Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ереме́ё 40 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019


Ереме́ё Ячэ́лапэ Годолияса

1 Лав, саво́ сыс Еремеёскэ Ра́стыр-Дэвлэ́стыр пало́ (после) дова́, сыр о Навузардано, рай пэ крали́скири стрэ́га, мэкця́ лэс тэ джал Раматыр, ке́ли ёв лыя́ лэс, саво́ сыс пхандло зандирье́нца машки́р сарэ́ндэ, конэ́с лыджинэ́ дро пле́но Ерусалимо́стыр и Юдэя́тыр, савэ́н лынэ́ дро пле́но кэ Вавило́но.

2 И лыя́ рай пэ крали́скири стрэ́га Еремеёс и пхэндя́ лэ́скэ: “Рай Дэвэ́л, тыро́ Дэвэ́л пхэндя́ биба́хт пэ дава́ штэ́то.

3 Акана́ Рай Дэвэ́л яндя́ дая́ биба́хт и кэрдя́ адя́кэ, сыр ёв пхэндя́. Пал-дова́ со тумарэ́ мануша́ кэрдэ́ грэ́хо анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ и на кандынэ́ Лэ́скири зан, палдава́ дава́ саро́ кэрдя́пэ тумэ́нца.

4 И акана́ дыкх: мэ мэкава пэ во́ля тут зандирьендыр, со сыс пэ тырэ́ васта́. Ко́ли исын мишто́ пир тыри́ годы́ тэ джас ма́нца кэ Вавило́но, то яв, и мэ ява́ва тэ дыкха́в пал ту́тэ. Нэ ко́ли исын намишто пир тыри́ годы́ тэ джас ма́нца кэ Вавило́но, то ячнэ́ ада́й. Дыкх, сари́ пхув исын анги́л ту́тэ; карик ту́кэ здэлапэ миштэ́с и кучэс тэ джас, джа́ одори́к.”

5 Акана́, ке́ли Ереме́ё ишчо (инкэ́) на отпхэндя́ (на гия́ криг), о Навузардано пхэндя́: “Джа́ палэ кэ Годолия [Гэдалиах-ю.о.], чхаво́ Ахикамоскиро (ўнуко Сафаноскиро), конэ́с кра́ли Вавилоно́скиро, чхудя́ сыр барыдырэ́с пэ фо́рья Юдэя́кирэ, и ячпэ тэ дживэ́с машки́р манушэ́ндэ; ци джа́ вари-карик тэ явэ́л кучэс ту́кэ пир тыри́ годы́.’ И рай пэ крали́скири стрэ́га дыя́ лэ́скэ хабэ́н пэ дром, почастунко и мэкця́ лэс тэ джал.

6 И гия́ Ереме́ё кэ Годолия, чхаво́ Ахикамоскиро, кэ Маси́фа [Мицпа-ю.о.] и дживдя́ лэ́са машки́р манушэ́ндэ, савэ́ ячнэ́пэ пэ доя́ пхув.

7 И сарэ́ рая пэ халадыбэна, савэ́ сыс пэ фэ́лда, ёнэ кокорэ́ и лэ́нгирэ мануша́, сыр шундлэ́, со кра́ли Вавилоно́скиро чхудя́ Годолияс, чхавэ́с Ахикамоскирэс, сыр барыдырэ́с пэ доя́ пхув, и допатяндыя лэ́скэ муршэ́н, джувле́н и чхаворэ́н и кодолэ́н най чорорэдыр долэ́ пхувья́тыр, савэ́н на лыджинэ́ дро пле́но кэ Вавило́но,

8 то ёнэ явнэ́ кэ Годолия дрэ Маси́фа [Мицпа-ю.о.]: Исмаило, чхаво́ Нафанияскиро, Иоанано и Ионафа́но, чхавэ́ Кареёскирэ, Сэраия, чхаво́ Фанасмефоскиро [Танхуметоскиро-ю.о.]: чхавэ́ Офискирэ (Эфаяскирэ) Нетофафитостыр; и Езония, чхаво́ Маахафитоскиро, ёнэ кокорэ́ и лэ́нгирэ мурша́.

9 И о Годолия, чхаво́ Ахикамоскиро (чхаво́ Сафаноскиро), совлахадя́ анги́л лэ́ндэ и лэ́нгирэ манушэ́ндэ, ракири́: “На дарэ́н тэ дынаринэ́н Халдеенгэ. Ячэ́нпэ тэ дживэ́н пэ пхув и дынаринэ́н крали́скэ Вавилоно́стыр и саро́ явэ́ла лачхэ́с тумэ́нца.

10 Нэ, акэ, мэ ява́ва тэ ячавпэ дрэ Маси́фа [Мицпа-ю.о.], соб (кай) тэ ракира́в ваш тумэ́нгэ анги́л Халдеендэ, савэ́ явэ́на кэ амэ. Нэ тумэ́ кэдэн мол (вино) и лынаскирэ баритка и маслинитко дзэт, чхувэ́н лэн дрэ тумарэ́ пирья, и дживэ́н дрэ тумарэ́ фо́рья, савэ́ тумэ́ залынэ.”

11 И адя́кэ-паць и сарэ́ Юдэи (Юды), кон сыс дро Моа́во и машки́р Амонитянэндэ, дрэ Идумея (Эдо́мо), и дрэ яви́р тхэма, шундлэ́, со кра́ли Вавилоно́скиро мэкця́ паш Юдэ́н, и со ёв чхудя́ пэ лэ́ндэ Годолияс, чхавэ́с Ахикамоскирэс (чхавэ́с Сафаноскирэс),

12 и тэды сарэ́ адалэ́ Юды рисинэ́ сарэ́ штэтэ́ндыр, кэ савэ́ лэн традынэ, и ёнэ явнэ́ кэ пхув Юдэякири, кэ Годолия дрэ Маси́фа, и ёнэ скэдынэ́ мол (вино), и лынаитка барьякирдэ́ (пло́ды) древа́н бут.

13 И о Иоанано, чхаво́ Кареёскиро, и сарэ́ раё халадэ́нгирэ, савэ́ сыс пэ фэ́лда, явнэ́ кэ Годолия дрэ Маси́фа,

14 и пхэндлэ́ лэ́скэ: “Ци джинэ́са ту чачипэ́н, со о Ваалисо, кра́ли Амоноскирэ чхавэ́нгиро, бичхадя́ Исмаилос, чхавэ́с Нафанияскирэс тэ мулякирэ́л тут?’” Нэ о Годолия, чхаво́ Ахикамоскиро, на патяндыя лэ́нгэ.

15 Тэды о Иоханано, чхаво́ Кареёскиро, пхэндя́ чораханэ́с Годолияскэ дрэ Маси́фа, ракири́: “Мэ манга́ва тут тэ отмэкэс ман тэ джав тэ мулякирав Исмаилос, чхавэ́с Нафанияскирэс, и ние́кх (нико́н) на явэ́ла тэ джинэ́л дава́. Со́скэ тэ дэс во́ля лэ́скэ тэ мулякирэ́л тут, соб (кай) сарэ́ Юды, савэ́ кэдынэпэ кэ ту, тэ рознашэнпэ, и соб (кай) тэ хасёл дава́ отячыбэн Юда́скирэ манушэ́ндыр?”

16 Нэ Годолия, чхаво́ Ахикамоскиро, пхэндя́ Иоананоскэ, чхавэ́скэ Кареёскирэскэ: “На кэр дава́ рэ́ндо; со ту ракирэ́са пал Исмаилостэ, – хохаибэ́н!”

maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan