́ла криг. Пропхагирэна ва́нта, соб (кай) ёв тэ выджа́л одотхы́р; ёв закэрэла пэскро муй адя́кэ, соб (кай) тэ на дыкхэ́л ада́я пхув якхэ́нца. 13 И Мэ чхурдава пэ лэ́стэ Мири́ кхуды́ (сетка), и ухтылава лэс фэляса, и лыджа́ва лэс кэ Вавило́но, пэ Халдеенгири пхув. Нэ ёв, тхага́ри на дыкхэ́ла ла, и мэрэ́ла одо́й. 14 А сарэ́н, савэ́ исын лэ́са, и кодолэ́н, савэ́ подрикирэнас лэс и лэскрэ халадэ́н, Мэ рострадава пир сарэ́ балваля, и Мэ ґазда́ва курта́ла пал лэ́ндэ. 15 И ёнэ ґалёна, со Мэ сом Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л, ко́ли Мэ росчхувава тэ дживэ́н лэн кэ яви́р народы и рострадава лэн пир пхувья́. 16 Нэ на́бут манушэ́н лэ́ндыр Мэ зракха́ва куртала́тыр, бокха́тыр и франсэндыр, соб (кай) ёнэ тэ роспхэнэ́н Наюдытконэ́ манушэ́нгэ, кэ савэ́ ёнэ явэ́на, ваш сарэ́ пэ́скирэ налачхипэна, тэ́ньчи ёнэ ґалёна, со Мэ сом Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л.” Ангилпхэныбэ́н пал Ровибэн и Сэ́ндо 17 И сыс кэ мэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав дасаво: 18 “Манушэ́скиро чхава! Ха тыро́ маро́ дара́са, пи тыро́ пани́ тэ издрас, и мэк тэ явэ́л ту́кэ пхаро́ пэ ило́. 19 И пхэн манушэ́нгэ пэ пхув: “Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л ваш Ерусалимо́скирэ манушэ́нгэ, ваш Израилёскири пхув: ‘Ёнэ явэ́на тэ хан пэскро маро́ ясвэ́нца, явэ́на тэ пьен пэскро пани́ пхарэ́ трашаса, пир дова́, со на явэ́ла буты́р пэ пхув барвалыпэ́н пал манушэ́нгиро начачипэ́н, савэ́ дживэ́нас пэ ла́тэ. 20 Тэ́ньци роспхагирэна фо́рья, и пхув явэ́ла чхучи́, и ёнэ ґалёна, со Мэ сом Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л” Ангилпхэныбэ́н Пхэрдякирэлапэ 21 И сыс кэ мэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав дасаво: 22 “Манушэ́скиро чхава! Со за пхэныбнытко лав ракирэ́на тумэ́, пэ Израилёскири пхув: ‘Проджа́на (накхэна) бут дывэса́ и хасёла ангилпхэныбнаскиро дыкхибэ́н?’ 23 Палдава́ пхэн лэ́нгэ: ‘Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: Мэ хасякира́ва далэ́ лава́, буты́р на явэ́на тэ ракирэ́н дасавэ́ лавэ́нца дрэ Израилё. Пхэн лэ́нгэ: ‘Явэ́на сыг дывэса́ и пхэрдякирэлапэ кажно ангилпхэныбнаскиро дыкхибэ́н.” 24 На ячэ́лапэ ивья́ (напра́снэс) нисаво́ ангилпхэныбнаскиро дыкхибэ́н; на явэ́ла хохано́ нисаво́ ангилпхэныбэ́н дро Израилёскиро кхэр. 25 Пал-дова́ со Мэ сом Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л, Мэ ракира́ва, и пхэрдякирэлапэ лав, саво́ Мэ ракира́ва, и Мэ на парувава лэс. Дрэ тумарэ́ дывэса́, тумэ́ сан кхэр, кай на кандэ́на никонэ́с, Мэ пхэндём лав и Мэ кэра́ва, со Мэ кама́м”, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л.’” 26 Нэвэ́стыр сыс кэ мэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав, со ракирэ́лас: 27 “Манушэ́скиро чхава! Акэ, Израи-лёскиро кхэр ракирэ́ла: ‘Ангилпхэныбнаскиро лав, саво́ ёв дыкхця́, пхэрдякирэлапэ (сполнинэлапэ), ко́ли проджа́на бут дывэса́ ададывэсэстыр; ёв ракирэ́ла ваш англыпэ́н.’ 28 Палдава́ пхэн лэ́нгэ: ‘Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л: ние́кх Мирэ́ лавэ́ндыр на явэ́ла парудо буты́р, нэ лав, саво́ Мэ пхэна́ва, пхэрдякирэлапэ,” – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л. |
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
British & Foreign Bible Society