2 Kralip 7 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 20191 Ке́ли кра́ли дживдя́ дро пэ́скиро кхэр, и Рай Дэвэ́л штылякирдя лэс сарэ́ лэ́скирэ пашатунэ́ вэргэ́ндыр, 2 тэды пхэндя́ кра́ли пророкоскэ Нафаноскэ: “Ѓа́да, мэ джива́ва дро кедрытко кхэр, а Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро ковчэго исын тэл ша́тра.” 3 И пхэндя́ Нафано крали́скэ: “Саро́, со исын ту́тэ пэ ило́, джа́, кэр; пал-дова́ со Рай Дэвэ́л исын ту́са.” 4 Нэ дрэ доя́ рат сыс лав Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро кэ Нафано: 5 “Джа́, пхэн Мирэ́скэ писхари́скэ Давидо́скэ: ‘А́дякэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: ци ту кэрэ́са Ма́нгэ кхэр, соб (кай) Мэ тэ явав одо́й, 6 ке́ли Мэ на дживдём долэ́ часостыр дро кхэр, сыр вылыджиём Израилёскирэ чхавэ́н Египто́стыр, и кэ дава́ дывэ́с, нэ пиригиём дрэ ша́тра и дрэ ски́ния? 7 Кай Мэ на псирдём сарэ́нца Израилёскирэ чхавэ́нца, ци ракирдём Мэ екх лав вари-савэ́скэ родо́стыр, савэ́скэ Мэ выкэдыём тэ ракхэ́л Мирэ́, Израилёскирэ манушэ́н: “Со́скэ на чхувэ́на Ма́нгэ кедрытко кхэр?’” 8 И какана́ адя́кэ пхэн Мирэ́ писхари́скэ Давидо́скэ: “А́дякэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, болыбна́скирэ-янголэ́нгиро: ‘Мэ лыём тут бакрэ́нгирэ стадатыр, соб (кай) ту тэ явэс Мирэ́ Израилёскирэ манушэ́нгирэ шэралэса; 9 и Мэ со́мас ту́са усенде (везде), карик на псирдяное ту, и традыём криг сарэ́н тырэ́ вэргэ́н анги́л ту́тэ, и кэрдём лав тыро́ славутнонэса, сыр исын лав славутнонэнгиро пэ пхув. 10 И Мэ кэра́ва штэ́то ваш Мирэ́ манушэ́нгэ, ваш Израилё, и Мэ чхува́ва пэ пхув лэс, и явэ́ла ёв штылэ́с тэ дживэ́л пэ пэ́скиро штэ́то, и на явэ́ла тэ тугинэлпэ буты́р, и налачхэ́ мануша́ на явэ́на буты́р тэ традэ́н лэс, сыр англэды́р, 11 долэ́ часостыр (цыростыр), сыр Мэ чхудём сэндарьен пэ Мирэ́ Израилёскирэ манушэ́ндэ; и Мэ штылякирава тут сарэ́ тырэ́ вэргэ́ндыр. И Мэ Рай Дэвэ́л дэ́ла лав ту́кэ, со Ёв кэрэ́ла ту́кэ кхэр. 12 Ке́ли сполнинэнапэ тырэ́ дывэса́, и ту пасёса тырэ́ дадэ́нца, тэды Мэ чхува́ва пало́ (после) ту́тэ тыро́ ро́до, саво́ выджа́ла тырэ́ масэ́ндыр, и зоралякирава лэ́скиро кралипэ́н. 13 Ёв кэрэ́ла кхэр ваш Мирэ́ лавэ́скэ, и Мэ чхува́ва лэ́скиро кралипэ́н пэ ве́ко. 14 Мэ ява́ва лэ́скэ дадэ́са, и ёв явэ́ла Ма́нгэ чхавэ́са; и ко́ли (со) ёв кэрэ́ла грэ́хо, Мэ чхува́ва хась (ка́ра) пэ лэ́стэ муршэнгирэ кхенингоскирэ дэстэса и марибна́са манушытконэ́ чхавэ́ндыр; 15 нэ тангипэ́н (жалима) Миро Мэ на отлава лэ́стыр, сыр Мэ отлыём Саулостыр, савэ́с Мэ мэкцём анги́л