Amoso 9 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019Хасибэ́н пэ Израилё 1 Мэ дыкхцём Рас-Дэвлэ́с, Саво́ сыс тэрдо́ пашы́л алта́рё, и пхэндя́ Ёв: “Пэкав пир вударэскиро бэранд (стойка), соб (кай) тэ тринскирэнпэ проги тэл сты́лбы, и розмар лэн пэ шэрэ́ лэ́нгирэ сарэнгирэ. Мэ мулякирава кодолэ́н, савэ́ ячэ́напэ лэ́ндыр куртала́са: ние́кх на нашэла лэ́ндыр, кон прастала криг; и кодова́, кон кэдэлапэ, на зракхэ́лапэ. 2 На дыкхи́ пэ дова́, со ёнэ ґанавэнапэ дро лю́но (адо), одотхы́р Миро васт вытырдэла лэн. И тэ рэсэн ёнэ пэ болыбэ́н, и одотхы́р яна́ва Мэ лэн тэлэ́. 3 И тэ гарадён ёнэ кокорэ́ пэ Кармилоскиро вучипэ́н, одотхы́р Мэ выродава лэн и лава́ лэн. Мэк ёнэ и тэ гарадён Мирэ́ якхэ́ндыр пэ дугно (дно) морёскиро (дэрьявэ́скиро), и одотхы́р припхэнава Мэ сапэскэ и ёв дандырэла лэн. 4 И тэ джа́н ёнэ дро пле́но анги́л лэ́нгирэ вэргэ́ндэ, и одотхы́р припхэнава Мэ курталакэ и тэ пэкавэн лэн. Мэ ява́ва тэ рикирав Мирэ́ якха́ пэ лэ́ндэ ваш биба́хт, а на ваш лачхипэ́н.” 5 И Рай Дэвэ́л, янголэ́нгирэ-болыбна́скиро Дэвэ́л, исын Кодова́, Кон чилавэ́ла пхув и ёй биладёла, и сарэ́, кон дживэ́ла пэ ла́тэ, явэ́на зоралэ́с тэ ровэ́н; сари́ пхув ґаздэ́лапэ сыр шувлыпэн сы́рбы рэка (лэнь)(Нило), и ёй мэкэлапэ тэлэ́ екха́тыр сы́рбы рэка (лэнь) Египто́скири, 6 дава́ исын Ёв, Кон кэрдя́ Пэ́скирэ упратунэ коморы пэ болыбэ́н, и Кон зачхудя болыбна́скиро сво́до упра́л пир пхув; Кон прикхарэла паня́ морёскирэ (дэрьявэ́скирэ), и вычхувэла лэн пир сари́ пхув: Рай Дэвэ́л исын Лэ́скиро лав. 7 “Ци на кадасавэ́ – сама тумэ́ сан, чхавэ́ Израилёскирэ, сыр чхавэ́ Эфиопиенгирэ?”, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л. “Ци дава́ на Мэ яндём Израилё Египто́скирэ пхувья́тыр, и Филистимлянэн Кафторостыр, и Сириянэн Киростыр? 8 Акэ, якха́ (Мирэ́) Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ дыкхэ́на пэ грэхи́тко кралипэ́н, и Мэ хасякира́ва лэс сарэ́са пхувья́тыр, нэ Мэ сарэ́са на хасякира́ва кхэр Яково́скиро”, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л. 9 “Пал-дова́ со Мэ припхэнава, и Мэ росчхувава манушэ́н Израилёскирэ кхэрэ́стыр, машки́р сарэ́ на́цыи сы́рбы гив росчхувэлапэ дро поризэ́н (рошо́то); нэ и са́мо тыкнэды́р зя́рка на пэрэ́ла пэ пхув. 10 Сарэ́ грэхи́тка Мирэ́ манушэ́ндыр мэрэ́на куртала́тыр, савэ́ ракирэ́на: ‘Бари би́да на дорэсэ́ла амэн и на пирилэла амэн.” Израилё Явэ́ла Нэвэ́стыр ґаздыно́ Руинэндыр 11 Дро дова́ дывэ́с Мэ нэвэ́стыр ґазда́ва ша́тра Давидоскири, со пыя́. И Мэ закэрава пхагирдэ́ штэ́ты, и Мэ чхува́ва нэвэ́стыр саро́ дрэ ла́тэ, сыр сыс дрэ ґаратунэ́ дывэса́; 12 соб (кай) мануша́ Израилёскирэ тэ закэдэн дова́, со ячэ́лапэ Едомостыр, и сарэ́ Наюды́тка на́цыи, савэ́ кхарэ́на Миро лав”, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Саво́ кэрэ́ла саро́ дава́. 13 “Акэ, явэ́на дывэса́’, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, – ке́ли ману́ш, кон пахинэла пхув, пирилэла манушэ́с, кон счхинэла гива́, и ману́ш, кон штакирэла винаградо, пирилэла кодолэ́с, кон чхувэ́ла дрэ пхув зя́рки; со́ко (хум) (гудлы мол) явэ́ла тэ тхадэл бэргэндыр, и тэ чхувэлпэ тэлэ́ бэргицэндыр. 14 И Мэ яна́ва палэ Мирэ́ манушэ́н Израилёскирэн плено́стыр, и ёнэ обчхувэна кхэрэнца чхучэ́ (пуста) фо́рья, и ёнэ явэ́на тэ дживэ́н дрэ лэ́ндэ, и ёнэ чхувэ́на дрэ пхув винаграды́тка (дракхитка) барья, и ёнэ явэ́на тэ пьен мол (вино) лэ́ндыр; и ёнэ чхувэ́на унты (сады), и ёнэ явэ́на тэ хан лэ́нгирэ пхаба́. 15 И Мэ обчхувава лэ́нгиро джиибэ́н пэ лэ́нгири пхув, и буты́р нико́н на выкушэла лэн пхувья́тыр, сави́ Мэ дыём лэ́нгэ” – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, тумаро́ Дэвэ́л. |
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
British & Foreign Bible Society