Ереме́ё 48 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019Сэ́ндо пэ Моа́во 1 Проти Моа́во. Адя́кэ ракирэ́ла болыбна́скирэ-янголэ́нгиро Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л Израилёскиро: “Бида фороскэ Не́во: Пал-дова́ со ёв исын пхагирдо́, Кариафаимо исын ладжакирдо́ и лыно́; Мизгаво исын ладжакирдо́ и пхагирдо́. 2 Буты́р на явэ́на тэ шарэ́н Моа́во, а дро Есево́но [Хешэвоно-ю.о.] придуминэна биба́хт проти дава́ штэ́то, ракири́: ‘Явэ́н, соб (кай) амэ́нгэ тэ хасякирас лэс сыр манушы́тко нацыя.’ И ту адя́кэ-паць, Мадме́на, хасёса [пириячэса тэ явэс-р.с.], курта́ла дотрадэла тут. 3 Зан роибнаскири явэ́ла шундлы Оронаимостыр: ‘Бэдыпэн (би́да) и хасибэ́н’ исын баро́! 4 Моа́во исын пхагирдо́ дрэ руи́ны, лэ́скирэ бияты (чхаворэ́) годлэна, со исын шундло. 5 Пал-дова́ со роибэ́н джа́ла лэ́нца, ке́ли ёнэ джа́на упрэ́ пэ штэ́то Лухито; ке́ли ёнэ джа́на тэлэ́ Оронаимостыр, ёнэ ровэна пал бэдыпэн (чорорипэн). 6 Нашэ́н, зракхэн пэ́скиро джиибэ́н! Явэ́н сы́рбы дова́ хру́сто пэ чхучи́ мал (степ). 7 Пир дова́ со ту, Моа́во, допатяндыяпэ зоралэ́с дрэ пэ́скирэ бутя́ и пэ́скирэ кучипэна, тут адя́кэ-паць лэ́на, и Хамосо джа́ла дро пле́но, лэ́скирэ рашая́ и лэ́скирэ тхага́рья кхэтанэ́. 8 Розмарибнаскиро явэ́ла пэ кажно фо́ро, со нисаво́ фо́ро на ячэ́лапэ цэ́ло (зракхно), и до́ло хасёла, и ровно фэ́лда хасякирэна [явэ́ла чхучи́-р.с.]: – адя́кэ, сыр и пхэндя́ Рай Дэвэ́л. Хамосо-Моавоскиро дэвэл 9 Дэн пхака́ Моавоскэ, соб (кай) ёв могинэлас тэ вурнял криг, пал-дова́ со лэ́скирэ фо́рья явэ́на чхучэ́, ние́кх на явэ́ла тэ дживэ́л дрэ лэ́ндэ. 10 “Тэ явэ́н прокошыбэна (арманя) пэ кодолэстэ, кон кэрэ́ла Ра́скирэ-Дэвлэ́скири буты́ биилэскиро, тэ явэ́л прокошыбэ́н пэ кодолэстэ, кон обрикирэла Пэ́скири курта́ла ратэстыр! 11 Моа́во сыс усады / сак (всегда) вольнонэ пэ́скирэ тэрныпнастыр и ёв сыс чхудо пэ пэ́скиро хумэр (дрожджы); лэс на пиричхувэнас екхэ пирьятыр дро яви́р; сы́рбы мол (вино); – ёв ние́кхвар на сыс дро пле́но: палдава́ лэ́скиро смако ячэ́лапэ дрэ лэ́стэ, и лэ́скиро лачхо́ кхандыпэн на парудяпэ. 12 Палдава́, акэ, явэ́на дывэса́’, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, – ‘со Мэ бичхава́ва манушэ́н кэ Моа́во тэ пиричхувэн лэс сыр мол (лолы бравинта). Ёнэ чхучакирэна Лэ́скирэ кхорэ́ (сасу́ды) и пхагирэна пэ котэра́ лэ́скирэ штэклы. 13 И явэ́ла Моа́во ладжакирдо́ пал Хамосо, сыр и кхэр Израилёскиро сыс ладжакирдо́ пал Вефиль, дро со мануша́ Израилёстыр зоралэ́с патяндынэ́.’ 14 Сыр да тумэ́ ракирэ́на: ‘Амэ сам зоралэ́, и амэ сам мурша́ тэ мараспэ?’ 15 Моа́во ж исын розмардо дрэ руи́ны, и лэ́скирэ форье́ндыр джа́ла тхув, а лэ́скирэ выкэдынэ́ мануша́ гинэ́ тэл курта́ла пэ мэрибэ́н тэ чхинэн лэн, – ракирэ́ла Кра́ли, Конэ́скиро Лав исын Рай Дэвэ́л, болыбна́скирэ-янголэ́нгиро. 16 Бари би́да пэрэ́ла сыг пэ Моа́во, и биба́хт (хасибэ́н) прастала сы́гэс пэ лэ́стэ. 17 Тангинэн ясвэ́нца лэс, сарэ́, кон исын пашы́л лэ́стэ, и сарэ́, кон джинэ́ла лэ́скиро лав, пхэнэ́н: ‘Саво́ зорало́ дэсто́ исын пхагирдо́, сави́ шука́р кхия сыс!’ 18 Джа́ тэлэ́ славутнонэ штэто́стыр, и бэш смэгаса тэ пьел, чхай Дивоноскири, кон дживэ́ла дро дова́ фо́ро. Розмарибнаскиро пэ Моа́во явдя́ пэ ту́тэ, ёв розмарэла пэ котэра́ тырэ́ зоралэ́ ва́нты (тва́рдыми). 19 Ту, сави́ дживэса кэ Арое́ро, тэрдёв пашы́л дром и дыкх цямкэс. Пхучпэ лэ́стыр, саво́ нашэла, и пхучпэ ла́тыр, сави́ ракхэлапэ, и пхэн: ‘Со кэрдя́пэ?’ 20 Моа́во ладжакирдо́, пал-дова́ со ёв пхагирдо́ пэ бара́, ров зоралэ́с и дэ го́дла! Пхэн дава́ дро Арноно, со Моа́во исын пхагирдо́ кэ пхув. 21 И сэ́ндо явдя́ пэ лошчыны, саво́ исын пэ роўно фэ́лда: пэ Халоно, пэ Яца, пэ Мофафо (Мефа), 22 и пэ Дивоно, и пэ Ново, и пэ Бет-Дивлафаимо; 23 и пэ Кариафаимо, и пэ Бет-Гамуло; и пэ Бет-Маоно; 24 и пэ Кериофо, и пэ Восоро (Боцра), и пэ сарэ́ фо́рья пэ пхув Моавоскири, дуратунэ́ и пашатунэ́! 25 Моавоскири зор сыр шынг (ро́го) исын чхурдыно́ тэ хасёл, и лэ́стэ васт сы́рбы исын пхагирдо́” – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л. 26 “Матякирэн лэс, пал-дова́ со ёв ґаздыя́ пэс пэ Растэ-Дэвлэ́стэ; и Моа́во явэ́ла тэ равэлпэ дрэ пэ́скиро чхадыпэн и мануша́ лэ́на дава́ штэ́то пэ данд тэ санпэ (кокоро́ явэ́ла просандло).’ 27 Ци ту, Моа́во, на лыян Израилё пэ данд, соб (кай) тэ саспэ? Ци на отлыджасаспэ ту кэ Израилё, сы́рбы кэ чор? Со ту кунинэса шэрэ́са бут мо́лы, ке́ли ракирэ́са пал лэ́стэ? 28 Тумэ́, савэ́ дживэ́на кэ Моа́во, ячкирэн фо́рья и дживэ́н пэ скалы. Явэ́н сы́рбы голумбы, савэ́ кэрэ́на гня́зды (ку́фы) пэ скалакирэ рига́, кай заджа́на дрэ гэбар (пешчэра). 29 Амэ шундя́м пал пхутькирибэ́н Моавоскиро: ёв исын древа́н пхутькирдо – лэ́стэ исын вучи́ мина пэ муй, – ёв барьякирэ́ла пэс, – ёв пхутёла, – и ёв думинэ́ла вучэ́с пал пэ́стэ дро пэ́скиро ило́. 30 Мэ джино́м лэ́скиро холякирибэ́н’ – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, – ‘лэ́скиро ракирибэ́н исын чхучо́, лэ́стыр нисо́ на выджа́ла чачуно́. 31 Палдава́ Мэ ява́ва тэ ровав зоралэ́с пал Моа́во, и Мэ ява́ва тэ дав го́дла пал сарэ́ндэ Моавостыр; Мэ ява́ва тэ тугинав ясвэ́нца пал манушэ́ндэ Кир-Харесостыр. 32 О винагра́днико дрэ Се́вма! Мэ ява́ва тэ ровав буты́р пал ту́тэ сыр пал Иазе́ро (Язэро): тырэ́ отбарьякирибэна пирибаринэ мо́рё (дэрья́в), ёнэ догинэ́ кэ зеро Иазе́ро (Язэро). О росчорибнаскиро пыя́ пэ тумарэ́ лынаитка му́ри и пэ тумарэ́-молякиро (виноскиро) обкэдыпэн. 