Džiibén 7 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019Потопо 1 И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Ноёскэ: “Заджа́ ту и сари́ тыри́ чэ́карь (семе́йство) дро ковчэго, пал-дова́ со Мэ дыкха́ва, со ту сан чачуно́ анги́л Ма́ндэ сарэ́ далэ́ родо́стыр. 2 И лэ кажнонэ́ жужэ́ рискирибна́скирэ мурдалэ́ндыр [зверендыр-ю.о.] [ското́стыр-р.с.] пир эфта́ (битринэ́нгиро дэш), муршканэ́ и джувликанэ родо́стыр, а нажужэ́ мурдалэ́ндыр пир дуй, муршканэ́ и джувликанэ родо́стыр. 3 Адя́кэ-паць и болыбнытконэ чириклендыр пир эфта́ муршканэ́ и джувликанэ родо́стыр, соб (кай) тэ зракхэс ро́до ваш сари́ пхув. 4 Пал-дова́ со пир эфта́ дывэса́, Мэ ява́ва тэ чхував пэ пхув брышы́нд штардэша́ дывэса́ и штардэша́ ратя; и саро́, со исын пэ пхув, и со Мэ создыём, Мэ хасякира́ва.” 5 Ноё кэрдя́ саро́, со припхэндя́ Рай Дэвэ́л лэ́скэ. 6 Ноёскэ сыс шов шэла́ бэрш, сыр пэ пхув яця́ панитко зачхуибэн (потопо). 7 И загия́ Ноё, и лэ́скирэ чхавэ́, и лэ́скири ромны́, и лэ́са лэ́скирэ-чхавэ́нгирэ ромня́ дро ковчэго пане́скирэ зачхуибнастыр. 8 И жужэ́ мурдалэ́ндыр (ското́стыр) и нажужэ́ мурдалэ́ндыр (ското́стыр), чирикле́ндыр и сарэ́ндыр, кон ползынэла пири́ пхув. 9 Пир дуй, муршканэ́ и джувликанэ родо́стыр, кэ Ноё загинэ́ дро ковчэго, сыр Дэвэ́л Ноёскэ припхэндя́. 10 Пир эфта́ дывэса́, пэ пхув яця́ тэ чхувэлпэ пани́. 11 Ке́ли Ноёскэ сыс шовшэла́ бэрш, пэ яви́р чхон, дрэ дэшуэфтато дывэ́с, дро дава́ дывэ́с роспхандлэпэ сарэ́ барэ́ хорипнаскирэ (безднакирэ) ґанынга́, и отчхакирдэпэ болыбна́скирэ фэнштры; 12 и пэ пхув чхудяпэ брышы́нд штардэша́ дывэса́ и штардэша́ ратя. 13 Дрэ дава́-паць дывэ́с загия́ дро ковчэго Ноё, и Симо, Хамо и Иафето, Ноёскирэ чхавэ́, и Ноёскири ромны́ и тринэ́ лэ́скирэ-чхавэ́нгирэ ромня́ лэ́са. 14 Ёнэ, и сарэ́ рискирибна́скирэ мурдала́ (зве́ри) пир лэ́нгиро ро́до, и кажно кхэри́тко мурда́л (ското) пир лэ́скиро ро́до, и сарэ́ джидэ́ создыибэна, савэ́ ползынэна пир пхув, пир лэ́нгиро ро́до, и сарэ́ чирикля́, савэ́ вурняна пир лэ́нгиро ро́до – сарэ́ чирикля́, конэ́стэ исын пхака́ (крылы). 15 И загинэ́ кэ Ноё дро ковчэго пир дуй кажнонэ́ лочатыр (плотятыр), дрэ саво́ исын джидо́ ду́хо. 16 И кон загия́, сыс муршкано́ и джувликано джино кажнонэ́ лочатыр, сыр Дэвэ́л припхэндя́ лэ́скэ. И зачхакирдя ковчэго Дэвэ́л пал лэ́стэ. 17 И пане́скиро зачхуибэн (потопо) сыс штардэша́ дывэса́ пэ пхув, и барьёлас вучэды́р пани́, и ґаздыя́пэ ковчэго, и ёв ґаздыя́пэ упрэ́ пхувья́тыр. 18 Пани зоралэ́с ґаздэласпэ вучэды́р и сыг барьёлас пэ пхув; и ковчэго плывинэла (дэла плима) пир пани́. 19 И яця́ древа́н бут пани́ пэ пхув, адя́кэ, со зачхудэпэ сарэ́ вучэ́ бэ́рги, савэ́ сыс тэл саро́ болыбэ́н. 20 Пэ дэшупандж куня́ (локци) пэ лэ́ндэ ґаздыя́пэ пани́ и зачхакирдэпэ бэ́рги. 21 И хасия́ саро́, со сыс джидо́ пэ пхув, кажно лоч (плоть), сави́ псирэлас пир пхув: и чирикля́, и кхэри́тка мурдала́ (ското), и рискирибна́скирэ мурдала́ (зве́ри), и сарэ́ гады (плазуны), савэ́ ползынэнас пир пхув, и сарэ́ мануша́. 22 Саро́, со дыхинэлас дрэ рутхуня (ноздри) джиибна́скирэ духо́са, мыя́. 23 Хасия́ саро́, со сыс джидо́ пэ пхув: манушэ́стыр кэ кхэри́тко мурда́л (ското), и кэ цапня, и кэ болыбна́скирэ чирикля́, саро́ хасия́ пхувья́тыр. Яця́пэ екх Ноё джидо́, и со лэ́са сыс дро ковчэго. 24 Пани пэ пхув ячэлас буты́р шэл тэ пандждэша́ дывэса́. |
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
British & Foreign Bible Society