Ереме́ё 30 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019Пхэныбэ́н, Сыр Выракхэлапэ Израилё и Юдэ́я 1 Лав, саво́ явдя́ кэ Ереме́ё, Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, ракири́: 2 “Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Израилёскиро Дэвэ́л: “‘Чхин дрэ лылвари́ пэ́скэ, сарэ́ лава́, со Мэ пхэндём ту́кэ. 3 Акэ явэ́на дывэса́’, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, – ‘Ке́ли Мэ яна́ва палэ плено́стыр Мирэ́ манушэ́н Израилёстыр и Юдэя́тыр’, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л. ‘И Мэ кэра́ва адя́кэ, соб (кай) ёнэ тэ рисён пэ пхув, сави́ Мэ дыём лэ́нгирэ дадэ́нгэ, соб (кай) ёнэ тэ явэ́н хулая́ пэ ла́тэ.’” 4 И, акэ, исын лава́, со пхэндя́ Рай Дэвэ́л пал Израиле и пал Юдэ́я: 5 “Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: ‘Амэ шундя́м зан (глос), сави́ издралас, исын дар, нанэ рама́нё (миро).’ 6 Пхучэ́н и ґалён, ци могинэ́ла (сашты́) мурш тэ биянэ́л? Со́скэ тэды Мэ дыкха́ва, со кажнонэ́стэ муршэстэ васта́ исын пашы́л трушула, сы́рбы джувля́тэ, сави́ скэдэлпэ тэ биянэ́л, и муя́ лэ́нгирэ ячнэ́ парнэ́? 7 Пэ биба́хт (бари би́да), явэ́ла баро́ дава́ дывэ́с, со буты́р дасаво нанэ и на явэ́ла, И адя́кэ-паць явэ́ла пхаро́ Яково́скэ, нэ ёв явэ́ла зракхно; 8 И явэ́ла адя́кэ дро дова́ дывэ́с’, – ракирэ́ла болыбна́скирэ-янголэ́нгиро Рай Дэвэ́л – со Мэ пхагирава лэ́скиро ґа́мо лэ́скирэ мэнятыр, и Мэ роскушава лэ́скирэ састыра́, и чу́жа мануша́ на явэ́на буты́р тэ рикирэ́н лэс сыр писхари́с. 9 Нэ Мирэ́ мануша́ явэ́на тэ дынаринэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, пэ́скирэ Дэвлэ́скэ, и Давидо́скэ, пэ́скирэ крали́скэ, савэ́с Мэ чхудём лэ́нгэ. 10 И ту, Миро писха́ри, Яково, на дар’, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л’, – на замэр дара́тыр, о Израилё: Акэ, Мэ зракха́ва тут дуратунэ́ тхэмэстыр, и тыро́ кхэри́тко ро́до штэтэ́ндыр, кай сыс ёнэ дро пле́но. О Яково рисёла палэ и явэ́ла рама́нё, Ёв явэ́ла тэ дживэ́л би дара́киро. 11 Пал-дова́ со Мэ сом ту́са’, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, – соб (кай) тэ зракхав тут, мэк Мэ хасякира́ва сарэ́са сарэ́ Наюды́тка на́цыи, машки́р савэ́ндэ Мэ чхудём тэ дживэ́с тут. Нэ Мэ на хасякира́ва сарэ́са тут, нэ Мэ ява́ва тэ пирисыклякирав тут пир чачипэ́н, и Мэ на домэкава, соб (кай) ту, тэ на джас пэ́скэ сарэ́са би сэндякирибнаскиро.’ 12 ‘Пал-дова́ со адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: ‘Тыро́ кало́ мас (синяко) исын насастякирибнытко, и тырэ́ фра́нсы (раны) исын пхарэ́. 13 Нико́н на пэкэлапэ (на дэл ту́га), пал ту́тэ, соб (кай) тэ пирипхандэн тырэ́-масэ́нгиро фра́нсо (рана); ту́тэ нанэ драба тэ састякирэспэ. 14 Сарэ́ тырэ́ дру́ги (мала́) бистырдэ пал ту́тэ; ёнэ на родэ́на тут. Мэ ж пэкадём тут вэргитконэ дабаса сыр биде́скири ка́ра пал баро́ тыро́ чорипэ́н, пал-дова́ со тырэ́ грэ́хи выбаринэ. 15 Со́скэ ровэса ту пал тырэ́ фра́нсы (раны)? Тыри́ дукх исын насастякирибнытко. Пал тыро́ баро́ чорипэ́н, и пал дова́ со тырэ́ грэ́хи выбаринэ, Мэ кэрдём дава́ саро́ ту́кэ. 16 Пал-дова́ со сарэ́, кон дукхавэла тут, ёнэ кокорэ́ явэ́на дукхадэ, и сарэ́ тырэ́ вэ́рги, кажно лэ́ндыр джа́ла дро пле́но. Сарэ́, кон чорэла миштыпэ́н ту́тыр, ёнэ кокорэ́ явэ́на обчордэ; и сарэ́, кон рискирэ́ла тыро́ миштыпэ́н, лэ́ндэ кокорэндэ явэ́ла рискирдо миштыпэ́н.’ 17 И Мэ пирипхандава тут [пластырёса-р.с.], и Мэ састякирава тут тырэ́-масэнгирэ франсэндыр’, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, – пал-дова́ со ёнэ кхардэ́ тут ‘бикхэрэскиро’: дава́ исын Сио́но, пэ саво́ нико́н на дыкхэ́ла. 18 ‘Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: “Акэ, Мэ яна́ва палэ плено́стыр Яково́скирэ ша́тры, и Мэ сыкава́ва ла́ска пэ лэ́скиро штэ́то шатрэнца; и фо́ро нэвэ́стыр явэ́ла чхудо пэ пэ́скиро штэ́то, и Кхангири́ явэ́ла кэрды сыр сыс. 19 И долэ́ форо́стыр мануша́ явэ́на тэ парикирэ́н зоралэ́с, и ёнэ явэ́на древа́н тэ радынэ́нпэ. И Мэ кэра́ва адя́кэ, со лэн явэ́ла бутэды́р, и ёнэ на явэ́на тэ тыкнён. И Мэ барьякирава лэ́нгири паты́в, соб (кай) ёнэ тэ на дыкхэ́н пэ лэ́ндэ вучипна́стыр. 20 Лэ́нгирэ чхавэ́ явэ́на адя́кэ-паць сыр ангэдыр (англэды́р) и лэ́нгиро скэдыибэ́н явэ́ла зорало́ анги́л Ма́ндэ; и Мэ пхарэ́с сэндякирава кодолэ́н, савэ́ притасавэ́на лэн. 21 Лэ́нгиро тхага́ри явэ́ла лэ́ндыр кокорэндыр/ лачхэ́-родоскирэндыр, и лэ́нгиро баро́ рай (владыка) явэ́ла лэ́нгирэ манушэ́ндыр, и Мэ кэра́ва адя́кэ, соб (кай) ёв тэ явэ́л пашэдыр; и Ёв подджа́ла кэ Мэ. Пал-дова́ со, кон исын адасаво́ муршкано́, соб (кай) тэ зачхувэл пэ́скиро ило́ тэ явэ́л пашэдыр кэ Мэ?’, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л. 22 Тумэ́ явэ́на Мирэ́ мануша́, и Мэ ява́ва тумаро́ Дэвэ́л.’” 23 “Акэ, баро́ штормо джа́ла анги́л холя́са Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, рискирибнаскири балва́л (вихро); ёй пэрэ́ла зорья́са пэ бибахталэнгиро шэро́. 24 Холякирибнаскири (холякири) яг Ра́стыр-Дэвлэ́стыр на пириячэ́ла анги́л дова́, сыр Ёв выпхэрдякирэла саро́, со Ёв камэ́ла. Тумэ́ ґалёна саро́ дава́ дрэ дывэса́ пэ са́мо ко́нцо (яго́ро).” |
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
British & Foreign Bible Society