2 Kralip 24 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 20191 Холы́ Раскири-Дэвлэ́скири нэвэ́стыр росхачия пэ Израильтянэндэ, и ґаздыя́ Ёв дрэ лэ́ндэ Давидо́с тэ пхэнэ́л: “Джа́, пиригин Израилё и Юдас.” 2 И пхэндя́ кра́ли Иоавоскэ, халадэ́нгирэ барыдырэ́скэ, саво́ сыс пашы́л лэ́стэ: “Джа́ пир сарэ́ Израилёскирэ ро́дыцы (чанга́) Даностыр кэ Вирсаво, и пиригинэн манушэ́н, соб (кай) ма́нгэ тэ джина́в, кицы́ исын мануша́.” 3 И пхэндя́ Иоа́во крали́скэ: “Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, мэк тэ барьякирэл буты́р ада́кицы манушэ́н, ци бут исын, и буты́р дрэ шэл мо́лы ада́кицы, а якха́ хула́скирэ мирэскирэ, крали́скирэ, мэк тэ дыкхэ́н дава́; нэ ваш со хула́й миро, кра́ли, камэ́ла дава́ рэ́ндо?” 4 Нэ лав крали́скиро Иоавоскэ и халадэ́нгирэ барыдырэ́нгэ пиризорьякирдя; и гия́ Иоа́во халадэ́нгирэ барыдырэ́нца крали́стыр тэ гинэн Израилёскирэ манушэ́н. 5 И пиригинэ́ ёнэ Иорда́но, и тэрдинэ́ дрэ Ароеро, пэ чачи́ (право) форо́скири риг, саво́ сыс машкира́л до́ло Гадоскиро, кэ Иазеро; 6 и явнэ́ дро Галаа́до и пэ пхув Тахтим-Ходшы; и явнэ́ дро Дан-Яано, и обгинэ Сидоно; 7 и явнэ́ кэ фо́ро зоралэ́ тыноса Ти́ро и дрэ сарэ́ фо́рья Хивеянэнгирэ и Хананеянэнгирэ, и выгинэ́ кэ паш-дывэ́с (юго) Юдэя́киро и Вирсавиё; 8 и обгинэ сари́ пхув, и явнэ́ пирда́л еня́ чхона́ и биш дывэса́ дро Ерусалимо. 9 И подыя Иоа́во кицыпэн (количэство) пэ папири манушытконэ́ пиричхиныбнаса крали́скэ; и выгия́, со Израильтянэ́н сыс охтошэла тысёнцы зоралэ́ муршэ́н, савэ́ сыс лачхэ́ кэ марибэ́н, а Юдэякирэн сыс панджшэла́ тысёнцы. 10 И замардяпэ ило́ Давидо́скиро пало́ (после) дава́, сыр ёв пиригиндя манушэ́н. И пхэндя́ Дави́до Ра́скэ-Дэвлэ́скэ: “Баро́ грэ́хо кэрдём мэ, кэри адя́кэ; и какана́ манга́ва Тут, Дэ́вла, приманг (простин) грэ́хо Тырэ́ писхарискиро, пал-дова́ со сарэ́са нагодьварэс кэрдём мэ.” 11 Ке́ли Дави́до уштыя́ пэ яви́р дывэ́с пэ зло́ко, тэды сыс лав Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро кэ Гадо проро́ко, магико (прозорливцо) Давидо́скиро: 12 “Джа́ и пхэн Давидо́скэ: ‘Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: Трин хася́ (кары) Мэ да́ва тэ выкэдэс ту́кэ, выкэдэ пэ́скэ екх лэ́ндыр, саво́ Мэ тэ кэра́в пэ ту́тэ.’” 13 И явдя́ Гадо кэ Дави́до, и роспхэндя́ лэ́скэ, и пхэндя́ лэ́скэ: “Выкэдэ пэ́скэ, ци тэ явэ́л бокх пэ тыри́ риг эфта́ бэрш, ци соб (кай) ту трин чхона́ тэ нашэс тырэ́ вэргэ́ндыр, и ёнэ тэ традэ́н тут, ці, соб (кай) сарэ́ трин дывэса́ тэ явэ́л саро́ моро́во (фра́нсы) пэ тыри́ риг? Какана́ дэ́ годы́ пэ́скэ, думин на́бут и пхэн, со ма́нгэ тэ отпхэнав Одолэ́скэ, Кон бичхадя́ ман.” 14 И пхэндя́ Дави́до Гадоскэ: “Пхаро́ исын древа́н ма́нгэ; нэ мэк тэ пэрав мэ дрэ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ васта́, пал-дова́ со баро́ исын Лэ́скиро ковлыпэн; екх со дрэ манушэ́нгирэ васта́ тэ на пэрав ма́нгэ.” 15 И бичхадя́ Дэвэ́л моро́во (фра́нсы) пэ Израильтянэндэ злокостыр кэ упхэндло́ часо; и мынэ́ мануша́, Даностыр кэ Вирсаво, эфтадэша́ тысёнцы мануша́. 16 И газдыя Янго́ло пэ́скиро васт пэ Ерусалимо, соб (кай) тэ кэрэ́л чхучэса лэс; нэ Рай Дэвэ́л тангиндя (пожалиндя) пал би́да, и пхэндя́ Янголоскэ, саво́ мулякирдя́ манушэ́н: “Ухты́лла (до́си), какана́ обмэк тыро́ васт.” Янго́ло Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро сыс тэды пашы́л шу́рна Орнаскирэ-Евусеяниноскири. 17 И пхэндя́ Дави́до Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, сыр дыкхця́ Янголо́с, саво́ мулякирэ́ла манушэ́н, ракири́: “Ѓа́да, мэ кэрдём грэ́хо, мэ кэрдём грэ́хо; а адалэ́ бакрэ́, со кэрдэ́ ёнэ? 18 И явдя́ Гадо дро дова́ дывэ́с кэ Дави́до и пхэндя́ лэ́скэ: “Яв, чхув алта́рё Ра́скэ-Дэвлэ́скэ пэ шу́рна Орнаноскири, кон сыс Невусиянино.” 19 Адя́кэ гия́ Дави́до пир лав Гадоскиро, сыр припхэндя́ Рай Дэвэ́л. 20 Ке́ли Орна газдыя якха́, то дыкхця́ крали́с и лэ́скирэ манушэ́н [дынарье́н-р.с.], савэ́ джа́нас кэ ёв, и ёв кэрдя́ шэрэ́са (клониндяпэ мо́са) крали́скэ кэ пхув. 21 И пхэндя́ Орна: “Пал со явдя́ миро рай, кра́ли, кэ пэ́скиро писха́ри (рабо)?” И пхэндя́ Дави́до: “Тэ кинав шу́рна тыри́ тэ чхував алта́рё Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, соб (кай) тэ пириячэл хасибэ́н (моро́во) пэ манушэ́ндэ.” 22 И пхэндя́ Орна Давидо́скэ: “Мэк тэ лэл миро рай, кра́ли, и тэ ґаздэл сыр свэ́нто дыибэ́н (жэ́ртва) дова́, со исын лачхо́ ваш лэ́скэ. Акэ, исын гурува ваш цэ́ло схачкирибэ́н и ґлябы (повозки) и ґамы гурувэнгирэ пэ кашта́. 23 Саро́ дава́, кра́ли Орна дэ́ла сарэ́са крали́скэ “И ишчо (инкэ́) пхэндя́ Орна крали́скэ: “Мэк Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тэ тангинэ́л тут [тэ сыкавэ́л ла́ска-р.с.]!” 24 Нэ кра́ли пхэндя́ Орнаскэ: “Над, мэ плэскирава (покинава) ту́кэ, со дава́ исын мол, и мы на яна́ва свэ́нто дыибэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, мирэ́ Дэвлэ́скэ долэ́стыр со мэ лыём би ловэнгиро (ивья́).” И киндя Дави́до шу́рна и гурувэ́н пал пандждэша́ шэ́кели дро руп. 25 И чхудя́ одо́й Дави́до алта́рё Ра́скэ-Дэвлэ́скэ и ёв яндя́ цэ́ла скачкирибэна и свэ́нта дыибэна́ (жэртвы) пал рама́нё (миро). |
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
British & Foreign Bible Society