2 Kralip 8 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 20191 Пало́ (после) дава́ Дави́до домардя́ Филистимлянэн и штылякирдя лэн, и лыя́ Дави́до Мефего-Гаамма Филистимлянэнгирэ вастэ́ндыр. 2 И домардя́ ёв Моавитянэн, и змериндя лэн шэлэса, чхуви лэн пэ пхув; и отмериндя дуй шэлэ пэ мулякирдэндэ, а екх шэло тэ ячкирэн дрэ джидэндэ. И ячнэ́ Моавитяни Давидо́стэ писхарье́нца и плэскирдэ дань. 3 И замардя́ Дави́до Адраазарос, Реховоскирэ чхавэ́с, Сувакирэ крали́с, ке́ли одова́ гия́, соб (кай) тэ рискирэ́л пэ́скири зор пэ кусты́к пашы́л рэка (лэнь) Ефрато; 4 и лыя́ Дави́до лэ́стыр тысёнцо эфташэла́ манушэ́н уклистэ́ пэ грэ́ндэ и биш тысёнцы пэзал, и подчхиндя Дави́до жылы сарэ́ грэ́ндэ, савэ́ сыс дынэ́ андрэ́ дрэ марибны́тка вурдына́, а ячкирдя́ пэ́скэ лэ́ндыр ваш шэл марибны́тка вурдына́. 5 И явнэ́ Сирийцы Дамаскостыр тэ подэн васт Адразароскэ, кэ Сувакиро кра́ли; нэ Дави́до замардя́ биш тэ дуй тысёнцы манушэ́н Сирийцэн. 6 И чхудя́ Дави́до ракхибнарискирэ халадэ́н пэ Дамаскоскири Сирия, и ячнэ́ Сирийцы писхарье́нца Давидоскэ, и плэскирдэ лэ́скэ дань. И ракхця́ Рай Дэвэ́л Давидо́с усенде (везде), карик ёв тэ на джала.” 7 И лыя́ Дави́до сувнакунэ́ шчы́ты, савэ́ сыс Адраазароскирэ писхарьендэ, и яндя́ лэн дро Ерусалимо. 8 А дрэ Бефа и Берофа, фо́рья Адраазароскирэ, лыя́ кра́ли Дави́до древа́н бут харко́ма (медь). 9 И шундя́ Фоё, Имафаскиро кра́ли, со Дави́до замардя́ сарэ́ Адразароскирэ халадэ́н, 10 и бичхадя́ Фоё Иорамос, пэ́скирэ чхавэ́с, кэ кра́ли Дави́до, тэ прилэл лэс и тэ парикирэл лэс пал дова́, со ёв мардя́пэ Адраазароса и замардя́ лэс; пал-дова́ со Адраазаро лыджия́ марибэна Фоёса. Дрэ васта́ Иорамоскирэ сыс кхорэ́ (сасу́ды) рупувэ́, сувнакунэ́ и харкунэ́. 11 Лэн адя́кэ-паць кра́ли Дави́до отдыя́ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, кхэтанэ́ рупэ́са и сувнака́са, саво́ ёв отлыя сарэ́ манушэ́ндыр, савэ́н ёв пиризорьякирдя (збердындя): 12 Сирийцэндыр, и Моавитянэндыр, и Амонитянэндыр, и Филистимлянэндыр, и Амаликитянэндыр, дова́ и со отлыя Адраазаростыр, Реховоскирэ-чхавэ́с-тыр, крали́стыр Сувакирэстыр. 13 И ґаздыя́ Дави́до пэ́скиро лав, сыр рисия́, ке́ли ёв домардя́ дэшуохто тысёнцы манушэ́н Сирийцэндыр пэ Лондо до́ло. 14 И чхудя́ ёв ракхибнаскирэн халадэ́н пэ Идумея; пир сари́ Идумея чхудя́ ёв ракхибнаскирэн халадэ́н, и сарэ́ Идумеяни сыс Давидо́скэ писхарье́нца. И ракхця́ Дэвэ́л Давидо́с усенде, карик ёв тэ на псирэ́л. 15 И Дави́до сыс крали́са пэ саро́ Израилё, и кэрдя́ Дави́до сэ́ндо и чачипэ́н пэ сарэ́ пэ́скирэ манушэ́ндэ. 16 Иоа́во, Саруяскиро чхаво́, сыс халадэ́нгиро барыдыро́; и Иосафа́то, Ахилудаскиро чхаво́ – канцэляри; 17 Садоко, Ахитуваскиро чхаво́, и Ахимелехо, Авиафароскиро чхаво́ – рашая́, Сераё – лыла́-чхиныбнаскиро; 18 и Ванея, Иодаёскиро чхаво́ – барыдыро́ пэ Хелеямэндэ и Фелефеямэндэ, и чхавэ́ Давидо́скирэ – англатунэ́ барыдыра́. |
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
British & Foreign Bible Society