Дание́лё 1 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019О Дание́лё и Лэ́скирэ Мала́ Кандэ́на Дэвлэ́с 1 Пэ три́то бэрш Иоакимоскирэ (Якимоскирэ) кралипнаскиро, Юдэя́кирэ крали́скиро, явдя́ о Навуходоносо́ро, Вавилоно́скиро кра́ли, кэ Ерусалимо и обгия лэс трусця́л халадыбнаса. 2 И дыя́ о Рай Дэвэ́л дро лэ́скиро васт э Иокимос, Юдэя́кирэ крали́с, и ада́кицы кхорэ́ (сасу́ды) Дэвлытконэ́ кхэрэ́стыр, и ёв бичхадя́ лэн пэ пхув Сеноар, кэ лэ́скирэ Дэвлэ́скиро кхэр, и яндя́ адалэ́ сарэ́ кхорэ́ дрэ пиралы́ ваш казна лэ́скирэ дэвлэскири. 3 И пхэндя́ о кра́ли Асфеназоскэ, кон сыс барыдыро́ лэ́скирэ евнухэнгиро, соб (кай) ёв тэ янэл Израилёскирэ чхавэ́н, савэ́ тэ явэ́н кралитконэ и тхагаритконэ родо́стыр, 4 тэрнэ́-бэршэнгирэн (отрокэн), савэ́ндэ нанэ нисавэ доша дрэ маса́ (шталто), гожонэ мо́са, соб (кай) ёнэ тэ ґалён тэ сыклён дро кажно годыпэ́н, дро джиныбэ́н и сы́гэс тэ ґалён, савэ́ могинэ́нас (дэ́нас ра́да) тэ дынаринэ́н (тэ служынэн) дрэ крали́скири фэлатин (коло́в), и, соб (кай) тэ сыклякирэ́н лэн Халдеитконэ лылварипнаскэ (грамотакэ) и чибакэ (чибьякэ). 5 И выдыя лэ́нгэ кра́ли содывэсытко хабэ́н крали́скирэ скаминдэстыр и мол (вино), сави́ ёв кокоро́ пьелас, и пхэндя́ лэн тэ сыклякирэ́н трин бэрш, соб (кай) дро ко́нцо (дро яго́ро) сыклякирибнаскэ (учобакэ) ёнэ могинэ́нас (дэ́нас ра́да) тэ тэрдён тэ дынаринэ́н анги́л крали́стэ. 6 Машкир лэ́ндэ сыс Юда́скирэ чхавэ́ндыр о Дание́лё, о Анания, о Мисаило и о Аза́рия. 7 И пирикхардя лэн барыдыро́ евнухэнгиро – о Дание́лё яця́ о Валтасаро, о Анания – о Седрахо, о Мисаило – о Мисахо и Аза́рия о Авед-Него. 8 О Дание́лё чхудя́ дро пэскро ило́, соб (кай) тэ на магирэлпэ хабнаса кралитконэ скаминдэстыр и моляса, сави́ пьелас о кра́ли, и палдава́ мангдя́ э барыдырэ́с евнухэнгирэс пал дова́, соб (кай) явэ́лас сашты́ лэ́скэ тэ на магирэлпэ. 9 Дыя́ о Дэвэ́л Даниелёскэ ла́ска и лачхипэ́н евнухэнгирэ барыдырэстыр; 10 и о евнухэнгиро барыдыро́ пхэндя́ Даниелёскэ: “Мэ дарава мирэ́ ра́стыр крали́стыр, саво́ кокоро́ припхэндя́ тумэ́нгэ хабэ́н и пибэ́н. И палдава́, сыр дыкхэ́ла о кра́ли тумарэ́ муя́ санэдыр, сыр тэрнэ́ манушэ́ндэ тумарэ́ екхэ-бэршэнгирэндыр, то явэ́ла миро шэро́ банго́ анги́л крали́стэ палэ тумэ́ндэ.” 11 Тэ́ньци пхэндя́ о Дание́лё Амелсароскэ, дыкхибнаскирэскэ, савэ́с евнухэнгиро барыдыро́ причхудя кэ Дание́лё, Анания, Мисаило и Аза́рия: 12 “Мэ манга́ва тут: пропатякир тырэ́ писхарье́н пир дэш дывэса́; и мэк тэ дэн амэ́нгэ тэ хас шаха́ (овошчы) и пани́ тэ пьяс; 13 тэ́ньчи тэ явэ́н анги́л ту́тэ амарэ́ муя́ и э муя́ одолэ́ тэрнэ́-бэршэнгирэ, савэ́ ханас крали́тко хабэ́н, коригэды́р (позжэды́р) кэр тырэ́ писхарье́нца дова́, со ту дыкхэ́са лачхэ́с.” 14 Ёв кандыя́ лэн дро дова́ и пропатякирдя лэн пир дэш дывэса́. 15 Акэ, пэ ко́нцо (яго́ро) кадалэ́ дэш дывэсэнгирэ мина пэ лэ́нгирэ муя́ яця́ гожэдыр, и ёнэ сыс зоралэды́р одолэ́н тэрнэ́-бэршэнгирэндыр, савэ́ ханас крали́тко хабэ́н. 16 И Амелсаро, лэ́нгиро дыкхибнаскиро, лэлас криг лэ́нгиро хабэ́н и мол ваш пибэ́н лэ́ндыр, и дэ́лас лэ́нгэ шаха. 17 И дыя́ о Дэвэ́л штарэнгэ адалэ́ тэрнэ́-бэршэнгирэнгэ джиныбэ́н и ґалыибэ́н дрэ кажно лылвари́ и годы́, а Даниелёскэ ишчо (инкэ́) дыя́ ґалыибэ́н дро кажно дыкхибэ́н, и дрэ сунэ́. 18 Пэ ко́нцо (яго́ро) долэ́ дывэсэнгиро, ке́ли о кра́ли припхэндя́ тэ сыкавэ́н лэн, о барыдыро́ евнухэнгиро сыкадя́ лэн Навуходоносороскэ. 19 И ракирлас лэ́нца о кра́ли, и сарэ́ндыр тэрнэ́-бэршэнгирэн на латхяпэ кадасавэн, сыр Дание́лё, Анания, Мисаило и Аза́рия, и лынэ́ ёнэ тэ дынаринэ́н анги́л крали́стэ. 20 И дро кажно годо́ рэ́ндо и лэ́нгиро розґалыибэн, пал со пхучэлас лэ́ндыр о кра́ли, ёв латхэлас лэн дро дэш мол фэды́р сарэ́н човаханэндыр и магэндыр, савэ́ сыс дро саро́ кралипэ́н лэ́скиро. 21 И сыс одо́й о Даниелио кэ/жы́ко пэ́рво бэрш о Кираскирэ крали́скиро. |
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
British & Foreign Bible Society