Apostolengiri Butý 19 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 20191 И сыс адя́кэ: дро дова́ часо (цы́ро), ке́ли Аполосо сыс дро Коринфо, Па́вли, прогии бэргитка штэ́ты, явдя́ дрэ Ефесо, и ке́ли ёв латхя́ одо́й вари-кицы́ сыкляибнытконэ́н, 2 то пхэндя́ лэ́нгэ: “Ци прилынэ́ тумэ́ Свэ́нто Ду́хо (Фа́но), ке́ли тумэ́ упатяндлэ?” Нэ ёнэ отпхэндлэ́ лэ́скэ: “Амэ и на шундя́м, со исын Свэ́нто Ду́хо (Фа́но).” 3 Тэды Па́вли пхуця́ лэ́ндыр: “Дро саво́ болдэипэн тумэ́ болдэпэ?” Ёнэ отпхэндэ: “Дро Ианоскиро болдэипэн.” 4 И пхэндя́ Па́вли: “Иа́но болдя болдэипнаса ваш рискирибэн кэ Дэвэ́л, ёв ракирдя́ манушэ́нгэ тэ патя́н дрэ Одолэ́стэ, Кон банго́ тэ явэ́л пал лэ́стэ, дрэ Исусо́стэ Христосо́стэ.” 5 Ке́ли ёнэ шундлэ́ пал дава́, ёнэ болдэпэ дро Дэвлэ́скирэ-Исусо́скиро лав. 6 И ке́ли Па́вли чхудя́ васта́ упрэ́ пэ лэ́ндэ, пэ лэ́ндэ гия́ тэлэ́ Свэ́нто Ду́хо (Фа́но), и ёнэ лынэ́ тэ ракирэ́н пэ яви́р чиба́ (чибья́) и тэ ракирэ́н, со явэ́ла анги́л. 7 Ёнэ сарэ́ сыс мануша́ пашэ́ дэшуду́й мануша́. 8 И ке́ли Павлия загия́ дрэ синагога, ёв трин чхона́ муршканэ́с ракирдя́, допхэнэлас манушэ́нгэ и патякирэлас лэн дрэ чачипэ́н пал Дэвлэ́скиро Кралипэ́н. 9 Нэ ке́ли вари-савэ́ мануша́ лынэ́ тэ холясон и на патяндынэ́, а кошнэ анги́л сарэ́ манушэ́ндэ Дэвлэ́скиро Дром, тэды Па́вли ячкирдя́ лэн, скэдыя́ сыкляибнытконэ́н и кажно дывэ́с ракирдя́ пэ Тираноскирэ-сыклядякиро штэ́то. 10 Сыс адя́кэ дуй бэрш, со сарэ́ мануша́, савэ́ дживдэ́ кэ Асия, шундлэ́ Дэвлэ́скиро лав сыр Юды, адя́кэ и Гре́ки (Баламэ́). 11 Дэвэ́л кэрдя́ пир Павлистэ барэ́ ди́вы, 12 со пэ насвалэндэ чхувэ́нас дыкхлэ и и́ди лэ́скирэ масэ́ндыр, и насвалэндэ пириячэнас дукха́ и налачхэ́ ду́хи джа́нас криг лэ́ндыр. 13 Вари-савэ́ Юдэ́нгирэ човаханэ адя́кэ-паць псирдэ́ и традынэ налачхэ́ ду́хи Дэвлэ́скирэ-Исусо́скирэ лавэ́са, ракири́: “Засовлахава тут Исусо́са, пал Савэ́стэ лав пхэнэ́ла Па́вли.” 14 Дава́ сыс Юдэ́нгирэ – раша́нгирэ барыдырэскирэ Скеваскирэ охто́ (бидуе́нгиро дэш) чхавэ́. 15 Нэ на́лачхо ду́хо (фа́но) пхэндя́ лэ́нгэ: “Исусо́с мэ джино́м, и Па́вли ма́нгэ джиндло́, а тумэ́ кон сан?” 16 И чхурдыяпэ пэ лэ́ндэ ману́ш, дрэ савэ́стэ сыс на́лачхо ду́хо (фа́но) и домардя́ адя́кэ лэн, со ёнэ нангэ и сарэ́ дро рат нашнэ́ долэ́ кхэрэ́стыр. 17 Пал дава́ уджиндлэ́ сарэ́ Юды и На́юды, савэ́ дживдэ́ кэ Ефесо и бари дар облыя сарэ́н лэн, и Дэвлэ́скирэ-Исусо́скирэ лавэ́скэ барьякирдэ́ паты́в. 18 И бут мануша́, савэ́ упатя́ндынэ, явэ́нас, и приґалёнаспэ анги́л сарэ́ндэ дрэ пэ́скирэ рэ́нды. 19 Нэ бут мануша́, савэ́ англэды́р сыс човаханэ, яндлэ́ пэ́скирэ лылваря, и хачкирдэ́ лэн анги́л сарэ́ндэ. И ёнэ подгиндлэ, ци бут ловэ́ сыс мол далэ́ сарэ́ лылваря; и выгия́, со далэ́ лылваря сыс мол панджшэла́ тысёнцы (бара́) рупувэ́ ловэ́. 20 Дасавэ́ зорья́са уса́ бутэды́р мануша́ уджинэнас и пиридэнас Дэвлэ́скиро лав. 21 Ке́ли саро́ дава́ кэрдя́пэ, Па́вли скэдыяпэ пир Свэ́нто Ду́хо (Фа́но) тэ джал дро Ерусалимо, прогии Македония и Ахаия, и пхэндя́: “Коригэды́р (позжэ) долэ́стыр, сыр мэ ява́ва дро Ерусалимо, ма́нгэ трэй адя́кэ-паць тэ дыкха́в Римо.” 22 И ке́ли ёв бичхадя́ кэ Македония пэ́скирэ дуе манушэ́н, савэ́ лэ́скэ дэ́нас васт, Химас и Ерастос, ёв кокоро́ пэ вари-саво́ часо яця́пэ дрэ Асия. 23 Дрэ одова́ часо бут мануша́ ґаздынэ́пэ проти Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Дром. 24 Палдова́ со екх рупунари, савэ́с кхардэ́ Митра (Дмитриё), кэрдя́ рупунэ мангипнытка кхэра́ Артемидакэ и далэ́са ёв дэ́лас буты́ манушэ́нгэ тэ закэрэн ловэ́, 25 савэ́н ёв скэдыя́ явирэ дасавэ́ бутякирэ манушэ́нца и пхэндя́: “Мала́лэ, тумэ́ джинэ́на, со далэ́ бутя́тыр амэ закэраса лачхэ́ ловэ́; 26 и тумэ́ ж дыкхэ́на и шунэ́на, со на дрэ екх Ефесия, а адя́кэ-паць пир сари́ Асия, сыр адава́ Па́вли патякирдя и отрискирдя бутэ́ манушэ́н дро пэ́скиро патяибэ́н и со дэвэла́, савэ́ кэрдэ́ манушы́тка васта́, исын на дэвэла́. 27 И дава́ исын дар ваш амэ́нгэ на дро екх дава́, со амари́ буты́ на явэ́на тэ кутякирэн, нэ и ваш кхангири́ барэ́-дэвэлнякири Артемидакири на явэ́ла тэ гинэлпэ ни дро со, и кокори дэвэлны, савьякэ мануша́ мангэ́напэ дрэ Асия и пир саро́ свэ́то хасякирэ́ла пэ́скиро райкано барипэ́н.” 28 И ке́ли ёнэ шундлэ́ саро́ дава́, ёнэ сарэ́ лынэ́ тэ дэн го́дла барэ́ холя́са: “Бари исын Артемида Ефесакири.” 29 И пир саро́ яця́ конфузо, мануша́ ухтылдэ́ Гаёс и Аристархос, савэ́ кхэтанэ́ Павлиса явнэ́ Македониятыр, и тырдынэ лэн дро тиятро. 30 Нэ Па́вли камдя́ тэ выштавэл анги́л манушэ́ндэ, нэ лэ́скирэ сыкляибны́тка на домэкнэ лэс; 31 адя́кэ-паць вари-савэ́ барыдыра́ далэ́ рига́тыр, савэ́ сыс Павлискирэ дру́ги (мала́), бичхадя́ тэ мангэ́н лэс, соб (кай) ёв тэ на сыкадёл дро тиятро. 32 Бут мануша́ на джиндлэ́, палсо́ ёнэ явнэ́ адари́к, и палдава́ дрэ скэдыибэ́н сыс бизладо и кон пэ́скэ дыя́ го́дла. 33 Юды лынэ́ тэ трэбинэн, соб (кай) Лександро тэ выджа́л кэ мануша́, савэ́с ёнэ выкэдынэ́ и тэ выштавэл. Лександро сыкадя́ вастэ́са, соб (кай) мануша́ тэ шунэ́н лэс, пал-дова́ со ёв камдя́ тэ пхэнэ́л лав пал пэ́стэ анги́л манушэ́ндэ. 34 Нэ ке́ли ёнэ ґалынэ́, со ёв сыс Юдо, тэды лынэ́ сарэ́ тэ дэн го́дла дрэ екх зан, и пашэ́ дуй мардэ́ (штунды) годлэнас: “Бари исын Артемида Ефесоскири!” 35 Тэды форо́скиро барыдыро́ штылякирдя лэн и пхэндя́: “Ефесяниялэ, кон манушэ́ндыр на джинэ́ла, со амаро́ фо́ро ракхэ́ла кхангири́ барэ́-дэвлынякири Артемидакири и патри́н (о́бразо). 36 Ко́ли нашты́ тэ пхэна́в вари-со проти саро́ дава́, тумэ́ сан бангэ́ (мусинэна) тэ явэ́н штыл и нисаво́ фуипэ́н тэ на кэрэ́н. 37 Тумэ́ яндлэ́ адалэ́ манушэ́н, савэ́ на обчордэ амари́ кхангири́ и савэ́ на кошнэ тумарья дэвэлня. 38 Ко́ли Митрастэ (Дмитриёстэ) и лэ́скирэ малэндэ исын пир буты́ пэ вари-конэ́стэ рэ́ндо проти вари-конэ́стэ лэ́ндыр, тэды амэ́ндэ ваш дава́ исын сэнды, и исын балунитка (проконсулы) дрэ сэнды: мэк тэ джа́н одори́к и тэ жалинэнпэ екх пэ екхэ́стэ. 39 Нэ ко́ли тумэ́ родэ́на вари-со яви́р, тэды далэ́ рэ́нды явэ́на тэ роздыкхэнпэ пэ манушы́тко скэдыибэна. 40 Пал-дова́ со амэ могинаса тэ явас бангэ́ пал ададывэсатуно кошыбэ́н, и амэ́нгэ нанэ, дрэ со тэ допхэнас пэ́скиро набангипэн.” 41 И далэ́ лавэ́нца ёв розмэкця скэдыибэ́н. |
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
British & Foreign Bible Society