Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Apostolengiri Butý 12 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019


Традыпэ́н пэ Яково́стэ и пэ Иано́стэ

1 Дрэ дова́ часо кра́ли Иродо нэвэ́стыр лыя́ тэ традэл дэвлытконэн и закэдыя вари-кицы́ манушэ́н лэ́нгирэ кхангирья́тыр, соб (кай) тэ кэрэ́л фуипэ́н лэ́нгэ,

2 И мулякирдя́ Яково́с, Ианоскирэ пшалэ́с куртала́са.

3 Ке́ли ёв дыкхця́, со дава́ исын пир ило́ Юдэ́нгэ, ёв закамдя́ тэ закэдэл апри́ч дова́ и Пэтрис; а сыс дава́ пэ Юды́тко свэ́нко, ке́ли ха́на би рошчынакиро (дрожджэнгиро) маро́.

4 И Ёв закэдыя Пэтрис, и чхудя́ лэс дро штарибэ́н, и припхэндя́ халадэнгэ тэ тэрдён дрэ штар ряды пэ штар манушэ́н дрэ кажно рядо и тэ ракхэ́н лэс; Иродо кэдэласпэ пало́ Патради́ тэ лыджа́л Пэтрис пэ манушы́тко сэ́ндо.

5 И адя́кэ Пэтрис ракхнэ дро штарибэ́н; а мануша́ Кхангирья́тыр древа́н мангнэпэ Дэвлэ́скэ пал лэ́стэ.


Пэ́три исын Во́льно Штарибна́стыр

6 Ратя́киро, анги́л дова́, ке́ли Иродо кэдыяпэ тэ вылыджал лэс пэ манушы́тко сэ́ндо, Пэ́три сыс суто́ машкира́л дуе халадэ́ндэ, пхандло дуенца зандирьенца, и халадэ́ сыс тэрдэ́ пашы́л вудара́ и ракхнэ штарибэ́н.

7 И, ґа́да, явдя́ Дэвлэ́скиро Янго́ло, тэрдия́ пашы́л, и яг зазяиндя дро штарибэ́н; Янго́ло пэкадя́ Пэтрис дро пашваро, джангадя лэс, пхэни́: “Ушты́ сыгэды́р.” И зандирья́ (цэ́пи) пынэ́ лэ́скирэ вастэ́ндыр.

8 И Янго́ло пхэндя́ лэ́скэ: “Подпхандэпэ и ури ґэра́.” И ёв кэрдя́ адя́кэ. Коригэды́р ракирэ́ла лэ́скэ: “Ури тыри́ и́дя и джа́ пал ма́ндэ.”

9 И сыр Пэ́три выгия́ штарибнастыр, ёв гия́ пал Янголостэ, на джины́, со саро́ дава́, со Янго́ло кэрдя́, исын дро чачипэ́н, а лэ́скэ здыяпэ, со ёв дыкхэ́ла дыкхибэ́н сы́рбы дрэ сунэ́.

10 Ёнэ прогинэ́ маму́й екхэндэ и явирэ ракхибнарьендэ и подгинэ́ кэ саструны по́рта, сави́ лыджа́ла дро фо́ро, вудара́ отчхакирдэпэ анги́л лэ́ндэ кокорэ́ пэ́стыр; ёнэ выгинэ́, и прогинэ́ екх вули́ца (га́са), и ада́й жэ Янго́ло мэкця́ Пэтрис.

11 Ке́ли Пэ́три явдя́ дрэ пэ́стэ, ёв пхэндя́: “Мэ какана́, чачэс, дыкха́ва, со Дэвэ́л бичхадя́ Пэ́скирэ Янголо́с и ракхця́ ман Иродоскирэ вастэ́ндыр и сарэ́стыр, со камлэ́ Юдэя́кирэ мануша́ тэ кэрэ́н.”

12 Ке́ли Пэ́три кокоро́ саро́ ґалыя́, ёв явдя́ кэ Мариякиро кхэр, ёй сыс Ианоскири дай, савэ́с кхардэ́ адя́кэ-паць Марко, кай бут скэдынэ́пэ мануша́ и мангнэпэ Дэвлэ́скэ.

13 Ке́ли Пэ́три пэкадя́ дрэ вудара́, дына́рица выгия́ тэ уджинэл, савья́ кхардэ́ Рода;

14 и ке́ли ёй уджиндя́ Пэтрис пири́ зан, ёй радыма́тыр бистырдя тэ отчхакирэл вудара́, а праста́ндыя палэ и пхэндя́, со Пэ́три сыс тэрдо́ анги́л вудара́.

15 И ёнэ пхэндлэ́ ла́кэ: “Ци дрэ пэ́скири годы́ ту сан? Нэ ёй сароекх ракирдя́ пэ́скиро, со дава́ исын чачо́.” Ёнэ ракирдэ́: “Дава́ исын лэ́скиро Янго́ло.”

16 Нэ Пэ́три ўса пэкавэлас дрэ вудара́: ке́ли отчхакирдэ вудара́, тэды дыкхнэ́ лэс и дивиндлэ́пэ.

17 Ёв сыкадя́ вастэ́са, соб (кай) тэ на ракирэ́н, роспхэндя́ лэ́нгэ, сыр Дэвэ́л вылыджия́ лэс штарибнастыр и пхэндя́: “Пиридэ́н дая́ зан Яково́скэ и явирэ пшалэ́нгэ.” Ёв гия́ и гия́ одотхы́р пэ яви́р штэ́то.

18 А ке́ли яця́ дывэ́с, сыс бари годлыма машки́р халадэ́ндэ пал дова́, со кэрдя́пэ Пэтриса.

19 А Иродо родыя Пэтрис и никай на латхя́, а ке́ли ёв допхуця халадэндыр, тэды припхэндя́ тэ мулякирэ́н лэн. Тэ́ньци ёв гия́ Юдэя́тыр дрэ Кесария и одо́й яця́пэ.


Иродо́скиро Мэрибэ́н

20 Иродо сыс древа́н холямо́ пэ Тираноскирэ и Сидоноскирэ манушэ́ндэ; нэ ёнэ явнэ́ кэ ёв ваш дова́, соб (кай) ёв лэн тэ прилэл и подракирдэ пэ пэ́скири риг Властос, саво́ сыс крали́скиро штубатуно (пхурэды́р) и помангнэ “рама́нё (миро)”, пал-дова́ со лэ́нгири риг чарадяпэ крали́скирэ рига́тыр.

21 Пэ выкэдыно дывэ́с Иродо уридя пэ пэ́стэ крали́тко и́дя, бэсця́ пэ троно и ракирдя́ анги́л сарэ́ндэ.

22 И мануша́ дэ́нас го́дла: “Дава́ исын зан Дэвлэ́скири, а на манушэскири.”

23 Нэ дро дова́-паць моменто Дэвлэ́скиро Янго́ло мулякирдя́ Иродос, пал-дова́ со Иродо на славиндя Дэвлэ́с, лэс джидэс ханэ́ кирмэ, и ёв мыя́.

24 Нэ Дэвлэ́скиро лав уса́ буты́р шундёлас и розджалас машки́р манушэ́ндэ.

25 Варнава и Савло кэрдэ́, со лэ́нгэ сыс пхэндло́ и явнэ́ палэ Ерусалимо́стыр дрэ Антио́хия; ёнэ лынэ́ Пэ́са Ианос, савэ́с кхардэ́ “Марко.”

maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan