Čysly 32 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019Ро́дыцы (Кхэра́), Савэ Ячнэ́ тэ Дживэ́н пэ Дая́ Риг Иорданоскири 1 Рувимо́скирэ и Гадо́скирэ чхавэ́ндэ ста́ды сыс древа́н барэ́; и дыкхнэ́ ёнэ, со пхув Назеро (Язеро) и Галаа́до, и, акэ, исын штэ́то лачхо́ ваш ста́ды кхэритконэ́ мурдалэнгирэ; 2 и явнэ́ чхавэ́ Гадо́скирэ и Рувимо́скирэ, и пхэндлэ́ Мойза́скэ и раша́скэ Елизароскэ и скэдыибнаскирэ тхагарьенгэ: 3 “Трусця́л исын штэ́ты Атарофо и Дивоно, и Иазеро, и Нимра, и Есево́но, и Елеало, и Севамо, и Нево, и Веоно, 4 и дая́ пхув, сави́ Рай Дэвэ́л хасякирдя́ анги́л Израилёскиро скэдыибэ́н, исын пхув лачхи́ ваш ста́ды, а тырэ́ писхарьендэ исын ста́ды.” 5 И пхэндлэ́: “Ко́ли амэ латхям ла́ска дрэ тырэ́ якха́, то отдэ́ дая́ пхув тырэ́ дынарье́нгэ дро хулаибэн; на лы́джа амэн пир Иорда́но.” 6 И пхэндя́ Мо́йза Гадо́скирэ и Рувимо́скирэ чхавэ́нгэ: “Пша́ла тумарэ́ джа́на пэ марибэ́н, а тумэ́ ячэ́напэ ада́й? 7 Ваш со тумэ́ отрискирэна ило́ Израилёскирэ чхавэ́ндэ тэ пириджан пэ пхув, сави́ дэ́ла лэ́нгэ Рай Дэвэ́л? 8 Адя́кэ кэрдэ́ тумарэ́ дада́, ке́ли мэ бичхадём лэн Кадес-Варнистыр тэ обдыкхэн пхув: 9 ёнэ догинэ́ кэ до́ло Есхоло, и дыкхнэ́ пхув, и отрискирдэ Израилёскирэ-чхавэ́нгиро ило́, соб (кай) ёнэ тэ на джа́н пэ пхув, сави́ Рай Дэвэ́л дэ́ла лэ́нгэ; 10 и захачи́я дрэ дова́ дывэ́с Ра́скирэ-Дэвлэ́скири холы́, и совлахадя́ Ёв дасавэ́ лавэ́нца: 11 “Адалэ́ мануша́, савэ́ выгинэ́ Египто́стыр, бишэ́ бэршэ́ндыр и пхурэды́р, на явэ́на тэ дыкхэ́н пхув, пал сави́ Мэ дыём совла́х Авраамо́скэ, Исаако́скэ и Яково́скэ, пал-дова́ со ёнэ на кандынэ́ Ман, 12 апри́ч Халевостэ, Ефонияскирэ чхавэ́стэ, Кенезеяниностэ, и Исусо́стэ (Ёхошуастэ), Навиноскирэ чхавэ́стэ, пал-дова́ со ёнэ кандынэ́ Рас-Дэвлэ́с.” 13 И захачи́я Ра́скирэ-Дэвлэ́скири холы́ пэ Израилё, и лыджия́ Ёв лэн пир чхучи́ пхув штардэша́ бэрш, пака хасия́ саро́ ро́до, саво́ кэрдя́ фуипэ́н дрэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ якха́. 14 И дыкхэ́н, заме́ст тумарэ́ дадэндэ, ґаздынэ́пэ тумэ́, грешникэнгиро ро́до, соб (кай) тэ кэрэ́н буты́р Ра́скирэ-Дэвлэ́скири холы́ пэ Израилё. 15 Ко́ли тумэ́ отрисёна Лэ́стыр, тэды Ёв нэвэ́стыр ячкирэ́ла тумэн пэ чхучи́ пхув, и тумэ́ хасякирэна сарэ́ адалэ́ манушэ́н.” 16 И подгинэ́ ёнэ кэ ёв, и пхэндлэ́: “Амэ кэра́са ада́й бакранэ дворы (гражы) ваш амарэ́ ста́ды и фо́рья ваш амарэ́ чхавэ́нгэ; 17 амэ кокорэ́ англэды́р скэдасапэ и джа́са пэ марибэ́н анги́л Израилёскирэ чхавэ́ндэ, пака лэн на янаса пэ лэ́нгирэ штэ́ты; а амарэ́ чхавэ́ мэк тэ ячэ́нпэ дрэ фо́рья зоралэ́ тынэ́нца тэ ракхэ́нпэ адалэ́-пхувья́кирэ манушэ́ндыр; 18 на рисёваса дрэ амарэ́ кхэра́, пака заджа́на Израилёскирэ чхавэ́ кажно (сва́ко) пэ пхув мэкнэ́ миштыпна́стыр; 19 пал-дова́ со амэ на ла́са лэ́нца пхув пир доя́ Иорданоскири риг и дурэды́р, ко́ли пхув дро мэкно́ миштыпэ́н доячэлапэ амэ́нгэ пир дая́ Иорданоскири риг, кэ васто́ко.” 20 И пхэндя́ лэ́нгэ Мо́йза: “Ко́ли тумэ́ кэрэ́на дава́, ко́ли курталэнца джа́на пэ марибэ́н, анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, 21 и кажно (сва́ко) тумэ́ндыр джа́ла куртала́са пал Иорда́но анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, пака хасякирэ́ла Ёв Пэ́скирэ вэргэ́н анги́л Пэ́стэ, 22 и залыны явэ́ла пхув анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, то тэды коригэды́р (позжэды́р) рисён и на явэ́на бангэ́ анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ и анги́л Израилё, и явэ́ла дая́ пхув дро хулаибэн анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ. 23 Ко́ли тумэ́ на кэрэ́на адя́кэ, тэды тумэ́ кэрэ́на грэ́хо анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, и джинэ́н, со ка́ра пал тумаро́ грэ́хо, саво́ латхэ́ла тумэн; 24 кэрэ́н пэ́скэ фо́рья ваш тумарэ́ чхавэ́нгэ и дворы (гражы) ваш тумарэ́ бакрэнгэ, и кэрэ́н, со пхэндлэ́ тумарэ́ ушта́.” 25 И пхэндлэ́ Гадо́скирэ и Рувимо́скирэ чхавэ́ Мойза́скэ: “Писха́рья тырэ́ скэрэна, сыр пхэндя́ амаро́ рай; 26 чхавэ́ амарэ́, ромня́ амарэ́, ста́ды амарэ́ и сарэ́ амарэ́ кхэри́тка мурдала́ ячэ́напэ ада́й дрэ Галаадо́скирэ фо́рья, 27 а писха́рья тырэ́, сарэ́ скэдынэ́пэ, сыр халадэ́, джа́на анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ пэ марибэ́н, сыр ракирэ́ла амаро́ рай.” 28 И дыя́ Мо́йза пал лэ́ндэ припхэныбэ́н раша́скэ Елизароскэ и Исусо́скэ (Ёхошуаскэ), Навиноскирэ чхавэ́скэ, и Израилёскирэ-чхавэ́нгирэ барыдырэ́нгэ пир ро́дыцы, 29 и пхэндя́ лэ́нгэ Мо́йза: “Ко́ли Гадо́скирэ и Рувимо́скирэ чхавэ́ пириджана тумэ́нца пал Иорда́но, сарэ́, кон скэдыяпэ пэ марибэ́н анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, и пхув явэ́ла тумари́: тэды отдэ́н лэ́нгэ Галаадоскири пхув тэ хулаинэн; 30 ко́ли ёнэ на джа́на тумэ́нца курталэнца, то ёнэ дорэсэ́на пхув кхэтанэ́ тумэ́нца пэ Ханаано́скири пхув.” 31 И пхэндлэ́ Гадо́скирэ и Рувимо́скирэ чхавэ́: “Сыр пхэндя́ Рай Дэвэ́л тырэ́ писхарье́нгэ, адя́кэ и кэра́са; 32 амэ джа́са курталэнца анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ пэ Ханаано́скири пхув, а дрэ амаро́ хулаибэн мэкнэ́ миштыпна́стыр мэк тэ явэ́л пир дая́ Иорданоскири риг.” 33 И отдыя́ Мо́йза лэ́нгэ, Гадо́скирэ и Рувимо́скирэ чхавэ́нгэ, и пашакэ (пашэскэ) Манасия́скирэ родыцо́скэ, Иосифо́скирэ чхавэ́скэ, Сигоноскиро кралипэ́н, Аморее́нгирэ крали́с, и Огоскиро кралипэ́н, Васаноскирэ крали́с, пхув ла́кирэ форьенца и штэтэнца пашы́л лэ́ндэ, – пхувья́кирэ фо́рья пэ сарэ́ рига́. 34 И чхудэ́ Гадо́скирэ чхавэ́ Дивоно и Атарофо, и Ароэро, 35 и Атарофо-Шофано, и Иазеро, и Иогбего, 36 и Беф-Нимра и Беф-Гарано, фо́рья зоралэ́ тынэ́нца (заборэнца) и дворы (гражы) ваш бакрэнгэ. 37 И Рувимо́скирэ чхавэ́ чхудэ́ Есево́но, Елеалё, Кириафаимо, 38 и Нево, и Ваал-Меоно, савэнгирэ лава́ парудэ, и Сивма, и дынэ́ кхарибэна форьенгэ, савэ́ ёнэ кэрдэ́. 39 И гинэ́ Махироскирэ чхавэ́, Манасия́скирэ чхавэ́скирэ, пэ Галаа́до, и лынэ́ лэс, и вытрадынэ́ Амореен, савэ́ сыс дрэ лэ́стэ; 40 и отдыя́ Мо́йза Галаа́до Махироскэ, Манасия́скирэ чхавэ́скэ, и ёв яця́ тэ дживэ́л дрэ лэ́стэ. 41 И Иаиро (Яиро), Манасия́скиро чхаво́, гия́ и лыя́ лэ́нгирэ гава́, и кхардя́ лэн: Иаироскирэ форицы. 42 И гия́ Новахо, и лыя́ Кенафо и фо́рья, савэ́ сыс тэл лэ́стэ, и кхардя́ лэс пэ́скирэ лавэ́са: Новахо. |
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
British & Foreign Bible Society