3 Kralip 5 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 20191 И бичхадя́ Хирамо, кра́ли Тироскиро, пэ́скирэ дынарье́н кэ Соломо́но, ке́ли шундя́, со лэс помакхнэ дрэ крали́стэ пэ лэ́скирэ-дадэ́скиро штэ́то; пал-дова́ со Хирамо сыс мал пир ило́ Давидо́скэ пир саро́ джиибэ́н. 2 И бичхадя́ адя́кэ-паць и Соломо́но кэ Хирамо тэ пхэнэ́н: 3 “Ту джинэ́са, со Дави́до, миро дад, на могиндя́ тэ чхувэ́л Кхэр ваш лав Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро (Яхваскиро), пэ́скиро Дэвлэ́скиро, пирда́л (кай) марибэ́н пашатунэ́-ригэнгирэ манушэ́нца, пака Рай Дэвэ́л отдыя́ лэн тэл лэ́скирэ ґэра́. 4 Акана́ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л миро, дыя́ ма́нгэ рама́нё (миро) сарэ́ ригэ́ндыр: нанэ вэргос (врогос) и нанэ буты́р приграда. 5 И ґа́да, мэ скэдавапэ тэ чхував Кхэр ваш лав Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, миро Дэвлэ́скиро, сыр пхэндя́ Рай Дэвэ́л мирэ́ дадэ́скэ Давидо́скэ, ракири́; “Чхаво́ тыро́, савэ́с Мэ чхува́ва пэ тыро́ штэ́то пэ троно, ёв чхувэ́ла Кхэр лавэ́скэ Мирэ́скэ.” 6 И адя́кэ припхэн тэ вычингирэн ваш ма́нгэ кедры Ливаностыр; и, ґа́да, писха́рья мирэ́ явэ́на кхэтанэ́ тырэнца писхарье́нца, и мэ ява́ва тэ плэскирав ту́кэ пал тырэ́ дынарьендэ, ци бут ту пхэнэ́са; пал-дова́ со ту джинэ́са, со тумэ́ндэ нанэ манушэ́н, савэ́ джиндлэ́ бы, сыр тэ чингирэс вэш адя́кэ, сыр Сидоняни.” 7 Ке́ли шундя́ Хирамо лава́ Соломоно́скирэ, то древа́н обрадындяпэ, и пхэндя́: “Тэ бахтякирэн Рай Дэвэ́л, Саво́ дыя́ Давидо́скэ чхавэ́с годьварэс, соб (кай) ёв тэ явэ́л кра́ли пэ дава́ баро́ народо.” 8 И бичхадя́ Хирамо кэ Соломо́но тэ пхэнэ́л: “Мэ вышундём дова́, палсо́ ту бичхадян кэ мэ, и мэ кэра́ва (сполнинава) саро́ пир ило́ тыро́ пал кашта́ кедрытка и кашта́ кипарисытка. 9 Писха́рья мирэ́ лыджа́на лэн Ливаностыр кэ мо́рё (дэрья́в), и мэ плотэнца яна́ва лэн морёса кэ штэ́то, саво́ ту пхэнэ́са ма́нгэ, и одо́й счхувава лэн, и ту лэ́са. Нэ и ту выкэр саро́ (сполнин) пир миро ило́, соб (кай) тэ янэс маро́ ваш миро сками́нд.” 10 И дыя́ Хирамо Соломоно́скэ кашта́ кедрытка и кашта́ кипарисытка, ци бут ёв камдя́. 11 А Соломо́но дыя́ Хирамоскэ биш тысёнцы корцы парно́ гив, соб (кай) тэ чалякирэн лэ́скиро кхэр, и биш корцы оливи́тко дзэт (ксил), саво́ сыс выкэдыно. Ада́кицы дыя́ Соломо́но Хирамоскэ кажно бэрш. 12 Рай Дэвэ́л дыя́ годы́ Соломоно́скэ, сыр дыя́ лав лэ́скэ. И сыс рама́нё (миро) машки́р Хирамостэ и Соломоностэ, и ёнэ кэрдэ́ машки́р пэ́стэ доракирибэ́н (союзо). 13 И припхэндя́ кра́ли Соломо́но сарэ́ Израилёскэ тэ дэн ваш буты́ трия́нда тысёнцы манушэ́н. 14 И бичхадя́ лэн пэ Лива́но, пир дэш шэла́ пэ чхон, тэ парувэн екх екхэ́с; чхон ёнэ сыс дро Лива́но, а дуй чхона́ дро пэ́скиро кхэр. Адонирамо сыс барыдыро́ пэ лэ́ндэ. 15 Ишчо Соломоностэ сыс эфтадэша́ тысёнцы мануша́, савэ́ лыджа́на пхарипэна и охтодэша́ тысёнцы манушэ́н, савэ́ вычингирдэ бара́ дрэ бэ́рги. 16 Апри́ч трин тысёнцы триншэла́ барыдырэндыр, савэ́н чхудя́ Соломо́но тэ дыкхэ́н пал манушэ́нгири буты́, савэ́ кэрдэ́ буты́. 17 И пхэндя́ кра́ли тэ янэ́н барэ́ бара́, бара́ дро́га, ваш Кхэрэ́скиро фунда́менто, бара́ обкэрдэ. 18 И обкэрэнас лэн Соломоно́скирэ бутярнэ́, и бутярнэ́ Хирамоскирэ, и Гивлитяни, и кэрэ́нас вэш и бара́, соб (кай) тэ кэрэ́н Кхэр. |
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
British & Foreign Bible Society