Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Čysly 19 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019


Сыр тэ Жужакирэспэ (Чыстинэспэ) Магирипнастыр

1 И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ и Аароно́скэ дасавэ́ лава́:

2 “Ѓа́да, исын упхэныбэ́н (стату́то) пал Зако́но, саво́ припхэндя́ Рай Дэвэ́л: ‘Пхэн Израилёскирэ чхавэ́нгэ, мэк тэ янэ́н ту́кэ тэрня рыжона рэца (тёлка) би дошэнгирья, савьятэ нанэ наухтылыбэн, и пэ савьятэ на сыс ґа́мо;

3 и отдэ́н ла Елизароскэ раша́скэ, и ёв вылыджала ла яври́ станостыр и зачхинэна ла анги́л лэ́стэ;

4 и мэк тэ лэл раша́й Елиза́ро пэ́скирэ ангуштэса (пальцоса) дава́ рат, и ратэ́са чхувэ́ла кэ англатуны риг пэ скэдыибна́скири ша́тра эфта́ (битринэ́нгиро дэш) мо́лы;

5 и схачкирэна рэца анги́л лэ́скирэ якха́: а цы́па ла́кири мэк тэ хачкирэ́н;

6 и мэк тэ лэл раша́й кедроскиро вэш, и исопо, и тхав червлёнонэ вылна́тыр, и чхурдэ́ла лэн пэ хачкирибнаскирэ рэцатэ;

7 и мэк тэ выморэл раша́й пэ́скирэ урибэна́, и обморэла пане́са пэ́скирэ маса́, и пало́ дава́ заджа́ла дро ста́но, и раша́й нажужо явэ́ла кэ бэльвэ́ль.

8 И ману́ш, саво́ хачкирдя́ рэца, мэк тэ выморэл пане́са пэ́скиро урибэ́н и обморэла пэ́скирэ маса́ пане́са, и нажужо явэ́ла кэ бэльвэ́ль;

9 и тэ́ньчи вари-кон жужо́ мэк тэ скэдэл рэцакири пра́ска (пепло) и чхувэ́ла ла пал ста́но пэ жужо́ штэ́то, и явэ́ла ёй тэ ракхэлпэ ваш Израилёскирэ манушэ́нгэ сыр пани́ тэ жужакирэнпэ: дава́ явэ́ла свэ́нто яныбэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ пал грэ́хо;

10 и кон скэдыя́ рэцакири пра́ска (пепло), мэк тэ выморэл пэ́скиро урибэ́н, и явэ́ла нажужо кэ бэльвэ́ль. Мэк тэ явэ́л дава́ сыр векоскиро упхэныбэ́н ваш Израилёскирэ чхавэ́нгэ, и ваш манушэ́нгэ, савэ́ явнэ́ явирэ рига́тыр, и дживэ́на кэ ёнэ.

11 Кон лэ́лапэ пал савэскирэ-манушэ́скиро тру́по, одова́ явэ́ла нажужо эфта́ дывэса́.

12 Ёв исын банго́ (мусинэла) тэ выжужакирэл далэ́ пане́са пэ три́то дывэ́с и пэ эфта́то дывэ́с, тэ́ньчи ёв явэ́ла жужо́. Нэ ко́ли ёв на жужакирэла пэс пэ три́то и пэ эфта́то дывэ́с, тэды ёв на явэ́ла жужо́.

13 Кажно, кон лэ́лапэ пал савэскирэ-манушэ́скиро тру́по, саво́ мыя́ и на выжужакирдя́ пэс, магирэла Ра́скирэ-Дэвлэ́скири ша́тра; и хасёла одова́ ману́ш Израилёскирэ манушэ́ндыр. Пал-дова́ со ёв на сыс обчхудо жужакирибнаскирэ пане́са, ёв исын нажужо, исын лэ́скири мэл пэ лэ́стэ.

14 Ѓа́да, исын зако́но: ко́ли ману́ш мэрэ́ла дрэ ша́тра, тэды кажно (сва́ко), кон явэ́ла дрэ ша́тра, и саро́, со дрэ ша́тра, явэ́ла нажужо эфта́ дывэса́.

15 Кажно отчхакирдо кхоро́ (сасудо), саво́ сыс назапхандло и научхакирдо дэнкоса (крышкаса), исын нажужо.

16 Кажно, кон пэ фэ́лда лэ́лапэ пал замардэ́-манушэскири курта́ла (мечо), ци пал манушэ́скирэ кокалы́, ци пал мулыкано (гробо), явэ́ла нажужо эфта́ дывэса́;

17 Ваш нажужэскэ мэк тэ лэн зола (пра́ска) долэ́ схачкирдэ́ свэнтонэ́ яныбнастыр (рэцатыр) Ра́скэ-Дэвлэ́скэ пал грэ́хо, и чхувэ́на пэ лэ́стэ джидо́ пани́ дро кхоро́,

18 и мэк вари-кон тэ лэл жужо́ исопо, и обмакнинэла лэс дро пани́, и почхувэла лэ́са ша́тра и сарэ́ кхорэ́ и манушэ́н, савэ́ исын дрэ лэ́стэ, и манушэ́с, саво́ лыяпэ пал манушэ́скиро кокало, ци кэ замардо, ци кэ муло́, ци кэ мулыкано́;

19 и мэк тэ обчхувэл жужо́ ману́ш нажужэс пэ три́то дывэ́с и пэ эфта́то дывэ́с, и выжужакирэ́ла лэс пэ эфта́то дывэ́с; и выморэла ёв пэ́скирэ и́ди, и обморэла пэ́скирэ маса́ пане́са, и кэ бэльвэ́ль явэ́ла жужо́.

20 Нэ ко́ли вари-кон манушэ́ндыр явэ́ла нажужо и на выжужакирэ́ла пэс, тэды хасёла одова́ ману́ш пэ́скирэ манушэ́ндыр, пал-дова́ со ёв магирдя Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро свэ́нто штэ́то; жужакирибнаскирэ пане́са ёв на обчхудо, ёв исын нажужо.

21 И мэк тэ явэ́л дава́ ваш лэ́нгэ векоскирэ упхэныбнаса. И ману́ш, саво́ обчхувэла жужакирибнаскирэ пане́са, мэк тэ выморэл пэ́скиро и́ди и урибэ́н; и кон лэ́лапэ кэ жужакирибнаскиро пани́, одова́ явэ́ла нажужо кэ бэльвэ́ль.

22 И саро́, кэ со лэ́лапэ нажужо ману́ш, явэ́ла нажужо; и ману́ш, саво́ лэ́лапэ, явэ́ла нажужо кэ бэльвэ́ль.”

maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan