2 Паралипоменоно 13 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 20191 Пэ дэшуохтото бэрш дро Еровоамоскиро кралипэ́н яця́ крали́са Авия́ пэ Юдэ́я (Юдастэ). 2 Трин бэрш ёв сыс крали́са дро Ерусалимо; лав лэ́скирэ-да́киро сыс Михаия, Уриилоскири чхай, Гиватыр. И сыс марибэ́н машки́р Авиястэ и Еровоамостэ. 3 И вылыджия́ Авия́ пэ марибэ́н халадэ́н, савэ́ сыс муршканэ́ манушэ́ндыр, штаршэла́ тысёнцы манушэ́н фэдыршонэн; а Еровоа́мо выгия́ проти лэ́стэ пэ марибэ́н охто́ шэлэ тысёнцэнца манушэ́нца, адя́кэ-паць фэдыршонэнца, муршэнца. 4 И тэрдия́ Авия́ пэ бэрга́киро вучипэ́н Цэмараимоскиро, екхэ Ефремо́скирэ бэрга́тыр, и ракирдя́: “Шунэ́н ман, Еровоа́мо и сарэ́ Израильтя́ни! 5 Ишчо на джинэ́на тумэ́, со Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л Израилёскиро, дыя́ кралипэ́н Давидо́скэ пэ Израилё пэ ве́ко, лэ́скэ и лэ́скирэ чхавэ́нгэ, пир лондэскиро заве́то. 6 Нэ ґаздыя́пэ о Еровоа́мо, Наватоскиро чхаво́, Соломоно́скиро дына́ри, Давидо́скирэ-чхавэ́скиро, и гия́ проти пэ́скирэ хуластэ. 7 И скэдынэ́пэ трусця́л (кругом) лэ́стэ мануша́ чхучэ́, мануша́ розмэкнэ, и гинэ́ проти Ровоамостэ, Соломоно́скирэ чхавэ́стэ; Ровоа́мо сыс тэрно́ и набарэ́-зорьякирэ илэ́са, и на вытэрдия проти лэ́ндэ. 8 И акана́ тумэ́ думинэ́на, соб (кай) тэ вытэрдён проти Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро кралипэ́н дрэ Давидо́скирэ-чхавэ́нгиро васт, пал-дова́ со тумэ́ сан древа́н бут, и тумэ́ндэ исын сувнакунэ́ гуруворэ, савэ́н Еровоа́мо кэрдя́ дэвлорэнца тумэ́нгэ. 9 Ци на тумэ́ вытрадынэ́ раша́н Ра́скирэ-Дэвлэскирэн, Аароноскирэн чхавэ́н, и Левитэ́н, и чхудэ́ ваш пэ́скэ раша́н, савэ́ сыс явирэ-пхувья́кирэ манушэ́ндэ? Кажно, кон явэ́ла, тэ высвэнцынэл пэс, гуруворэса и эфта́ бакрэнца, кэрэ́лапэ тумэ́ндэ хоханэ́-дэвлэнгирэ раша́са. 10 А амэ́ндэ – Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л амаро́; амэ на ячкирдям Лэс, и Ра́скэ-Дэвлэ́скэ дынаринэна (служынэна) рашая́, Аароно́скирэ чхавэ́, и Леви́ты пашы́л пэ́скиро рэ́ндо. 11 И хачкирэна ёнэ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ цэ́ло схачкирибэ́н кажно зло́ко (ра́нко) и кажно бэльвэ́ль, и лачхэ́-кхандыпнытка чарья́, и чхувэ́на рядэнца маро́ пэ сками́нд жужо́, и захачкирэна сувнакуно́ момолы́тко и лэ́скирэ лампады, соб (кай) тэ хачон кажно бэльвэ́ль; пал-дова́ со амэ ракхаса упхэныбэ́н амарэ́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, а тумэ́ ячкирдэ́ Лэс. 12 И, акэ, амэ́ндэ дрэ шэралыпэн исын Дэвэ́л, и Лэ́скирэ рашая́, и ро́ги (трубы) исын зоралэзанякирэ, соб (кай) тэ дэн го́дла проти тумэ́ндэ. Чхавэ́ Израилёскирэ! На марэ́нпэ Ра́са-Дэвлэ́са, тумарэ́-дадэнги́рэ Дэвлэ́са; пал-дова́ со тумэ́ адя́кэ на дорэсэ́на лачхипэ́н.” 13 Машкир дава́ Еровоа́мо бичхадя́ отрядо тэ обджан лэн дро забэшыбэн (засада) лэ́нгэ палалэстыр, адя́кэ со кокоро́ ёв сыс анги́л Юдэ́ндэ, а забэшыбэн пала́л лэ́ндэ. 14 И обдыкхнэпэ Юдэи, и ґа́да, лэ́нгэ марибэ́н сыс анги́л и пала́л; и задынэ го́дла ёнэ кэ Рай Дэвэ́л, а рашая́ забашадэ рогэ́нца. 15 И дынэ́ го́дла Юдэи (Юдэя́кирэ). И, ке́ли задынэ го́дла Юдэи, то Дэвэ́л пэкадя́ Еровоамос и сарэ́н Израильтянэ́н анги́л муй Авияскиро и Юда́скиро. 16 И праста́ндынэ Израилёскирэ чхавэ́ Юдэе́ндыр (Юдэндыр), и отдыя́ лэн Дэвэ́л лэ́нгэ дрэ васта́. 17 И мулякирдэ́ лэн Авия́ и мануша́ лэ́нгирэ барэ́ марибна́са; и пынэ́ мулэнца Израилёстэ панджшэла́ тысёнцы выкэдынэ́ мануша́. 18 И ячнэ́ штыл тэды Израилёскирэ чхавэ́, и сыс зоралэ́ Юда́скирэ чхавэ́, пал-дова́ со ёнэ надеиндлэпэ пэ Растэ-Дэвлэ́стэ, пэ́скирэ дадэнги́рэ Дэвлэ́стэ. 19 И традыя́ Авия́ Еровоамос, и лыя́ лэ́стыр фо́рья: Вефи́лё и фо́рья, савэ́ сыс тэл лэ́стэ, и Ешано и фо́рья, савэ́ сыс тэл лэ́стэ, и Ефроно и фо́рья, савэ́ сыс тэл лэ́стэ. 20 И на загия́ (на догия́) буты́р дрэ зор Еровоа́мо дрэ Авияскирэ дывэса́. И мулякирдя́ лэс Рай Дэвэ́л, и ёв мыя́. 21 Авия́ яця́ зоралэды́р; и лыя́ пэ́скэ дэшуштар джувле́н (ромнен), и бия́ндынэ лэ́стыр биш тэ дуй чхавэ́ и дэшушов чхая́. 22 Яви́р рэ́нды Авияскирэ, и лэ́скирэ дрома́ джиибнытка, и лэ́скирэ лава́, исын зачхиндлэ́ дрэ Аддаскирэ-пророкоскиро пхэныбэ́н. |
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
British & Foreign Bible Society