Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Kralip 24 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019

1 И выгия́ Дави́до одотхы́р, и дживдя́ дро бидаракирэ штэ́ты Эн-Гади [Энгеди-ю.о.].

2 Ке́ли Са́уло рисия́ Филистимлянэндыр, лэ́скэ пхукавэнас, ракири́: “Ѓа́да, Дави́до исын пэ чхучи́ пхув Эн-Гади.”

3 И лыя́ Са́уло трин тысёнцы фэдыршонэ муршэ́н сарэ́ Израилёстыр, и гия́ тэ родэ́л Давидо́с и лэ́скирэ манушэ́н пир бэ́рги, кай дживэ́нас серны.

4 И явдя́ кэ бакрано затрадыпэн (гражо), пашы́л дром; одо́й сыс ґеба́р (пешчэра) и загия́ одори́к Са́уло ваш трэ́бима; Дави́до и лэ́скирэ мануша́ сыс бэштэ́ дро хорипэ́н ґебаракиро.

5 И ракирдэ́ Давидо́скэ лэ́скирэ мануша́: “Ѓа́да, исын дывэ́с, пал саво́ ракирдя́ ту́кэ Рай Дэвэ́л: ‘Ѓа́да, Мэ отда́ва тырэ́ вэргос дро тырэ́ васта́, и кэрэ́са лэ́са, со ту́кэ исын лачхо́.’” Дави́до уштыя́ и штылинькэс отчхиндя яго́ро (краё) упратунэ Сауло́скирэ идятыр.

6 Нэ пало́ дава́ саро́ яця́ дукхано Давидо́скирэ илэскэ, со ёв отчхиндя яго́ро Са́уло скирэ идятыр.

7 И пхэндя́ ёв пэ́скирэ манушэ́нгэ: “Мэк тэ на домэкэл ман Рай Дэвэ́л тэ кэра́в дава́ хула́скэ мирэ́скэ, Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ помакхибнарискэ, соб (кай) тэ чхував васт миро пэ лэ́стэ, пал-дова́ со ёв исын Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро помакхибнаскиро.”

8 И урикирдя Дави́до пэ́скирэ манушэ́н далэ́ лавэ́нца, и на дыя́ лэ́нгэ тэ ґаздэ́нпэ пэ Саулостэ. А Са́уло уштыя́ и выгия́ ґебаратыр (пешчэратыр) пэ дром.

9 Пало́ дова́ (после) уштыя́ и Дави́до, и выгия́ ґебаратыр, и задыя го́дла пала́л Сауло́скэ, ракири́: “Хула́ё миро, кра́ли!” Са́уло подыкхця́ палэ, и Дави́до пыя́ мо́са пэ пхув и дыя́ паты́в лэ́скэ.

10 И пхэндя́ Дави́до Сауло́скэ: “Со́скэ ту шунэса манушэ́нгирэ ракирибэна, савэ́ ракирэ́на: ‘Ѓа́да, Дави́до скэдэ́ла холы́ пэ ту́тэ?’

11 Ѓа́да, ададывэ́с дыкхэ́на тырэ́ якха́, со Рай Дэвэ́л отдыя́ тут какана́ дро мирэ́ васта́ дро ґеба́р; и ма́нгэ ракирдэ́, соб мэ тэ замарав тут, нэ мэ потангиндём (пожалиндём) тут, и пхэндём: ‘На ґазда́ва миро васт пэ мирэ́ хуластэ, пал-дова́ со ёв исын Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро помакхибнаскиро.’

12 Миро да́до! Подыкх пэ яго́ро тырэ́ идякиро дрэ миро васт; мэ отчхиндём яго́ро тырэ́ идятыр, а тут на замардём: уджин и пропатякир, со нанэ дро миро васт холы́, ни хохаибэ́н, и мэ на кэрдём грэ́хо проти ту́тэ; а ту родэса миро ди (джиибэ́н), соб тэ отлэс лэс.

13 Мэк тэ россэндякирэл Рай Дэвэ́л машки́р ма́ндэ и ту́тэ, и мэк тэ отхал палэ (отомстинэл) ту́кэ Рай Дэвэ́л пал ма́ндэ; нэ васт миро на явэ́ла пэ ту́тэ,

14 сыр ракирэ́ла пхураны притча: ‘Фуипнастыр джа́ла фуипэ́н.’ А миро васт на явэ́ла пэ ту́тэ.

15 Проти конэ́стэ выгия́ Израилёскиро кра́ли? Пал конэ́стэ ту традэсапэ? Пал мулэ́ джуклэстэ, пал екхэ пушуматэ.

16 Мэк тэ явэ́л Рай Дэвэ́л сэндариса, и мэк тэ россэндякирэл машки́р ма́ндэ и ту́тэ. Ёв роздыкхэла, роскэдэла миро рэ́ндо и зракхэ́ла ман тырэ́ вастэ́стыр.”

17 Ке́ли мэкця́ Дави́до тэ ракирэ́л далэ́ лава́ кэ Са́уло, Са́уло пхэндя́: “Ци тыри́ дая́ исын зан (глос), чхаво́ миро, Дави́до? И ґаздыя́ Са́уло пэ́скири зан, и рондя́,

18 и пхэндя́ Давидо́скэ: “Ту сан чачуныдыр ма́ндыр, пал-дова́ со ту отдыян ма́нгэ лачхипна́са, а мэ кэрдём ту́кэ чорипэ́н;

19 ту сыкадян дава́ ададывэ́с, обгиянпэ ма́нца тангипнаса, кеды Рай Дэвэ́л отдыя́ ман дро тырэ́ васта́, ту на замардян ман.

20 Кон, латхи пэ́скирэ вэргос (врогос), отмэкия бы лэс дро лачхо́ дром? Дэвэ́л отдэ́ла ту́кэ пал дава́ лачхипна́са, со ту кэрдя́н ма́нгэ ададывэ́с.

21 И какана́ мэ джино́м, со ту ўсаекх явэ́са тэ кралинэс, и Израилёскиро кралипэ́н явэ́ла твардо дро тыро́ васт.

22 И адя́кэ совлаха́ ма́нгэ Ра́са-Дэвлэ́са, со ту на вымарэса миро ро́до пало́ ма́ндэ и на хасякирэса миро лав дро мирэ́-дадэ́скиро кхэр.”

23 И совлахадя́ Дави́до Сауло́скэ. И гия́ Са́уло дро пэ́скиро кхэр, Дави́до и лэ́скирэ мануша́ загинэ́ пэ штэ́то зорало́ тыноса.

maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan