Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ереме́ё 35 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019


Э Рэхавиты Исын Кандунэ

1 Лав, саво́ сыс кэ Ереме́ё Ра́стыр-Дэвлэ́стыр дрэ Иоакимоскирэ дывэса́, чхавэ́скирэ Иосияскирэ (Ёсияскирэ), кон сыс кра́ли пир Юдэ́я, ракири́:

2 “Джа́ дро кхэр Рэхавитэнгиро и пхэн лэ́нгэ, и ян лэн дро Кхэр Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро , дрэ екх комора, и дэ лэ́нгэ мол (вино) тэ пьен.”

3 Тэ́ньци лыём мэ Иазанияс (Язанияс), явирэ чхавэ́с Еремеёскирэс, саво́ сыс Авацынияскиро (Хабацынияскиро) чхаво́, и лэ́скирэ пшалэ́н и сарэ́н лэ́скирэ чхавэ́н, и саро́ кхэр (чэ́карь) Рэхавитэнгиро,

4 и яндём мэ лэн дро Кхэр Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро , дрэ коморы Ананоскирэ чхавэ́нгирэ, кон сыс Ѓодолияскиро чхаво́, саво́ сыс ману́ш Дэвлэ́стыр. Далэ́ коморы сыс пашы́л коморы тхагарьенгирэ, упра́л Маасеяскири комора (кон сыс Селумоскиро чхаво́), саво́ сыс ракхибнаскиро пашы́л вуда́р.

5 Тэ́ньци мэ чхудём анги́л чхавэ́ндэ Рэхавитэнгирэндэ кучыка пхэрдэ́ моляса (виноса), и мусэра (стаканы), и пхэндём мэ лэ́нгэ: “Пье́н мол (вино).”

6 Нэ ёнэ отпхэндлэ́: “Амэ на ла́са тэ пьяс мол, пал-дова́ со амаро́ дад Ионадаво (чхаво́ Рэхавоскиро) припхэндя́ амэ́нгэ, ракири́: ‘Тумэ́ на явэ́на тэ пье́н мол, ни тумэ́, ни тумарэ́ чхавэ́, ние́кхвар дро джиибэ́н.

7 И тумэ́ на чхувэ́н кхэра́, и на почхувэн гив дрэ пхув, на розлыджан винаграды́тко бар, и тэ на явэ́л тумэ́ндэ нисо́ далэ́стыр, нэ тумэ́ явэ́на тэ дживэ́н сарэ́ пэ́скирэ дывэса́ дрэ ша́тры, соб (кай) тумэ́нгэ тэ дживэ́н бут дывэса́ пэ пхув, пэ сави́ тумэ́ явэ́на тэ лодэн.”

8 Адя́кэ амэ кандыям зан Ионадавоскири (чхавэскири Рэхавоскири), амарэ́-дадэ́скири дро саро́, со ёв припхэндя́ шылалэс (стрэнгэс) амэ́нгэ: тэ на пьяс мол дрэ амарэ́ сарэ́ дывэса́: – амэ, амарэ́ ромня́, амарэ́ чхавэ́ ци амарэ́ чхая́,

9 и тэ на чхувас кхэра́ тэ джива́с, ци, соб (кай) тэ на явэ́н амэ́нгэ винаграды́тка барья, ци фэ́лды, ци гив тэ почхувас.

10 Нэ амэ яцямпэ тэ джива́с дрэ ша́тры, амэ кандыям и кэра́са саро́ адя́кэ, сыр о Ионадаво (амаро́ дад) припхэндя́ амэ́нгэ тэ кэра́с.

11 И сыр сыс адя́кэ со о Навуходоносо́ро, кра́ли Вавилоно́скиро, явдя́ пэ дая́ пхув, тэды амэ пхэндям: “Явэ́н, джа́са кэ Ерусалимо, даранэ Халдее́нгирэ халадыбнастыр, даранэ Сирийцэнгирэ халадыбнастыр”, и амэ дживаса кэ Ерусалимо.”

12 Тэ́ньци сыс лав кэ Ереме́ё Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, ракири́:

13 ‘Адя́кэ ракирэ́ла болыбна́скирэ-янголэ́нгиро Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л Израилёскиро: “Джа́ и пхэн манушэ́нгэ Юдэя́тыр и одолэ́нгэ, кон дживэ́ла кэ Ерусалимо: ‘Ци на прилэ́на тумэ́ упхэныбэ́н тэ шунэ́н Мирэ́ лава́?’”, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л.

14 Лава́ Ионадавоскирэ (чхавэ́скирэ Рэхавоскирэ), со ёв припхэндя́ пэ́скирэ чхавэ́нгэ – тэ на пьен мол (вино) выпхэрдякирэнапэ (сполнинэнапэ), и кэ ададывэ́с ёнэ на пье́на, и ёнэ кандэ́на припхэныбэна́ лэ́нгирэ дадэнги́рэ. Нэ сароекх (усае́кх) со Мэ и ракирдём тумэ́нгэ тася́рлэс (ра́нэс) злокостыр (ранкостыр), нэ тумэ́ на кандынэ́ Ман.

15 И Мэ бичхававас кэ тумэ́ сарэ́ Мирэ́ дынарье́н, пророкэ́н, Мэ бичхававас тася́рлэс (ра́нэс) злокостыр лэн, ракири́: “Рисён акана́, кажно (сва́ко) екх тумэ́ндыр пэ́скирэ бибахталэ́ дромэ́стыр, лачхакирэн (кэрэ́н фэдэды́р) пэ́скирэ рэ́нды, и на псирэ́н тэ кэрэ́н паты́в явирэ дэвлорэ́нгэ, тэды тумэ́ явэ́на тэ дживэ́н пэ пхув, со Мэ дыём тумэ́нгэ и тумарэ́ дадэ́нгэ.” Нэ тумэ́ на причхудэ пэ́скиро кан, и на кандынэ́ Ман.

16 Дыкхэ́н: чхавэ́ Ионадавоскирэ (чхаво́ Рэхавитоскиро) выпхэрдякирдэ припхэныбэ́н пэ́скирэ дадэ́скиро, со ёв дыя́ лэ́нгэ, нэ кадалэ́ мануша́ на кандынэ́ Ман.

17 Палдава́ адя́кэ ракирэ́ла болыбна́скирэ-янголэ́нгиро Рай Дэвэ́л, Израилёскиро Дэвэ́л: “Акэ, Мэ яна́ва пэ Юдэ́я, и пэ сарэ́ манушэ́ндэ, кон дживэ́ла кэ Ерусалимо, саро́ фуипэ́н, со Мэ кхардём лэн, нэ ёнэ на отпхэндлэ́ Ма́нгэ.’”

18 И пхэндя́ Ереме́ё кхэрэ́скэ (чэкарьякэ) Рехавитоскирэскэ: “Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, болыбна́скирэ-янголэ́нгиро, Дэвэ́л Израилёскиро: ‘Пал-дова́ со тумэ́ шундлэ́ припхэныбэ́н Ионадавоскиро (тумарэ́-дадэ́скиро), и тумэ́ ракхнэ (рикирдэпэ кэ сарэ́ лэ́скирэ упхэныбэна́) и кэрдэ́ саро́, со ёв припхэндя́ тумэ́нгэ,

19 то палдава́ адя́кэ ракирэ́ла болыбна́скирэ-янголэ́нгиро Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л Израилёскиро: ‘Ионадавостэ, чхавэ́стэ Рэхавитоскирэстэ’, дрэ сарэ́ дывэса́ явэ́ла ману́ш тэ тэрдёл анги́л Ма́ндэ.’”

maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan