Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

4 Kralip 22 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

1 Охто́ (бидуе́нгиро дэш) бэрш сыс Иосияскэ, ке́ли ёв яця́ крали́са, и трияндаекх бэрш ёв сыс крали́са дро Ерусалимо; лав лэ́скирэ-да́киро исыс Иедида, Адаияскири чхай, Боцкафатыр.

2 И кэрдя́ ёв лачхэ́с дрэ якха́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ, и псирдя́ дро саро́ пэ́скирэ-дадэ́скирэ Давидо́скирэ дромэ́са, и на гия́ криг ни пэ чачи́ (право), ни пэ зэ́рво (ле́во) риг.

3 Пэ дэшуохтото бэрш крали́скирэ Иосияскирэ, бичхадя́ кра́ли Шафанос, Ацалиёскирэ чхавэ́с, Мешуламоскирэ чхавэ́с, лыла́-чхиныбнаскирэс (писцос), дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр, пхэни́:

4 “Джа́ кэ Хелкия, англатуно́ раша́й, мэк ёв тэ пиригинэл руп, саво́ сыс яндло дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр, саво́ скэдынэ́ манушэ́ндыр, савэ́ сыс тэрдэ́ пэ ракхибэн, пашы́л прого.

5 И мэк тэ отдэ́н лэс дрэ васта́ манушэ́нгэ, савэ́ дыкхэнас пал бутя́, савэ́н чхудэ́ кэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр, а далэ́ мэк тэ роздэн лэс манушэ́нгэ, савэ́ кэрэ́на буты́ дро Ра́скиро-Дэвлэ́скиро Кхэр, соб (кай) на тэ подкэрэн пхагирибэн кхэрэ́скиро.

6 Манушэ́нгэ, савэ́ кэрэ́на буты́ вэшэса (кхэра́-кхэрибнаскирэнгэ) и барэ́нца (барунарьенгэ), и савэ́ кэрэ́на ва́нты (сцяны), и соб (кай) тэ кинэн кашта́ и вычингирдэ бара́ ваш Кхэр.

7 И сы́рбы тэ на пхучэ́н лэ́ндыр отгиныбэн дро руп, саво́ сыс пиридыно дрэ лэ́нгирэ васта́, пал-дова́ со ёнэ кэрэ́нас чачунэ́с.

8 И пхэндя́ Хелкия, англатуно́ раша́й, Шафаноскэ лыла́-чхиныбнаскирэскэ: “Законоскири лылвари́ мэ латхём (ластём) дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр.” И подыя Хелкия лылвари́ (книга) Шафаноскэ, и ёв гиндя ла.

9 И явдя́ Шафано, лыла́-чхиныбнаскиро (писцо) кэ кра́ли, и яндя́ крали́скэ отпхэныбэ́н, и пхэндя́: “Писха́рья тырэ́ лынэ́ тырэ́ дына́рья руп, саво́ латхнэ́ (ластнэ) дро Кхэр, и пиридынэ лэс дрэ васта́ манушэ́нгэ, савэ́ дыкхэнас пал бутя́, савэ́н чхудэ́ кэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр.

10 И роспхэндя́ о Шафано, лыла́-чхиныбнаскиро крали́скэ, ракири́: “Лылвари́ дыя́ ма́нгэ Хелкия, раша́й.” И гиндя ла Шафано анги́л крали́стэ.

11 Ке́ли шундя́ кра́ли лава́ Законо́скирэ лылварьятыр, то роскустя и́ди пэ́скирэ.

12 И припхэндя́ кра́ли Хелкияскэ, раша́скэ, и Ахикамоскэ, Шафаноскирэ чхавэ́скэ, и Ахбороскэ, Михеиноскирэ чхавэ́скэ, и Шафаноскэ, лыла́-чхиныбнаскирэскэ, и Асаиёскэ, крали́скирэ дынари́скэ, ракири́:

13 “Джа́н, мангэ́н Рас-Дэвлэ́с пал ма́ндэ, и пал манушэ́ндэ, и пал сари́ Юдэ́я пал лава́ далэ́ лылварьякирэ, сави́ тумэ́ савья́ латхнэ́ (ластнэ); пал-дова́ со бари исын холы́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скири, сави́ захачи́я пэ амэ́ндэ пал дова́, со на шундлэ́ амарэ́ дада́ лава́ далэ́ лылварьякирэ, соб (кай) тэ кэрэ́н адя́кэ-паць, со сыс чхиндло́ амэ́нгэ.”

14 И гия́ Хелкия, раша́й, и Ахикамо, и Ахбор, и Шафано, и Асаия кэ Алдама, пророчыца, Шалумоскири джувлы́, Тыквоскирэ-чхавэ́скирэ, Хархасоскирэ чхавэ́скирэ, саво́ ракхця́ и́ди, – дживдя́ ёй кэ Ерусалимо, пэ яви́р квартало, – и ракирдэ́ ла́са.

15 И ёй пхэндя́ лэ́нгэ: “Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л (Яхва́), Дэвэ́л Израилёскиро: Пхэнэ́н манушэ́скэ, саво́ бичхадя́ тумэн кэ мэ:

16 ‘Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: Мэ яна́ва холы́ пэ дава́ штэ́то и пэ лэ́скирэ манушэ́ндэ, – сарэ́ лылварьякирэ лава́, сави́ гиндя Юдэя́киро кра́ли.

17 Пал-дова́, со ёнэ ячкирдэ́ Ман и тхувалякирэна явирэ дэвлорэ́нгэ, соб (кай) тэ холякирэн Ман сарэ́ рэндэ́нца пэ́скирэ вастэнгирэ, то захачи́я холы́ Мири́ пэ дава́ штэ́то, и на мурдёла.’

18 А Юдэя́кирэ крали́скэ, саво́ бичхадя́ тумэн тэ мангэ́н Рас-Дэвлэ́с, пхэнэ́н: ‘Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л Израилёскиро, пал лава́, савэ́ ту шундя́н:

19 Адя́кэ, сыр поковлыя ило́ тыро́, и ту тэлякирдян пэс анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, сыр шундя́н дова́, со Мэ пхэндём пэ дава́ штэ́то и пэ лэ́скирэ манушэ́ндэ, со ёнэ явэ́на дара́са и прокошыбнаса, и ту роскустян и́ди пэ́скирэ, и рондян анги́л Ма́ндэ, тэды и Мэ шундём тут, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л.

20 Пал дава́, акэ, Мэ чхува́ва тут кэ тырэ́ дада́, и ту явэ́са чхудо дрэ копли́ца тырэ́ раманёса (миро́са), и на дыкхэ́на тырэ́ якха́ саро́ дова́ фуипэ́н, савэ́ Мэ яна́ва пэ дава́ штэ́то.’” И яндлэ́ ёнэ крали́скэ отпхэныбэ́н.

maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan