2 Паралипоменоно 33 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 20191 Дэшуду́й бэрш сыс Манасияскэ, ке́ли ёв яця́ крали́са, и пандждэша́ пандж бэрш сыс ёв крали́са дро Ерусалимо. 2 И кэрдя́ ёв налачхэ́с дрэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ якха́, кэрдя́ магирибэн Наюдытконэ́-манушэ́нгиро, савэ́н традыя́ криг Рай Дэвэ́л Израилёскирэ чхавэ́ндыр: 3 и нэвэ́стыр (нэвэ́с) кэрдя́ ёв вучипэна́, савэ́ роспхагирдя́ Езэки́я, лэ́скиро дад, и чхудя́ алта́ри Ваалэнгэ, и кэрдя́ дэмбитка вэшорэ, и клониндяпэ сарэ́ болыбна́скирэ халадэнгэ, и дынариндя́ лэ́скэ, 4 и кэрдя́ ёв алта́ри дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр, пал саво́ пхэндя́ Рай Дэвэ́л: “Дро Ерусалимо явэ́ла Миро лав пэ ве́ки”; 5 и кэрдя́ алта́ри сарэ́ болыбна́скирэ халадэнгэ пэ дуй грэ́ды (дворы) дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр. 6 Ёв адя́кэ-паць лыджия пэскирэн чхавэ́н пирда́л яг пэ Еномоскирэ-чхавэ́скиро до́ло, и сыс ёв спе́цо пэ чэргэня́, и драбакирдя, и човаханякирдя, и чхудя́ манушэ́н, савэ́ выкхарэнас мулэн и човаханэн; бут ёв кэрдя́ налачхэ́с дрэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ якха́, пэ Лэ́скири холы́. 7 И чхудя́ ёв вычхиндло идоло, саво́ кэрдя́, дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр, пал савэ́стэ ракирдя́ Дэвэ́л Давидо́скэ и Соломоно́скэ, лэ́скирэ чхавэ́скэ: “Дро дава́ Кхэр и дро Ерусалимо, саво́ Мэ выкэдыём сарэ́ Израилёскирэ родыцэндыр, Мэ чхува́ва Миро лав пэ ве́ко; 8 и Мэ на дава́ буты́р, соб (кай) тэ пиричхувэлпэ [тэ пириджал-ю.о.] ґэро́й Израилёскири далэ́ пхувья́тыр, сави́ Мэ кэрдём зораляса пал лэ́нгирэ дадэндэ, ко́ли сыр трэй ёнэ явэ́на тэ причхувэ́н зор тэ кэрэ́н саро́, со Мэ ракирдём лэ́нгэ, пир саро́ Зако́но и упхэныбэна́ и припхэныбэна́, савэ́ сыс дынэ́ Мойза́скирэ вастэ́са.” 9 Нэ Мана́сия долыджия Юдэ́я и манушэ́н Ерусалимоскирэн кэ дова́, со ёнэ кэрдэ́ фуеды́р долэ́ Наюдытконэ́ манушэ́ндыр, савэ́н традыя́ криг Рай Дэвэ́л Израилёскирэ-чхавэ́нгирэ мо́стыр. 10 И ракирдя́ Рай Дэвэ́л кэ Мана́сия и кэ лэ́скирэ мануша́; нэ ёнэ на шундлэ́. 11 И палдава́ яндя́ Рай Дэвэ́л пэ лэ́ндэ барыдырэ́н Асирия́кирэ-крали́скирэ халадэндыр; и закуиндлэ ёнэ Манасияс дрэ састыра́, и закуиндлэ лэс зандирье́нца (цэпэнца), и лыджинэ́ лэс дро Вавило́но. 12 И сыр лэс притасадэ, то ёв лыя́ тэ рискирэ́л ило́ кэ Рай Дэвэ́л, лэ́скирэ Дэвэ́л, и хор чхудэ́ пэс тэлэды́р (змириндяпэ) анги́л пэ́скирэ дадэнги́рэ Дэвлэ́стэ. 13 И помангдяпэ ёв Лэ́скэ, и Дэвэ́л пришундяпэ кэ ёв, и шундя́ лэ́скиро мангипэ́н, и рискирдя́ лэс дро Ерусалимо пэ лэ́скиро кралипэ́н. И уджиндя́ Мана́сия, со Рай Дэвэ́л исын Дэвэ́л. 14 И пало́ (после) дава́ ёв ґаздыя́ Давидо́скирэ фороскэ яврестыр ва́нта (сцяна), пэ за́падно Геоноскири риг, пир лошчы́на и кэ загиибэ́н дрэ мачэнгири по́рта; и облыджия ла трусця́л Офе́ло, и вучэ́с ла ґаздыя́. И чхудя́ халадэ́нгирэ барыдырэ́н пэ сарэ́ зоралэ́ тынэ́нца фо́рья дрэ Юдэ́я. 15 И вычхурдыя явирэ пхувье́нгирэ дэвлорэ́ и идолэн Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ Кхэрэскир, и сарэ́ мангипнытка штэ́ты, савэ́ ёв кэрдя́ пэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скири Кхэрэ́скири бэ́рга и дро Ерусалимо, и вычхурдыя лэн пал фо́ро. 16 И чхудя́ ёв палэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро алта́рё, и яндя́ пэ лэ́стэ свэ́нта дыибэна́ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, мирна и шарибнытка, и пхэндя́ Юдэякирэнгэ, соб (кай) ёнэ тэ дынаринэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, Израилёскирэ Дэвлэ́скэ. 17 Нэ мануша́ ишчо (инкэ́) янэ́нас свэ́нто дыибэ́н пэ вучипэна́, нэ фэ́ни (то́ка) Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, пэ́скирэ Дэвлэ́скэ. 18 Яви́р Манасия́скирэ рэ́нды (де́лы), и лэ́скири па́тери (моли́тва) кэ пэ́скиро Дэвэ́л, и лава́ магикэ́нгирэ, савэ́ ракирдэ́ кэ ёв Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ, Израилёскирэ Дэвлэ́скирэ лавэ́са, исын зачхиндлэ́ дрэ Израилёскирэ-кралье́нгирэ чхиныбэна. 19 И лэ́скири па́тери (моли́тва), и дова́, со Дэвэ́л пришундяпэ кэ ёв, и сарэ́ лэ́скирэ грэ́хи и лэ́скиро чорипэ́н, и штэ́ты, пэ савэ́ ёв кэрдя́ вучипэна́ и чхудя́ фигуры Астартакэ и вычхиндлэ́ муя́, англэды́р, сыр ёв лыя́ тэ кандэл (примириндяпэ), исын зачхиндлэ́ дрэ Хозаёскирэ чхиныбэна. 20 И пасия́ пэ ве́ко Мана́сия пэ́скирэ дадэ́нца, и гарадэ́ лэс дро лэ́скиро кхэр. И яця́ крали́са Амоно, лэ́скиро чхаво́, пэ штэ́то лэ́скиро. 21 Биш тэ дуй бэрш сыс Амоноскэ, ке́ли ёв яця́ крали́са, и дуй бэрш ёв сыс крали́са дро Ерусалимо. 22 И кэрдя́ ёв налачхэ́с дрэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ якха́ адя́кэ-паць, сыр кэрдя́ Мана́сия, лэ́скиро дад; и сарэ́ вычхудэ́ муе́нгэ, савэ́ кэрдя́ Мана́сия, лэ́скиро дад, янэ́ла Амоно свэ́нто дыибэ́н, и дынариндя́ лэ́нгэ. 23 И на чхудя́ ёв пэс тэлэды́р (змириндяпэ) анги́л Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро муй, сыр чхудя́ пэс тэлэды́р Мана́сия, лэ́скиро дад; нэ пэ проти, Амоно кэрдя́ буты́р пэ́скирэ грэ́хи. 24 И счхудэ проти лэ́стэ лэ́скирэ дына́рья зракирибэ́н, и мулякирдэ́ лэс дро лэ́скиро кхэр. 25 Нэ мануша́ пэ доя́ пхув домардэ́ сарэ́н манушэ́н, савэ́ сыс дрэ зракирибэ́н проти крали́стэ Амоностэ; и чхудэ́ долэ́-пхувья́кирэ мануша́ Иосияс, лэ́скирэ чхавэ́с, пэ штэ́то лэ́скиро. |
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
British & Foreign Bible Society