Ереме́ё 49 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019Сэ́ндо пэ Амоно 1 Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л пал Амоноскирэ чхавэ́ндэ: “Ци нанэ чхавэ́н дро Израилё? Ци нанэ лэ́стэ прилыибнаскиро (наследнико) пэ мэкно́ миштыпэ́н? Со́скэ тэды о Малхомо прилыя́ мэкно́ миштыпэ́н Гадостыр, и лэ́скирэ мануша́ дживэ́на дрэ Гадоскиро фо́рья? 2 Палдава́, акэ, явэ́на дывэса́,” – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, – “со явэ́ла шундлы марибнаскири зан (глос) дрэ Рава Амоноскирэ-чхавэнгири. И далэ́ форо́стыр ячэ́напэ руинэнгирэ бэ́ргицы, и Равакирэ гава́ явэ́на хачкирдэ́ яга́са. Тэ́ньци Израилё лэ́ла палэ дая́ пхув сыр пэ́скиро миштыпэ́н одолэ́ндыр, кон лыя́ лэ́стыр,” – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л. 3 “Тугин ясвэ́нца, Есевоне, пал-дова́ со Гаё (Аё) исын росчордо, дэн го́дла, чхая́ Раваскирэ, подпхандэн пэс балытконэ гонэнца! Ракирэ́н ясвэ́нца и прастан одори́к и палэ пир ва́нты; пал-дова́ со Малхомо джа́ла дро пле́но кхэтанэ́ лэ́скирэ рашанца и пэ́скирэ тхагарьенца. 4 Со́скэ ту барьякирэса пэс долэнца? Джин, со ёнэ ростхадэнапэ ратэ́са, ту, бунтуи́тко чхай Амоноскири! Сави́ гарадёла пал пэ́скиро кучипэ́н тэ зракхэлпэ, пхэни́: ‘Кон явэ́ла проти ма́ндэ?’ 5 Акэ, Мэ яна́ва дар (траш) пэ тумэ́ндэ,” – ракирэ́ла болыбна́скирэ-янголэ́нгиро Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л. “Кажно (сва́ко) тумэ́ндыр, кон исын тумэ́ндэ, явэ́ла традыно криг тэ нашэ́л пэ́скэ, кон карик: и на явэ́ла ние́кх ману́ш тэ кэдэл кхэтанэ́ кодолэ́н, кон нашнэ́. 6 Нэ пало́ (после) дова́ Мэ яна́ва палэ пленнонэ манушэ́н Амоностыр,” – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л. Сэ́ндо пэ Эдо́мо 7 Пал Эдо́мо адя́кэ ракирэ́ла болыбна́скирэ-янголэ́нгиро Рай Дэвэ́л: “Со нанэ буты́р годыпэ́н дро Фемано? Ци со барэ́-годякирэ мануша́ пириячнэ тэ дэн годы́ явирэ́нгэ? Ци со годыпэ́н нашадыя? 8 Нашэ́н, рискири пэ́скирэ думэ, бэшэ́н дрэ хор ґанбиня́ (ямы), мануша́лэ, савэ́ дживэ́на кэ Дедано, пал-дова́ со Мэ яна́ва Исавоскиро хасибэ́н пэ лэ́ндэ, – дава́ часо Мэ ява́ва тэ сэндякирав лэн. 9 Ко́ли явнэ́ винаградо-скэдыибнаскирэ кэ ту, то нау́што ёнэ тэ на мэкэ́н вари-кицы́ цэ́ла му́ри? Ко́ли явэ́нас чора раты́, то ёнэ чорэнас пэ́скэ ада́кицы, кицы́ лэ́нгэ трэй?! 10 Нэ Мэ росчхудём [рочхувава-р.с.] Исавос кэ нангипэ́н: Мэ откэрдём [откэрава-р.с.] сарэ́ лэ́скирэ чораханэ штэ́ты, и ёв на дэ́ла ра́да тэ гарадёл. Лэ́скирэ пала́л-явибнаскирэ чхавэ́ пир кхэри́тко ро́до (пле́мё) хасёна, лэ́скирэ пша́ла и лэ́скирэ сусе́ды (кота́рья), и ёв буты́р на явэ́ла. 11 Мэкэ́н пэ́скирэ пиротэн (сиротэн) Ма́нгэ, и Мэ ява́ва тэ ракхав лэн, и мэк тырэ́ пивля (удовы) тэ патя́н зоралэ́с дрэ Ма́ндэ. 12 Пал-дова́ со-адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: “А́кэ, кодолэ́ яви́р Юды, савэ́нгэ на сыс присэндиндло тэ пьен тахта́й (чаша), дыкхэ́н, явэ́на тэ пьен тахта́й. И со да ту, Эдоме, джа́са криг, би сэндоскиро? Над, ту на кэрэсапэ никай, соб (кай) тэ выракхэспэ сэндостыр, и ту, чачэс [усае́кх-р.с.], явэ́са тэ пьес дава́ тахта́й. 13 Пал-дова́ со Мэ совлахадём Мирэ́ Лавэ́са”, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, “со пэ Восоро (Хацоро) явэ́на тэ дивинэнпэ трашаса, лэ́скэ явэ́ла бипатыв, прокошыбэ́н (арман) и ёв ячэ́ла чхучо́. И сарэ́ лэ́скирэ форье́ндыр явэ́на ўса́ды / сак (всегда) чхучэ́ штэ́ты.” 14 Мэ шундём шуныбэ́н Ра́стыр-Дэвлэ́стыр и посло сыс бичхадо́ кэ Наюды́тка на́цыи тэ пхэнэ́л: ‘Кэдэнпэ кхэтанэ́, джа́н проти лэ́стэ, и тэрдён пэ марибэ́н!’ 15 “И, акэ, Мэ кэра́ва ту́тыр, Эдоме, тыкнэс машки́р Наюды́тка на́цыи, со явэ́на тэ дыкхэ́н вучипна́са пэ ту́тэ. 16 Трашаибэ́н тыро́ хохадя тумэн и пхутькирибэ́н тырэ́-илэ́скиро притырдынэ тут, саво́ дживэ́ла машки́р скалакирэ шчэлі, и саво́ залэла вучипэ́н бэргицэнгиро! Мэк ту кэрдя́н пэ́скири гня́зда (ку́фо) адя́кэ вучэ́с, сыр о́рло (ки́до), нэ Мэ и одотхы́р тырдава [счхурдава-р.с.] тут тэлэ́,” – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л. 17 ‘И явэ́ла Эдо́мо сыр ди́во трашаса; и кажно (сва́ко) ману́ш, кон явэ́ла тэ джал пашэ́, явэ́ла тэ дивинэлпэ трашаса, и ёв лэ́ла тэ дэл шоля (тэ свистинэл), сыр дыкхэ́ла сарэ́ лэ́скирэ мэрибнытка фра́нсы, 18 сыр сыс радэ тэлэ́ Содо́мо и Гомо́ра и лэ́нгирэ пашатунэ́ форицы’ – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, со ние́кх ману́ш на явэ́ла тэ дживэ́л одо́й, со ние́кх чхаво́ Манушэ́скиро на ячэ́лапэ тэ дживэ́л дрэ лэ́стэ. 19 Акэ, о Навуходоносо́ро ґаздэ́лапэ сыр шчэр (ле́во) Иорданоскирэ бэргицэндыр проти зорьякирдэ кхэратунэ штэ́ты, и Мэ зачхувава Эдо́мо тэ нашэ́л лэ́скирэ штэтэ́ндыр. И кон исын выкэдыно ману́ш, савэ́с Мэ ґаздыём упрэ́ пэ лэ́ндэ? Пал-дова́ со кон исын адасаво́ сыр Мэ сом? И кон пхучэлапэ отпхэныбэ́н Ма́ндыр? Кон выкхарэла Ман? И кон исын адасаво́ чхупна́ри (пастырё), кон дэ́ла ра́да тэ тэрдёл анги́л Ма́ндэ? 20 Палдава́ шунэ́н годо́ лав Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, саво́ Ёв чхудя́ тэды пэ Эдо́мо, со Ёв камдя́ тэ придуминэл пэ манушэ́ндэ, кон дживэ́на кэ Фемано: аж тыкнэ́-зорьякирэ Халдее́нгирэ гуртостыр явэ́на тэ тырдэн лэн криг; чачэс, ёнэ кэрэ́на лэ́нгирэ кхэратунэ штэ́ты чхучэ́. 21 Пхув явэ́ла тэ издрал шумостыр, ке́ли ёнэ пэрэ́на, и зан лэ́нгирэ годлатыр явэ́ла шундлы пэ Лоло́ мо́рё (дэрья́в). 22 Акэ, о вэ́рго ґаздэ́лапэ сыр о́рло (ки́до) и ёв явэ́ла тэ вурнял и тэ росчхувэл пэ́скирэ пхака́ упралэстыр пэ Восоро (Боцра). Дрэ дава́ дывэ́с ячэ́лапэ ило́ зоралэ́-муршэнгиро сы́рбы ило́ джувля́киро, савья́ мэнчынэна дукха́ тэ биянэ́л. Сэ́ндо пэ Дама́ско 23 Пал Дама́ско. – “Емафо [Хамато-ю.о.] и Арпадо ладжакирдэ́, пал-дова́ со ёнэ шундлэ́ фуй нэвипэн. Лэ́нгиро ило́ биладыя (замыя́) криг; мо́рё (дэрья́в) кунинэлапэ тугатыр; ёв на дэ́ла ра́да пэ́скэ тэ явэ́л штыл. 24 Дама́ско яця́ бизорья́киро, и рисия́ тэ нашэ́л, дар (траш) ухтылдя лэс. Илытко дукх и туги лынэ́ зор пэ лэ́стэ сы́рбы пэ джувля́тэ, савья́ мэнчынэна дукха́ тэ биянэ́л. 25 Сыр да славу́тно фо́ро на яця́пэ цэ́ло, фо́ро, савэ́стыр радынэнаспэ мануша́! 26 Палдава́ тэрнэ́ мануша́ далэ́ форо́стыр пэрэ́на пэ лэ́скирэ вули́цы (га́сы), и сарэ́ марибнаскирэ мурша́ хасёна дро дава́ дывэ́с, – ракирэ́ла болыбна́скиро-янголэ́нгиро Рай Дэвэ́л. 27 ‘Мэ росхачкирава яг пэ ва́нта Дамаскоскири, и ёй похала сарэ́ фэлатиня́ Венададоскирэ [Бэн-Хададоскирэ-ю.о.].” Сэ́ндо пэ Кидаро и Асоро (Хазоро) 28 Пал Кидаро и пал кралипэна́ Асороскирэ, савэ́ о Навуходоносо́ро, кра́ли Вавилоно́скиро, розмардя́. Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: “Уштэ́н, джа́н упрэ́ проти Кидаро и лучкирэн манушэ́н [чхавэ́н-р.с.] вастоко́стыр. 29 Лэ́на лэ́нгирэ ша́тры и бакрэ́нгирэ ґурты, лэ́нгирэ пологи (покровы) дрэ ша́тры и сарэ́ лэ́нгирэ пирья, и лэ́нгирэ верблюдэн лыджа́на пэ́скэ Халдеи. Ёнэ явэ́на тэ годлэн: ‘Дар кажнонэ́ рига́тыр!’” 30 “Нашэ́н, прастан дурэды́р адатхы́р, гарадён хор, мануша́лэ, кон дживэ́ла кэ Асоро,’” – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л. ‘О Навуходоносо́ро, кра́ли Вавилоно́скиро, чхудя́ пэ годы́ тэ пэрэ́л пэ тумэ́ндэ, и ёв придуминдя плано проти тумэ́ндэ. 31 Ушты́, Навуходоносо́ро, джа́ пэ барвалы нацыя, со дживэ́ла би дара́киро’, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, – ‘конэ́стэ нанэ ни по́рты, ни штабы, савэ́ дживэ́на кокорэ́ пэ́скэ. 32 Лэ́нгирэ верблюдэн сашты́ явэ́ла тэ лэн сыр дорэсыбэ́н, и бут-бут лэ́нгирэ мурдала́ явэ́на чордэ. И Мэ росчхувава тэ дживэ́н пэ сарэ́ балваля одолэ́н, савэ́ндэ яго́ры (краи́) пэ балэнгирэ пе́йсы исын обчхиндлэ́, и Мэ яна́ва биба́хт (би́да) пэ лэ́ндэ сарэ́ ригэ́ндыр’, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л. 33 ‘Асоро явэ́ла штэ́то ваш шакалэнгэ тэ дживэ́н, и ёв усады (сак) (всегда) явэ́ла чхучо́, и ние́кх ману́ш на явэ́ла тэ дживэ́л одо́й и ниекхэ-манушэ́скиро чхаво́ на тэрдёла тэ дживэ́л одо́й’” Сэ́ндо пэ Еламо 34 Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав, со сыс Еремеёскэ, пророкоскэ проти Еламо, ке́ли о Сэдэки́я, кра́ли Юдэя́киро, лыя́ тэ кралинэ́л: 35 Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, болыбна́скирэ-янголэ́нгиро: “Акэ, Мэ пхагирава лу́ко Еламоскиро, са́мо-главныма лэ́нгирэ-зорьякири. 36 Мэ яна́ва штар балваля штарэ́ ягорэндыр пэ болыбэ́н, и Мэ росчхувава тэ дживэ́н лэн пир сарэ́ далэ́ балваля; и на явэ́ла ние́кх нацыя, кэ сави́, соб (кай) тэ на явэ́н бикхэрэскирэ Еламостыр. 37 Мэ кэра́ва адя́кэ, соб (кай) мануша́ Еламостыр тэ замэрэн дара́тыр анги́л лэ́нгирэ вэргэ́ндэ, и анги́л одолэ́ндэ, кон родэ́ла лэ́нгиро ди. Мэ яна́ва бари биба́хт (би́да) пэ лэ́ндэ, Мири́ зоралы́ холы́” – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, – ‘и Мэ бичхава́ва курта́ла пал лэ́ндэ адя́кэ ґара́ (длу́гэс), анги́л Мэ домарава лэн. 38 И Мэ чхува́ва Миро троно дро Еламо, и Мэ мулякирава лэ́нгирэ кралье́н и тхагарьен’ – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л. 39 ‘Нэ дро са́мо ко́нцо (яго́ро) дывэсэнгиро Мэ яна́ва палэ пленонэн Еламоскирэн’” – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л. |
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
British & Foreign Bible Society