33 Ра́дыма и весёлыма (лош) лынэ́ криг пхабунэ фэлдатыр и Моавоскирэ пхувья́тыр; Мэ кэрдём адя́кэ, со нисо́ на явэ́ла дро пре́со ваш мол (вино), ёнэ буты́р на явэ́на тэ штакирэн (тэ топчынэн) радымитконэ годла́са, на явэ́ла буты́р го́дла радыма́са.’ 34 Пал лэ́нгири го́дла Есевоностыр (Хешэвоностыр) кэ Елеала (Елалэя), кэ Яаца (Яхазо) ёнэ ґаздынэ́ го́дла Сиоростыр кэ Оронаимо, кэ три́то Эґла (Эґла-Шэлишыя); пал-дова́ со адя́кэ-паць и паня́ Нимримоскирэ пиришутёна. 35 И ишчо (инкэ́) Мэ кэра́ва адя́кэ, со дро Моа́во пириячэна тэ янэ́н свэ́нта яныбэна́ пэ вучэ́ штэ́ты и Мэ мулякирава кодолэ́с, саво́ хачкирэлас дро́га смо́лы пэ́скирэ дэвлорэ́нгэ’, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л. 36 ‘Палдава́ Миро ило́ явэ́ла тэ обровэлпэ пал Моа́во сы́рбы свиролька, и Миро ило́ явэ́ла тэ обровэлпэ пал манушэ́ндэ Кир-Харесостыр; пал-дова́ со баро́ барвалыпэ́н, со ёнэ кэдынэ хасия́. 37 Кажно шэро́ исын мурадо и кажна чхора (брода) исын мурадэ́, пэ кажно васт исын почхиныбэна, и пэ трушула исын балыткса гонэ́. 38 Сарэ́ ракирэ́на ясвэ́нца пэ сарэ́ кхэрэ́скирэ стрэхи (чхакиня), и пэ га́сы дро Моа́во, пал-дова́ со Мэ розмардём Моа́во сы́рбы пири́, сави́ на трэй” – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л. 39 Ёнэ ровэна зоралэ́с – сыр да Моа́во розмардо? Сыр да Моа́во рискирдя́ палуй ладжаса! И явэ́на тэ санпэ Моавостыр, и лэ́стыр явэ́на тэ трашадён сарэ́, кон исын пашы́л лэ́стэ. 40 Пал-дова́ со ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: “Акэ, Вавило́но явэ́ла тэ вурнял сыр о́рло (ки́до), и ёв росчхувэла пэ́скирэ пхака́ пир рига́ упралэстыр пэ Моа́во. 41 Фо́рья явэ́на лынэ́ и тва́рдыми (кре́пости) заухтылэна. Дро дова́ дывэ́с ило́ зоралэ́-муршэнгирэ Моавостыр явэ́ла сыр ило́ джувля́киро, савья́ мэнчынэна дукха́ тэ биянэ́л. 42 И явэ́ла Моа́во вымардо сыр нацыя пир дова́, со ёв барьякирдя пэс [гия́-р.с.] проти Растэ-Дэвлэ́стэ. 43 Дар, ґанби́н и фэлы́ явэ́на пэ ту́тэ, ману́ш Моавоскиро!” – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л. 44 ‘Кон нашэла дара́тыр, одова́ пэрэ́ла дрэ ґанби́н, и кон выджа́ла ґанбинятыр, одолэ́с ухтылэ́ла фэлы́, пал-дова́ со Мэ ява́ва кэ Моа́во,” – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л. 45 “Одолэ́, савэ́ нашнэ́, тэрдинэ́ тэл Есево́но (Хешэвоно), пал пэ́скиро бизорьякирибэн. Нэ явэ́ла яг Есевоностыр, явэ́ла бари яг машкиралыпнастыр Сигоностыр и похала ме́жа Моавоскири и шэрэскиро гутуп (темё) пэ чхавэ́ндэ бунтарье́ндэ. 46 Бида пэ ту́тэ, Моаве! Мануша́ Хамосостыр хасинэ́; пал-дова́ со тырэ́ чхавэ́н лынэ́ дро пле́но, и тырэ́ чхая́ исын дрэ наволя. 47 Нэ Мэ рискира́ва палэ Моавоскирэ пленонэн дрэ палатунэ́ (последня) дывэса́’”, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л. Акэ, дасаво исын сэ́ндо пэ Моа́во. |
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
British & Foreign Bible Society