Džiibén 22 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019Авраамо́скиро Патяибэ́н Зоралыя 1 И сыс адя́кэ, пало́ саро́ дава́ Дэвэ́л спробинэлас (пропатякирэлас) Авраамос, и пхэндя́ лэ́скэ: “Аврааме!” Ёв пхэндя́: “Ѓа́да, мэ сом.” 2 О Дэвэ́л пхэндя́: “Лэ пэ́скирэс чхавэ́с, саво́ ту́тэ екх, и саво́ исын дро́го ту́кэ, Исаакос; и джа́ пэ Мориаскири пхув, и схачкир лэс сыр свэ́нто дыибэ́н одо́й пэ екх бэргэндыр, пал сави́ Мэ пхэна́ва ту́кэ.” 3 Авраа́мо уштыя́ тася́рлэс (ра́нэс) пэ зло́ко (ра́нко), дыя́ андрэ́ пэ́скирэ осло́с (мегарис), лыя́ пэ́са дуе́н пэскирэн тэрнэ́-бэршэнгирэн и Исаакос, пэ́скирэ чхавэ́с. Ёв чингирдя ваш схачкирибэ́н кашта́, уштыя́, и гия́ пэ штэ́то, пал саво́ Дэвэ́л лэ́скэ пхэндя́. 4 Пэ три́то дывэ́с Авраа́мо ґаздыя́ пэ́скирэ якха́, и дура́л дыкхця́ дова́ штэ́то. 5 И Авраа́мо пхэндя́ пэ́скирэ тырнэ-бэршэнгирэнгэ: “Тумэ́ ячэ́нпэ ада́й ослоса; а мэ и чхаво́ джа́са одори́к и помангасапэ, и рисёваса кэ тумэ́.” 6 И Авраа́мо лыя́ кашта́ ваш цэ́ло схачкирибэ́н, и чхудя́ пэ Исаакостэ, пэ́скирэ чхавэ́стэ; лыя́ дрэ васта́ яг и чхури, и гинэ́ дуйджинэ́ кхэтанэ́. 7 Нэ лыя́ тэ ракирэ́л Исаа́ко Авраамо́скэ, пэ́скирэ дадэ́скэ, и пхэндя́: “Миро Да́до! Ёв отпхэндя́: “Ѓа́да мэ сом, мро чхава.” Ёв пхэндя́: “Ѓа́да, яг и кашта́, кай исын бакро ваш схачкирибэ́н?” 8 И пхэндя́ Авраа́мо: “Дэвэ́л латхэ́ла Пэ́скэ ваш цэ́ло схачкирибэ́н бакрэ́с, мро чхаво́.” И гинэ́ дурэды́р кхэтанэ́. 9 И явнэ́ пэ штэ́то, пал саво́ Дэвэ́л пхэндя́ лэ́скэ, и кэрдя́ одо́й Авраа́мо алта́рё, чхудя́ кашта́, и, спхандя пэ́скирэ чхавэ́с Исаакос, чхудя́ лэс упрэ́ пэ кашта́ пэ алта́рё. 10 И ґаздыя́ Авраа́мо пэ́скиро васт, и лыя́ чхури, соб (кай) тэ зачхинэл пэ́скирэ чхавэ́с. 11 Нэ Дэвлэ́скиро Янго́ло кхардя́ годла́са лэс болыбна́стыр и пхэндя́: “Аврааме! Аврааме! Ёв пхэндя́: “Ѓа́да, мэ сом.” 12 Янго́ло пхэндя́: “На ґа́здэ тыро́ васт пэ чхавэ́стэ и на кэр пэ лэ́стэ ничи́; акана́ Мэ джино́м (джина́в), со ту дарэса Дэвлэ́стыр и на тангиндян пэ́скирэс чхавэ́с, саво́ ту́тэ исын екх, ваш Ма́нгэ.” 13 И откэрдя Авраа́мо пэ́скирэ якха́, и дыкхця́: и, ґа́да, сыс пала́л бакро, саво́ запэнтындяпэ пэ́скирэ шэнгэнца (рогэ́нца) дрэ хру́сты (кусты). Авраа́мо гия́, лыя́ бакрэ́с, и яндя́ лэс пэ цэ́ло схачкирибэ́н заме́ст пэ́скирэ чхавэ́стэ. 14 И дыя́ лав Авраа́мо долэ́ штэтоскэ: Иегова-ире́ (Яхва́-ирэ). Палдава́ и акана́ ракирэ́на: пэ бэ́рга Рай Дэвэ́л (Яхва́) явэ́ла дыкхно. 15 И яви́р мо́ло ракирдя́ кэ Авраа́мо болыбна́стыр Дэвлэ́скиро Янго́ло, 16 и пхэндя́: “Мэ Пэ́са совлахава –, ракирэ́ла Рай Дэвэ́л –, со, адя́кэ сыр ту кэрдя́н дава́ рэ́ндо (де́ло), и на тангиндян (на жалиндян) пэ́скирэ чхавэ́с, саво́ ту́тэ исын екх, 17 то Мэ бахтякирава тут, и барьякири, убарьякирава тыро́ ро́до, сыр чэргэня́ пэ болыбэ́н, и сыр пра́хо пэ морёскиро (дэрьявэ́скиро) брэ́го; и прилэ́ла ро́до тыро́ пэ́скирэ-вэргэ́нгирэ фо́рья; 18 и явэ́на бахтякирдэ пир тыро́ ро́до сарэ́ пхувья́кирэ манушы́тка ро́ды, пал-дова́, со ту кандыян Мири́ зан.” 19 И Авраа́мо рисия́ кэ пэ́скирэ тэрнэ́-бэршэнгирэ мануша́, и уштынэ́, и гинэ́ кхэтанэ́ дрэ Вирса́вия [Беэр-Шэва-ю.о.]; и дживдя́ Авраа́мо кэ Вирса́вия. 20 Пало́ саро́ дава́, со сыс, Авраамо́скэ пхэндлэ́ нэвипэн: “Ѓа́да, и Милка адя́кэ-паць бияндя́ Нахороскэ, тырэ́ пшалэ́скэ, чхавэ́н: 21 Уцас, лэ́скирэ англатунэс, Вузас [Бузас-ю.о.], лэ́скирэ пшалэ́с, Кемуилос, Арамоскирэ дадэ́с, 22 Кеседос, Хазос, Пилдашос, Идлафос и Вафуилос”; 23 Вафуилостыр бия́ндыя Реве́ка. Адалэн охто́ джинэ́н бияндя́ Милка Нахороскэ, Авраамо́скирэ пшалэ́скэ; 24 и лэ́скири би-совлахакири джувлы́ (наложница), савья́ кхардэ́ Реума, адя́кэ-паць бияндя́ Тевахос, Гахамос, Тахашос и Маахас. |
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
British & Foreign Bible Society