2 Паралипоменоно 12 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 20191 Ке́ли Ровоамо́скиро кралипэ́н яця́ зорало́, и ёв яця́пэ зорало́, тэды ёв ячкирдя́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Зако́но, и саро́ Израилё лэ́са. 2 Пэ па́нджто бэрш кралипэ́н Ровоамо́скиро, о Сусакимо, Египто́скиро кра́ли, гия́ пэ Ерусалимо, – пал-дова́ со ёнэ отгинэ́ Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, 3 Лэ́стэ сыс тысёнцо дуй шэла́ марибны́тка вурдэна́ и шовдэша́ тысёнцы манушэ́н, савэ́ сыс уклистэ́ пэ грэ́ндэ; и на сыс гиныбэ́н манушэ́нгэ, савэ́ явнэ́ лэ́са Египто́стыр: Ливиянэнгэ, Сукхитамэнгэ и Ефиоплянэнгэ; 4 и Сусакимо лыя́ фо́рья зоралэ́ тынэ́нца дрэ Юдэ́я, и явдя́ кэ Ерусалимо. 5 Тэды Саме́ё, проро́ко, явдя́ кэ Ровоа́мо и тхага́рья Юдэя́кирэ, савэ́ скэдынэ́пэ дро Ерусалимо, зракхи пэс Сусакимостыр, и пхэндя́ лэ́нгэ: “Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: ‘Тумэ́ ячкирдэ́ Ман, пал дова́ и Мэ ячкирава тумэн дрэ васта́ Сусакимоскирэ.’” 6 И примириндлэпэ тхага́рья Израилёскирэ и кра́ли, и пхэндлэ́: “Исын чачуно́ Рай Дэвэ́л!” 7 Ке́ли дыкхця́ Рай Дэвэ́л, со ёнэ лынэ́ тэ кандэ́н (примириндлэпэ), тэды сыс Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав кэ Самеё, и сыс пхэндло́: “Ёнэ ячнэ́ штыл (примириндлэпэ); на мулякирава лэн и сы́гэс Мэ да́ва лэ́нгэ зракхибэ́н, и на прочхувэлапэ холы́ Мири́ пэ Ерусалимо Сусакимоскирэ вастэ́са; 8 усае́кх ёнэ явэ́на лэ́скирэ дынарье́нца, соб (кай) тэ джинэ́н, саво́ тэ явэ́л дынарибэ́н Ма́нгэ и тэ дынаринэ́н пхувья́кирэ кралипнаскэ.” 9 И явдя́ Сусакимо, Египто́скиро кра́ли дро Ерусалимо, и ёв лыя́ пэ́скэ кучипэ́н Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ Кхэрэскир и крали́скирэ-кхэрэ́скиро кучипэ́н; саро́ лыя́ ёв, лыя́ и сувнакунэ́ шчы́ты, савэ́ кэрдя́ Соломо́но. 10 И кэрдя́ кра́ли Ровоа́мо, пэ лэ́нгиро штэ́то, харкунэ́ шчы́ты, и отдыя́ лэн пэ васта́ барыдырэ́нгэ ракхибнарье́нгирэнгэ, савэ́ ракхнэ загиибэ́н дро крали́скиро кхэр. 11 Ке́ли заджалас кра́ли дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр, то явэ́нас ракхибна́рья и лыджинэ́ лэн, и пало́ дова́ нэвэ́с отлыджинэ лэн дрэ коморки ракхибнарье́нгирэ. 12 И ке́ли ёв яця́ тэ кандэл, тэды отрисия лэ́стыр Ра́скирэ-Дэвлэ́скири холы́, и на хасякирдя́ лэс кэ ко́нцо (кэ яго́ро); пир саро́ и дрэ Юдэ́я сыс вари-со лачхо́. 13 И тэрдия́ зоралэ́с кра́ли Ровоа́мо дро Ерусалимо, и сыс крали́са. Штардэша́ екх бэрш сыс Ровоамоскэ, ке́ли ёв яця́ крали́са, и дэшуэфта бэрш сыс крали́са дро Ерусалимо, дрэ фо́ро, саво́ сарэ́ Израилёскирэ родэндыр выкэдыя́ Рай Дэвэ́л, соб (кай) одо́й тэ явэ́л Лэ́скиро лав. Лав лэ́скирэ-да́киро сыс Наама, Амонитянка. 14 И кэрдя́ ёв фуипэ́н, пал-дова́ со ёв на чхудя́ пэ́скиро ило́ кэ дова́, соб (кай) тэ латхэл Рас-Дэвлэ́с. 15 Рэ́нды (де́лы) Ровоамоскирэ, англатунэ́ и палатунэ́ (последня), исын зачхиндлэ́ дрэ архи́вы Самеёскирэ-пророкоскирэ и Адаскирэ-родэнгири история. И сыс марибэ́н Ровоамостэ Еровоамоса дрэ сарэ́ дывэса́. 16 И пасия́ Ровоа́мо пэ́скирэ дадэ́нца, и сыс гарадо́ дрэ Давидо́скиро фо́ро. И яця́ крали́са Авия́, лэ́скиро чхаво́, пэ штэ́то лэ́скиро. |
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
British & Foreign Bible Society