ту́тэ. 16 И явэ́ла зоралэ́с тэрдо́ тыро́ кхэр и кралипэ́н тыро́ пэ ве́ко анги́л Ма́ндэ, и престоло тыро́ тэрдёла пэ ве́ко.’” 17 Сарэ́ далэ́ лава́ и саро́ дава́ дыкхибэ́н Нафано пирипхэндя Давидо́скэ. 18 И гия́ кра́ли Дави́до, и тэрдия́ анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, и пхэндя́: “Кон мэ сом, Раё Дэ́вла, Раё Дэ́вла, и со дасаво кхэр миро, со Ту ман адя́кэ барьякирдян. 19 И дава́ сыкадыя́ ишчо (инкэ́) на́бут дрэ Тырэ́ якха́, Раё Дэ́вла миро, Раё Дэ́вла; нэ Ту ракирдян ишчо (инкэ́) пал кхэр Тырэ́ дынарискиро дро англыпэ́н. Дава́ исын пир манушы́тко, Раё Дэ́вла миро, Раё Дэ́вла! 20 Со буты́р могинэ́ла тэ пхэнэ́л Ту́кэ Дави́до? Ту джинэ́са писхари́с Тырэ́с, Раё Дэ́вла миро, Раё Дэ́вла! 21 Ваш лав Тыро́ и пир ило́ Тыро́ Ту кэрэ́са дава́, сыкави саро́ дава́ Тырэ́ писхари́скэ. 22 Пир саро́ Ту сан баро́, Раё Дэ́вла миро, Раё Дэ́вла! Палдава́ со нанэ Нико́н дасаво-паць, сыр Ту сан, и нанэ Дэвлэ́с, апри́ч Ту́тэ, пир саро́, со амэ шундя́м пэ́скирэ канэнца. 23 И кон исын равно Дырэ манушэ́нгэ Израилёскэ, екхэ манушэ́нгэ пэ пхув, ваш савэ́нгэ явдя́ Рай Дэвэ́л, соб (кай) тэ зракхэ́л лэс Пэ́скэ дрэ манушэ́ндэ, и тэ прославинэл Пэ́скиро лав, и тэ кэрэ́л баро́ и дарано анги́л Тырэ́ манушэ́ндэ, савэ́н Ту лыян Пэ́скэ Египтянэндыр, традыян криг манушэ́н и лэ́нгирэ дэвлорэ́? 24 И Ту зорьякирдян пал Пэ́стэ Тырэ́ Израилёскирэ манушэ́н, сыр Пэ́скирэ манушэ́н, пэ ве́ко, и Ту, Раё Дэ́вла, яця́н лэ́скирэ Дэвлэ́са. 25 И какана́, Ту, Раё Дэ́вла, сполнин пэ ве́ки лав, саво́ ракирдян Ту пал Тырэ́ писхаристэ, и пал лэ́скиро кхэр, и кэр дова́, со Ту ракирдян. 26 И мэк тэ славинэлпэ лав Тыро́ дрэ ве́ки, соб (кай) тэ ракирэ́н: “Рай Дэвэ́л, болыбна́скирэ-янголэ́нгиро – Дэвэ́л пэ Израилё.” И кхэр писхарискиро, Тырэ́ Давидо́скиро мэк тэ явэ́л зорало́ анги́л Ту́тэ. 27 Адя́кэ сыр Ту, Раё Дэ́вла, болыбна́скирэ-янголэ́нгиро, Дэвэ́л Израилёскиро, отчхакирдян писхари́скэ Тырэ́скэ, ракири́: ‘Кэра́ва ту́кэ кхэр, тэды писха́ри тыро́ отдыя́ пэ́скиро ило́, соб (кай) тэ мангавпэ Ту́кэ дасавэ́ патерьяса (молитваса). 28 И адя́кэ, Раё Дэ́вла миро, Раё Дэ́вла! Ту сан Дэвэ́л, и лава́ Тырэ́ исын на хоханэ́, и Ту дыя́н Тырэ́ писхари́скэ дасаво лачхипэ́н! 29 И какана́ лэпэ и бахтякир Тырэ́-писхарискиро кхэр, соб (кай) ёв тэ явэ́л ве́чно анги́л Ту́тэ; пал-дова́ со Ту, Раё Дэ́вла миро, Раё Дэ́вла, пхэндя́н дава́, и бахтякирибнаса Тырэса ячэ́ла Тырэ́ писхарискиро кхэр бахтякирдо́ дро ве́ко.” |
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
British & Foreign Bible Society