Ереме́ё 33 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019Рай Дэвэ́л Нэвэ́стыр Дэ́ла Джиибэ́н Юдытконэ Нацыякэ 1 И сыс лав кэ Ереме́ё Ра́стыр-Дэвлэ́стыр яви́р мо́ло, ке́ли ёв сыс бэшто́ пэ грэ́да (дво́ро) штарибнаскири, ракири́: 2 “Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Саво́ создыя́ саро́ дава́; Рай Дэвэ́л, Саво́ создыя́ пхув, соб (кай) ёй тэ тэрдёл, Рай Дэвэ́л, исын Лэ́скиро лав: 3 ‘Кхар Ман Мирэ́ лавэ́са, и Мэ отпхэнава ту́кэ, и Мэ сыкава́ва ту́кэ барэ́ и гарадэ́ рэ́нды (де́лы), и савэ́ ту на джинэ́са!’ 4 Пал-дова́ со, акэ, со ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Израилёскиро Дэвэ́л, пал кхэра́ дро Ерусалимо и пал кральенгирэ кхэра́, со исын дрэ Юдэ́я, савэ́ пхагирэна пир дова́, соб (кай) тэ явэ́н марибны́тка валы лэ́ндыр и курта́ла ваш марибэ́н: 5 кадалэ́ Юды Ерусалимо́стыр явнэ́ тэ марэ́нпэ Халдее́нца, соб (кай) тэ пхэрдякирэн кхэра́ трупэнца манушэ́ндыр, конэ́с Мэ мулякирава дрэ Мири́ холы́, и дро Миро холякирибэ́н пал сари́ лэ́нгири биба́хт, пал со Мэ отрисиём далэ́ форо́стыр. 6 Акэ, Мэ причхувава састякирибнытко шмата (пластырё) и Мэ выдрабакирава лэн, и Мэ састякирава лэн, и Мэ сыкава́ва лэ́нгэ бут мо́лы рама́нё и патяибэ́н. 7 И Мэ кэра́ва адя́кэ, со рисёна палэ эмануша дро пле́но Юдэя́тыр и Израилёстыр, и Мэ пирикэрава долэ́ штэ́ты, сыр ёнэ сыс ґарэдыр (ґара́). 8 И Мэ выжужакирава лэн сарэ́ лэ́нгирэ чорипна́стыр, савэ́са ёнэ кэрдэ́ грэ́хи проти Ма́ндэ, и Мэ отмэка́ва саро́ чорипэ́н лэ́нгиро, савэ́са ёнэ кэрдэ́ грэ́хи проти Ма́ндэ, и савэ́нца ёнэ пхагирдэ́ [парудэ-р.с.] Миро Зако́но. 9 Тэ́ньци лав ‘Ерусалимо’ явэ́ла тэ радынэл манушэ́н, ёнэ явэ́на тэ шарэ́н лэс, и тэ дэн паты́в анги́л сарэ́ Наюдытконэ́ нацыендэ пир пхув, савэ́ явэ́на тэ шунэ́н пал саро́ лачхипэ́н, со Мэ кэрдём лэ́нгэ: и ёнэ явэ́на тэ дарэ́н, и тэ издран сарэ́ лачхипнастыр и сарэ́ миштыпна́стыр, со Мэ кэра́ва далэ́ фороскэ.” 10 Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: “Ададывэ́с нэвэ́стыр явэ́ла тэ шунэлпэ пэ дава́ штэ́то, пал саво́ тумэ́ ракирэ́на: ‘Дава́ штэ́то исын чхучо́, ни мануша́, ни кхэри́тка мурдала́’ – дрэ Юдэя́кирэ фо́рья, пэ Ерусалимо́скирэ пэ вули́цы (га́сы) исын чхучо́, ни мануша́, ни саво́ джиибна́скиро, ни кхэри́тко мурда́л, 11 явэ́ла нэвэ́стыр зан радыма́са, явэ́ла весёло (багаибнытко) зан, явэ́ла зан тэрнэскири и зан тэрнякири, зан одолэ́ манушэ́нгири, савэ́ пхэнэ́на: ‘Парикирэ́н болыбна́скирэ-янголэ́нгиро Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, пал-дова́ со Рай Дэвэ́л исын лачхо́, пал-дова́ со Лэ́скири ла́ска (тангипэ́н) ячэ́лапэ пэ сарэ́ ве́ки’, – и зан кодолэнгири, савэ́ янэ́на свэ́нта дыибэна́ парикирибнаса кэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скири Кхангири́. Пал-дова́ со Мэ рискира́ва [дава́-р.с.] лачхипэ́н пленонэнгэ далэ́ пхувья́тыр, сыр сыс англэды́р,” – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л. 12 Акэ, со ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, болыбна́скирэ-янголэ́нгиро: “Пэ дава́ штэ́то, саво́ исын чхучо́, и пэ саво́ нанэ ни мануша́, ни кхэри́тка мурдала́, – дрэ сарэ́ далэ́ – штэтоскирэ фо́рья, явэ́ла нэвэ́стыр (нэвэ́с) джиибнытко штэ́то чхупнарьенгэ (пастыре́нгэ), пир савэ́ ёнэ явэ́на тэ ракхэ́н пэ́скирэ ґурты. 13 Дрэ фо́рья бэргитка, дрэ фо́рья пэ до́ло, и дрэ фо́рья паш-дывэсытка (южна), пэ пхув Веньяминоскири, и пэ штэ́ты трусця́л Ерусалимо, и дрэ фо́рья Юдэя́кирэ, ґурты явэ́на тэ джа́н пэ́скэ нэвэ́стыр тэл манушэ́скиро васт, саво́ гинэ́ла лэн, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л. 14 ‘Акэ, явэ́на дывэса́,” – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, – “со Мэ саро́ кэра́ва пир лачхо́ лав, саво́ Мэ пхэндём пал кхэр Израилёскиро, пал кхэр Юда́скиро: 15 ‘дрэ долэ́ дывэса́ и дро дова́ часо Мэ кэра́ва адя́кэ, со чачипнаскири Рандь [Отбарипэн-р.с.] выбарьёла Давидо́скэ, и Ёв явэ́ла тэ сэндякирэ́л и тэ кэрэ́л пир чачипэ́н пэ пхув. 16 Дрэ долэ́ дывэса́ Юда зракхэ́лапэ, и Ерусалимо явэ́ла тэ дживэ́л би дара́киро. Акэ, исын лав, савэ́са ёв явэ́ла тэ кхарэлпэ: ‘Рай Дэвэ́л – амаро́ чачипэ́н. 17 Пал-дова́ со, акэ, со ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: “Э Давидо́стэ ўса́ды / сак (всегда) явэ́ла ману́ш тэ бэшэ́л пэ троно Давидо́скирэ кхэрэ́стыр, 18 и явэ́на рашая́ Левитэ́нгирэ родо́стыр; явэ́ла тэ ухтылэл манушэ́н тэ хачкирэ́н свэ́нто яныбэ́н анги́л Ма́ндэ, тэ росхачкирэн марэскирэ яныбэна́, и тэ янэ́н лэн кажно дывэ́с.” Дэвлэ́скиро Заве́то пэ Сарэ́ Ве́ки 19 Дава́ лав сыс Ра́стыр-Дэвлэ́стыр кэ Ереме́ё, и пхэндя́: 20 “Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: ‘Ко́ли тумэ́ дэ́на ра́да тэ пхагирэн Миро заве́то пал дывэ́с, и Миро заве́то пал рат адя́кэ, соб (кай) тэ на явэ́л дывэ́с и рат дро пэ́скиро часо, 21 то тэды могинэ́ла (сашты́) адя́кэ-паць тэ явэ́л пхагирдо́ Миро заве́то Давидоса, Мирэ́ писхариса, ко́ли тэ на явэ́л чхаво́ лэ́стэ тэ кралинэ́л пэ лэ́скиро троно, и адя́кэ-паць Левитэнца, рашанца, Мирэ́ помогипнаскирэнца. 22 Сыр нашты́ тэ гинэс сарэ́ чэргэня́ пэ болыбэ́н, ци прахинки морёскирэ (дэрьявэ́скирэ), адя́кэ Мэ барьякирава ро́до Давидо́скиро, Мирэ́ чхавэ́скиро, и ро́до Левитэнгиро, савэ́ помогинэна Ма́нгэ.” 23 И ишчо (инкэ́) сыс лав Ра́стыр-Дэвлэ́стыр кэ Ереме́ё, и пхэндя́: 24 ‘Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: ‘Ци ґалыян ту дова́, со адалэ́ мануша́ ракирэ́на: ‘Ци далэ́ дуй кхэри́тка ро́ды (пле́ми): Юда́скиро и Израилёскиро дурьякирдя Рай Дэвэ́л Пэ́стыр, савэ́ Ёв выкэдыя́ Пэ́скэ?’ Палдава́ ёнэ лынэ́ тэ дыкхэ́н вучипна́стыр пэ Мирэ́ манушэ́ндэ сы́рбы ёнэ акана́ на гинэ́на лэн буты́р сыр нацыя.’ 25 ‘Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: ‘Ко́ли Мэ на кэрдём бы заве́то пал пхув и пхэныбэ́н, и, ко́ли тэ на явэ́л Миро заве́то пал дывэ́с и рат, 26 то тэды Мэ дурьякирава бы криг Пэ́стыр кхэри́тко ро́до (пле́мё) Яково́скиро и кхэри́тко ро́до Давидо́скиро, Мирэ́ писхарискиро адя́кэ, соб (кай) тэ на лав буты́р лэ́скирэ кхэритконэ́ родо́стыр тхэмэ́скирэ барыдырэ́н пэ ро́до Авраамо́скиро, Исако́скиро и Яково́скиро. Пал-дова́ со Мэ яна́ва палэ лэн плено́стыр и Мэ сыкава́ва тангипэ́н (ла́ска) пэ лэ́ндэ.’” |
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
British & Foreign Bible Society