Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ереме́ё 28 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019


Ананияскиро Хохаибэн и Хасибэ́н

1 И сыс дава́ дро дова́-са́мо бэрш, анги́л, ке́ли о Сэдэки́я кралиндя пэ Юдэ́я, дро шта́рто бэрш, дро па́нджто чхон, со Анания, Азуроскиро чхаво́, проро́ко Гаваоностыр, ракирдя́ ма́нгэ дрэ Кхангири́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скири анги́л рашандэ и сарэ́ манушэ́ндэ, и пхэндя́:

2 “Адя́кэ ракирэ́ла болыбна́скирэ-янголэ́нгиро Рай Дэвэ́л; Израилёскиро Дэвэ́л: ‘Мэ пхагирдём [пхагирава-р.с.] ґа́мо крали́скиро Вавилоно́стыр.’

3 Пир дуй бэрш Мэ яна́ва палэ пэ дава́ штэ́то сарэ́ кхорэ́ (сасу́ды), Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ Кхангирья́тыр, савэ́ о Навуходоносо́ро, кра́ли Вавилоно́скиро, лыя́ криг кадалэ́ штэто́стыр и лыджия́ кэ Вавило́но.

4 И Мэ яна́ва палэ пэ дава́ штэ́то Иехонияс, чхавэ́с Ёакимоскирэс, крали́с пэ Юдэ́я, сарэ́ Юдэя́кирэ пленонэн, кон гия́ кэ Вавило́но’, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л – пал-дова́ со Мэ пхагирава ґа́мо крали́скиро Вавилоно́стыр”.’

5 Тэ́ньци проро́ко о Ереме́ё ракирэ́лас кэ проро́ко Анания анги́л рашандэ, и анги́л сарэ́ манушэ́ндэ, савэ́ сыс тэрдэ́ дрэ Кхангири́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скири.

6 И пхэндя́ проро́ко Ереме́ё: “Ами́нь! Мэк Рай Дэвэ́л тэ кэрэ́л адя́кэ! Мэк Рай Дэвэ́л тэ кэрэ́л дро чачипэ́н тырэ́ лава́, со ту ангилпхэндян тэ янэ́н кхорэ́ (сасу́ды) Кхангирья́тыр Ра́скирэ-Дэвлэскирьятыр и сарэ́ пленонэн Вавилоно́стыр пэ дава́ штэ́то!

7 Нэ фэ́ни шун акана́ дава́ лав, со мэ пхэна́ва зоралэ́с ту́кэ и сарэ́ тырэ́ манушэ́нгэ:

8 Э проро́ки, савэ́ сыс англэды́р ма́ндэ и англэды́р ту́тэ, ангилпхэнэнас адя́кэ-паць пал бут тхэма (страны) и пал барэ́ кралипэна́, пал марибэ́н, пал биба́хт [бари би́да-р.с.] и пал фра́нсы.

9 О проро́ко, саво́ ангилпхэнэлас рама́нё, ке́ли лэ́скиро лав тэ ангилпхэнэл дова́, со явэ́ла, ко́ли кэрэласпэ дро чачипэ́н, тэды лэс приджинэнас пал пророкостэ, савэ́с Рай Дэвэ́л, чачэс, бичхадя́.”

10 И проро́ко Анания злыя́ ґа́мо пророкоскирэ Еремеёскирэ мэнятыр и пхагирдя́ лэс.

11 И пхэндя́ Анания анги́л якха́ сарэ́ манушэ́ндэ далэ́ лава́: “Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: ‘Адя́кэ Мэ пхагирава ґа́мо крали́скиро Навуходоносороскиро Вавилоно́стыр пир дуй бэрш криг мэнятыр сарэ́ нацые́ндыр!” И гия́ проро́ко Ереме́ё пэ́скирэ дромэ́са.

12 И сыс лав Ра́стыр-Дэвлэ́стыр кэ Ереме́ё пало́ (после) дова́, ке́ли проро́ко Анания пхагирдя́ ґа́мо криг мэнятыр пророкоскирэ Еремеёскирэ:

13 “Джа́ и пхэн Ананияскэ, ракири́: ‘Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: ‘Ту пхагирдян каштуно ґа́мо, нэ ту кэрэ́са саструно ґа́мо пэ лэ́скиро штэ́то.’

14 Пал-дова́ со адя́кэ ракирэ́ла болыбна́скирэ-янголэ́нгиро Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л Израилёскиро: “Мэ чхува́ва саструно ґа́мо пэ мэн сарэ́ Наюдытконэ́ нацыенгэ, соб (кай) ёнэ тэ дэн ра́да тэ дынаринэ́н Навуходоносороскэ, крали́скэ Вавилоно́стыр; и ёнэ явэ́на тэ дынаринэ́н лэ́скэ: Мэ адя́кэ-паць и фэлдытконэ мурдалэ́н (зверен) дыём лэ́скэ!’”

15 И пхэндя́ проро́ко Ереме́ё кэ проро́ко Анания: “Шун акана́, Анания: Рай Дэвэ́л на бичхадя́ тут, нэ ту кэрэ́са адя́кэ, соб (кай) адалэ́ мануша́ тэ патя́н дро хохаибэ́н.

16 Палдава́ адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: ‘А́кэ, Мэ чхурдава тут криг пхувья́кирэ штэто́стыр: ту мэрэ́са, дава́ бэрш, пал-дова́ со ту сыклякирэсас тэ ґаздэ́н бу́нто проти Растэ-Дэвлэ́стэ!”

17 И Анания, проро́ко, мыя́ дро дова́-паць бэрш пэ эфта́то (битринэ́нгиро дэ́што) чхон.

maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan