Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Е́здра 3 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019


Нэво́ Алта́рё и Мангипэ́н Дэвлэ́скэ

1 И ке́ли эфта́то чхон явдя́, и чхавэ́ Израилёскирэ сыс дрэ фо́рья, э мануша́ скэдынэ́пэ кхэтанэ́ со кэ екх дро Ерусалимо.

2 Тэ́ньци уштыя́ Ёхошуа́ (Ису́со), чхаво́ Иоседекоскиро (Ёзадакоскиро), и пша́ла лэ́скирэ, рашая́, и Зоровавелё, чхаво́ Шолтилоскиро, и лэ́скирэ пша́ла, и кэрдэ́ алта́рё Израилёскирэ Дэвлэ́скэ, соб (кхай) тэ янэ́н цэ́ла схачкирибэна, сыр чхиндло́ дро Зако́но Мойза́скиро, саво́ сыс ману́ш Дэвлэ́скиро.

3 И ёнэ кэрдэ́ алта́рё пэ лэ́скиро фунда́менто пал доя́ дар, со сыс лэ́ндэ Наюдытконэ́ манушэ́ндыр долэ́ тхэмэндыр, и ёнэ лынэ́ тэ янэ́н цэ́ла схачкирибэна Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, злокоскирэ и бэльвэлякирэ цэ́ла схачкирибэна.

4 Ёнэ адя́кэ-паць кэрдэ́ Свэ́нко Кушчэнгиро (Шатрытко), сыр исын чхиндло́, и янэ́нас кажно дывэ́с цэ́ла схачкирибэна ада́кицы, кицы́ трэиндя́ пир упхэныбэ́н ваш кажно дывэ́с;

5 и пало́ дава́ ёнэ яндлэ́ бипириячибнаскирэ свэ́нта дыибэна́ тэ хачкирэ́н, и одолэ́, сыр нэво́ чхон исын и ваш сарэ́ упхэндлэ свэ́нки ваш Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, со лэ́скэ сыс посвэнцындлэ, и ваш кажно да́ро, со явэ́лас сарэ́ илэ́стыр, сыр янэ́на свэ́нто дыибэ́н, конэ́скэ пир ило́ тэ дэл Ра́скэ-Дэвлэ́скэ.

6 Пэрвонэ́ дывэсэ́стыр дро эфта́то чхон ёнэ лынэ́ тэ янэ́н цэ́ла схачкирибэна Ра́скэ-Дэвлэ́скэ. Нэ фунда́менто тэл Кхэр (Кхангири́) Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро на сыс чхудо.

7 Тэ́ньци ёнэ адя́кэ-паць дэ́нас ловэ́ барэнгирэ спецэнгэ и кхэра́-кэрибна́скирэнгэ, и хабэ́н, и пибэ́н, и маслинитко дзэт манушэ́нгэ Сидоностыр и Тиростыр, соб (кай) ёнэ тэ янэ́н кедрытко вэш Ливаностыр пир мо́рё (дэрья́в) пашы́л Яфа пир отмэкибнаскири (разрешэниё), сави́ сыс лэ́ндэ Кирастыр, крали́стыр Персиякирэстыр.


Сыр Лынэ́ Нэвэ́с тэ Кэрэ́н Кхэр (Кхангири́) Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро

8 Пэ яви́р бэрш, сыр ёнэ явнэ́ кэ Кхэр (Кхангири́) Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро дро Ерусалимо дро яви́р чхон, о Зоровавелё, чхаво́ Салафиилоскиро [Шалтилоскиро-ю.о.], о Ёхошуа́ (Ису́со), чхаво́ Иоседэкоскиро (Ёзадакоскиро), и яви́р лэ́нгирэ пша́ла: э рашая́ и Леви́ты, и кодолэ́ сарэ́, кон рисия́ плено́стыр кэ Ерусалимо, и ёнэ лынэ́ тэ кэрэ́н буты́ и чхудэ́ Левитэ́н, савэ́нгэ сыс биш бэрш и пхурэды́р тэ дыкхэ́н пал буты́ пэ Кхэр (Кхангири́) Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро.

9 И о Ёхошуа́ (Ису́со), лэ́скирэ чхавэ́ и лэ́скирэ пша́ла; о Кадмиило лэ́скирэ чхавэ́нца; чхавэ́ Юда́скирэ, со кэ екх ману́ш лынэ́ кхэтанэ́ тэ дыкхэ́н пал бутярнэндэ пэ Кхэр (Кхангири́) Дэвлэ́скиро; адя́кэ-паць чхавэ́ Хенанадоскирэ, лэ́нгирэ чхавэ́, и лэ́нгирэ пша́ла, Леви́ты.

10 Ке́ли кхэра́-кэрибнаскирэ мануша́ чхудэ́ фунда́менто тэл Кхэр (Кхангири́) Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро , э рашая́ тэрдинэ́ дрэ лэ́нгирэ урибэна́ рогэ́нца и Леви́ты, чхавэ́ Асафоскирэ, цымбалэнца, тэ шарэ́н Рас-Дэвлэ́с пир статутно упхэныбэ́н крали́стыр Дави-достыр дро Израилё.

11 И ёнэ багандлэ екх пал явирэ́стэ, парикири Ра́скэ-Дэвлскэ: “Ёв исын лачхо́, ваш дова́ со Лэ́скиро дро́го лачхипэ́н рикирэ́лапэ пэ сарэ́ ве́ки пэ Израилё.” И сарэ́ мануша́ дынэ́ го́дла барэ́ годла́са, ке́ли ёнэ шардэ Рас-Дэвлэ́с, ваш одова́ со сыс чхудо фунда́менто тэл Кхэр (Кхангири́) Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро.

12 Нэ, бут рашая́, и Леви́ты, э шэралэ́ пэ стрэ́чы /дадэнги́рэ-ро́ды (поколении), савэ́ сыс пхуранэ́ мануша́, и дыкхнэ́ пэ́рво Кхангири́, рондлэ́ зоралэ́с, ке́ли чхудэ́ фунда́менто анги́л лэ́нгирэ якха́, и бут дынэ́ го́дла радыма́тыр.

13 И мануша́ на могиндлэ́ тэ розґалён лачхэ́с шумо годлатыр радымакирэ шумостыр; пал-дова́ со мануша́ дынэ́ го́дла зоралэ́с, и шумо сыс шундло дура́л.

maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan