Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Kralip 13 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

1 И сыс адя́кэ пало́ (после) дава́: Авесаломостэ, Давидо́скирэ чхавэ́стэ, сыс шука́р пхэн, пир лав Фамарь, и покамдя ла Амноно, Давидо́скиро чхаво́.

2 И пиридживдя Амноно кэ дова́, со занасвалыя пирда́л Фамарьятэ, пэ́скирэ пхэнятэ; пал-дова́ со ёй сыс патывалы́ чхай, и Амноскэ здыяпэ пхарэ́с вари-со тэ кэрэ́л ла́са.

3 Нэ Амноностэ сыс дру́го (мал), пир лав Ионадаво, Самаёскиро чхаво́, Давидо́скирэ-пшалэскиро; и Ионадаво сыс древа́н мэндро ману́ш.

4 И ёв пхэндя́ лэ́скэ: “Со́стыр ту адя́кэ шутёса кажнонэ́ дывэсэса, чхаво́ крали́скиро, – ци на пхэнэ́са ту ма́нгэ?” И пхэндя́ лэ́скэ Амноно: “Фамарь, пхэня́ Авесаломоскирья, мирэ́ пшалэскирья, мэ кама́м.”

5 И пхэндя́ лэ́скэ Ионадаво: “Пасёв дрэ чхуибэ́н тыро́ и причхувпэ насвалэса; и ке́ли тыро́ дад явэ́ла тэ дыкхэ́л тут, пхэн лэ́скэ: ‘Мэк тэ явэ́л Фамарь, мири́ пхэн, и чалякирэла ман хабнаса, кэрави хабэ́н паш мирэ́ якха́, соб (кай) мэ дыкха́в и тэ хав ла́кирэ вастэ́ндыр.’”

6 И пасия́ Амноно и причхудяпэ насвалэса, и явдя́ кра́ли тэ дыкхэ́л лэс; и пхэндя́ Амноно крали́скэ: “Мэк тэ явэ́л Фамарь, мири́ пхэн, и тэ пэкэл пашы́л мирэ́ якха́ мариклы, ци дуй, и мэ хава ла́кирэ вастэ́ндыр.”

7 И бичхадя́ Дави́до кэ Фамарь дро кхэр тэ пхэнэ́н: “Джа́ дро кхэр Амноноскиро, пшалэ́скирэ тырэскиро, и кэра́в лэ́скэ хабэ́н.”

8 И гия́ ёй дрэ пэ́скирэ-пшалэскиро Амоно́скиро кхэр; а ёв сыс пашто́. И лыя́ ёй яржо́, и затвориндя, и кэрдя́ анги́л лэ́скирэ якха́ и пэкця марикля,

9 и лыя́ скороведа (хич) и чхудя́ анги́л лэ́стэ; нэ ёв на камдя́ тэ хал. И пхэндя́ Амноно: “Мэк сарэ́ тэ выджа́н ма́ндыр.” И выгинэ́ сарэ́ лэ́стыр мануша́,

10 и пхэндя́ Амноно Фамарьякэ: “Лы́джа адатхы́р хабэ́н дрэ андратуны́ шту́ба, и мэ хава тырэ́ вастэ́ндыр.” И лыя́ Фамарь марикля, савэ́ ёй пэкця, и отлыджия лэн Амноноскэ, пэ́скирэ пшалэ́скэ, дрэ андратуны́ шту́ба.

11 И ке́ли ёй чхудя́ анги́л лэ́стэ, соб (кай) ёв тэ хал, тэды ёв ухтылдя ла и пхэндя́ ла́кэ: “Джа́, пасёв ма́нца, пхэн мири́.”

12 Нэ ёй пхэндя́: “Над, миро пша́ла, на отлэ паты́в ма́ндыр, пал-дова́ со на кэрэ́лапэ адя́кэ дро Израилё; на кэр дава́ дылныпэ́н.

13 И мэ карик джа́ва мирэ́ бипатываса. И ту, ту явэ́са екхэ дылынэндыр дрэ Израилё. Ту ра́кир крали́са; ёв на отпхэнэ́ла тэ отдэ́л ман ту́кэ.”

14 Нэ ёв на камдя́ тэ шунэ́л ла́кирэ лава́, и пиризорьякирдя ла, и лыя́ пэ зор ла, и пасия́ ла́са.

15 Пало́ (после) дова́ лыя́ зоралэ́с тэ на камэл ла Амноно най барэ́ накамибнаса, адя́кэ, со накамибэн, савэ́са ёв на могиндя́ тэ дыкхэ́л пэ ла́тэ, сыс зоралэды́р камибнастыр, саво́ сыс лэ́стэ кэ ёй; и пхэндя́ ла́кэ Амноно: “Ушты́, джа́.”

16 И Фамарь пхэндя́ лэ́скэ: “Над, тэ традэс криг ман – дава́ фуипэ́н исын буты́р англатунэстыр, саво́ ту кэрдя́н ма́нца.” Нэ ёв на камдя́ тэ шунэ́л ла.

17 И кхардя́ пэ́скирэ тэрнэ́ манушэ́с, саво́ дынариндя́ лэ́скэ, и пхэндя́: “Традэ криг ма́ндыр адалья яври́, и пхандэ вудара́ пал ла́тэ.”

18 Пэ ла́тэ сыс цвятисто и́дя, пал-дова́ со дасавэ́ упратунэ и́ди носиндлэ крали́скирэ патывалэ́ чхая́. И лыджия́ ла дына́ри яври́ и пхандя пал ла́тэ вуда́р.

19 И чхудя́ Фамарь пеплоса пэ́скиро шэро́, и роскустя цвятытко и́дя, сави́ сыс пэ пэ́стэ, и чхудя́ пэ́скирэ васта́ пэ пэ́скиро шэро́, и адя́кэ гия́ и годлыя.

20 И пхэндя́ ла́кэ Авесало́мо, ла́киро пшал: “Ци на Амноно, тыро́ пшал, сыс ту́са? – Нэ какана́ яв штыл, мири́ пхэн; ёв – пшал тыро́; на пириджив тырэ́ илэ́са пал дава́ рэ́ндо.” И дживдя́ Фамарь екхджины дрэ пэ́скирэ пшалэскиро Авесалоскиро кхэр.

21 И шундя́ кра́ли Дави́до пал саро́ дава́, и древа́н росхолясыя.

22 О Авеса́ломо на ракирдя́ Амноноса ни чорипэ́н, ни лачхипэ́н; пал-дова́ со Авесало́мо на могиндя́ тэ дыкхэ́л пэ Амноностэ пал дова́, со ёв обладжакирдя Фамарь, лэскирья пхэня́.

23 Пирда́л дуй бэрш сыс обчхиныбэн бакрэ́н Авесаломостэ дрэ Ваало-Гацоро, со исын пашы́л Ефремостэ, и кхардя́ Авесало́мо сарэ́ кралискирэн чхавэ́н.

24 И явдя́ Авесало́мо кэ кра́ли и пхэндя́: “Ѓа́да, мэк тэ джал кра́ли и лэ́скирэ дына́рья тырэ́ писхариса.”

25 Нэ кра́ли пхэндя́ Авесаломоскэ: “Над, миро чхаво́, амэ на джа́са сарэ́, соб (кай) тэ на явас ту́кэ дро пхарипэ́н.” И древа́н ракирэ́лас пир ило́ Авесало́мо лэ́скэ; нэ ёв на закамдя́ тэ джал и бахтякирдя́ лэс.

26 И пхэндя́ лэ́скэ Авесало́мо: “Тэды мэк тэ джал амэ́нца Амноно, пшал миро.” И пхэндя́ лэ́скэ кра́ли: “Со́скэ лэ́скэ тэ джал ту́са?”

27 Нэ Авесало́мо уракирдя лэс, и ёв отмэкця́ лэ́са Амнонос и сарэ́ крали́скирэ чхавэ́н;

28 Авесало́мо припхэндя́ пэ́скирэ тэрнэ́ манушэ́нгэ, пхэни́: “Дыкхэ́н, сыр моля́тыр (виностыр) Амноноскиро ило́ явэ́ла хотно (весёло), и мэ пхэна́ва тумэ́нгэ: ‘Замарэ́н Амнонос,’ тэды замарэ́н лэс, на дарэ́н; дава́ мэ припхэнава тумэ́нгэ, явэ́н бидарипнаскирэ и муршканэ́.”

29 И кэрдэ́ Авесаломоскирэ тэрнэ́ мануша́ Амноноса, сыр припхэндя́ Авесало́мо. Тэды уштынэ́ сарэ́ крали́скирэ чхавэ́, бэшнэ́ кажно (сва́ко) пэ пэ́скирэ мулостэ и нашнэ́.

30 Ке́ли ёнэ сыс пэ дром, догия́ шуныбэ́н кэ Дави́до, со Авесало́мо замардя́ сарэ́н крали́скирэ чхавэ́н, и на яця́пэ ни екхэ́с лэ́ндыр.

31 И уштыя́ кра́ли, и роскустя пэ́скирэ и́ди, и пасия́ пэ пхув, и сарэ́ дына́рья лэ́скирэ, савэ́ сыс тэрдэ́ пашы́л лэ́стэ, роскушнэ пэ́скирэ и́ди.

32 Нэ Ионадаво, Самаёскиро чхаво́, Давидо́скирэ-пшалэскиро, пхэндя́: “Мэк тэ на думинэл миро хула́й, со сарэ́н тэрнэ́ манушэ́н, крали́скирэ чхавэ́н, замардэ́; екх Амноно мыя́; пал-дова́ со Авесаломостэ сыс дая́ задумка долэ́ дывэсэ́стыр, сыр Амноно обладжакирдя лэскирья пхэня́;

33 и адя́кэ мэк миро хула́й, кра́ли, тэ на пиридживэл пал дова́, сы́рбы мынэ́ сарэ́ крали́скирэ чхавэ́: мыя́ екх Амноно.

34 И настя́ Авесало́мо. И ґаздыя́ тэрно́ ману́ш, саво́ сыс тэрдо́ пэ ракхибэн, пэ́скирэ якха́, и дыкхця́: ґа́да, бут мануша́ джа́на пири́ дром пир бэрга́киро згиибэн.

35 Тэды Ионадаво пхэндя́ крали́скэ: “Акэ, джа́на крали́скирэ чхавэ́; сыр ракирдя́ тыро́ писха́ри, адя́кэ и исын.”

36 И сыр ёв пхэндя́ дава́, ґа́да, явнэ́ крали́скирэ чхавэ́, и ґаздынэ́ го́дла и рондлэ́. И кокоро́ кра́ли и сарэ́ лэ́скирэ дына́рья рондлэ́ древа́н барэ́ ровибнаса.

37 Авесало́мо настя́ и гия́ кэ Фалмаё, Емиудаскиро чхаво́, Гесуроскиро кра́ли. И рондя́ Дави́до пал пэ́скирэ чхавэ́стэ дрэ сарэ́ дывэса́.

38 Авесало́мо настя́, и явдя́ дрэ Гесуро и яця́пэ одо́й трин бэрш.

39 И на лыя́ кра́ли Дави́до тэ родэ́л Авесаломос; пал-дова́ со ёв штылыя пал Амноноскиро мэрибэ́н.

maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan