1 Kralip 16 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 20191 И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Самуилоскэ: “Кицы́ ту явэ́са тэ тугинэс пал Саулостэ, савэ́с Мэ на прилыём, соб (кай) ёв тэ на явэ́л крали́са пэ Израилё? Пхэр тыро́ шынг (ро́го) елеёса и джа́; Мэ бичхава́ва тут кэ Вифлеемлянино Есеё, пал-дова́ со машки́р лэ́скирэ чхавэ́ндэ Мэ выдыкхцём Пэ́скэ крали́с. 2 И пхэндя́ Самуи́ло: “Сыр мэ джа́ва? Са́уло шунэ́ла и домарла ман.” Рай Дэвэ́л пхэндя́: “Лэ дро тыро́ васт тэрнэ́ гурумня стадатыр и пхэн: ‘Мэ явдём ваш свэ́нто дыибэ́н Ра́скирэ-Дэвлэ́скири’”; 3 и кхар Есеёс кэ свэ́нто яныбэ́н Ра́скэ Дэвлэ́скэ; Мэ пхэна́ва ту́кэ, со тэ кэрэ́с ту́кэ, и ту помакхэса Ма́нгэ одолэ́с, пал савэ́стэ Мэ пхэна́ва ту́кэ.” 4 И кэрдя́ Самуи́ло адя́кэ, сыр пхэндя́ лэ́скэ Рай Дэвэ́л. Ке́ли ёв явдя́ дро Вифлее́мо, тэды форо́скирэ пхурыдыра́ трашаса выгинэ́ гил лэ́скэ, и пхэндлэ́: “Ци раманёса (миро́са) ту явдя́н?” 5 И отпхэндя́ ёв: “Раманёса (миро́са) ваш свэ́нто яныбэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ явдём мэ; высвэнцынэнпэ и джа́н ма́нца кэ свэ́нто яныбэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ.” И высвэнцындя Есеёс (Иесеёскэ) и лэ́скирэ чхавэ́н, и кхардя́ лэн кэ свэ́нто яныбэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ. 6 И ке́ли ёнэ явнэ́, то ёв дыкхця́ Елиавос, и пхэндя́: “Чачо́, дава́ анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ Лэ́скиро помакхибнаскиро!” 7 Нэ Рай Дэвэ́л пхэндя́ Самуилоскэ: “На дыкх пэ лэ́скири мина и пэ лэ́скиро барипэ́н; Мэ на прилыём лэс; Мэ дыкха́ва на адя́кэ, сыр дыкхэ́ла ману́ш; пал-дова́ со ману́ш дыкхэ́ла пэ муй, а Рай Дэвэ́л дыкхэ́ла пэ ило́.” 8 И кхардя́ Есеё Аминадавос, и подлыджыя лэс кэ Самуи́ло, и пхэндя́ Самуи́ло: “И кадалэс на выкэдыя́ Рай Дэвэ́л.” 9 И подлыджия Есеё Самас, и пхэндя́ Самуи́ло: “И кадалэс на выкэдыя́ Рай Дэвэ́л.” 10 Адя́кэ подлыджия Есеё кэ Самуи́ло эфта́ пэ́скирэ чхавэ́н, нэ Самуи́ло пхэндя́ Есеёскэ: “Никонэ́с далэндыр на выкэдыя́ Рай Дэвэ́л.” 11 И пхэндя́ Самуи́ло Есеёскэ: “Ци сарэ́ чхавэ́ исын ада́й?” И отпхэндя́ Есеё: “Исын ишчо (инкэ́) тыкнэдыршо ёв ракхэ́ла бакрэ́н.” И пхэндя́ Самуи́ло Есеёскэ: “Бичха́в и лэ лэс, пал-дова́ со амэ на бэшаса тэ хас, пака ёв на явэ́ла адари́к.” 12 И бичхадя́ Есеё, и яндлэ́ лэс. Ёв сыс парнэ́ балэнца, гожонэ якхэ́нца и патывалэ́ мо́са. И пхэндя́ Рай Дэвэ́л: “Ушты́, помакх лэс, пал-дова́ со дава́ ёв исын.” 13 И лыя́ Самуи́ло шынг (ро́го) елеёса, и помакхця лэс машки́р лэ́скирэ пшалэ́ндэ и сыс Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Ду́хо пэ Давидо́стэ долэ́ дывэсэ́стыр и коригэды́р (позжэ); Самуи́ло уштыя́ и гия́ дрэ Ра́ма. 14 А Саулостыр отгия́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Ду́хо, и холякирдя лэс холямо́ ду́хо Дэвлэ́стыр. 15 И пхэндлэ́ Сауло́скирэ дына́рья лэ́скэ: “Ѓа́да, холямо́ ду́хо Дэвлэ́стыр холякирэла тут; 16 мэк амаро́ хула́й тэ припхэнэл пэ́скирэ дынарье́нгэ, савэ́ анги́л ту́тэ, тэ родэ́н манушэ́с, саво́ миштэ́с башавэла пэ гусли, и ке́ли явэ́ла пэ ту́тэ холямо́ ду́хо Растыр-Дэвлэстыр, тэды ёв, башави пэ́скирэ вастэ́са, явэ́ла тэ штылякирэл тут.” 17 И отпхэндя́ Са́уло пэ́скирэ дынарье́нгэ: “Латхэ́н ма́нгэ манушэ́с, саво́ шука́р башавэла, и янэ́н лэс кэ мэ.” 18 Тэды екх лэ́скирэ дынарье́ндыр (слугэ́ндыр) пхэндя́: “Ѓа́да, мэ дыкхцём Вифлеемляниноскирэ чхавэ́стэ Есеёстэ, саво́ джинэ́ла тэ башавэл, манушэ́с муршканэ́с и марибнытконэс, и дро ракирибэ́н годьварэс, и куч кокоро́ пэ́са, и лэ́са исын Рай Дэвэ́л. 19 И бичхадя́ Са́уло манушэ́н кэ Есеё, и пхэндя́: “Бичха́в кэ мэ Давидо́с, тырэ́ чхавэ́с, саво́ исын пашы́л стада.” 20 И лыя́ Есеё осло́с марэ́са, и гоно́ мол, и екхэ́с бузнорэс, и бичхадя́ Давидоса пэ́скирэ чхавэ́са кэ Са́уло. 21 И явдя́ Дави́до кэ Са́уло, и дынариндя́ анги́л лэ́стэ, и древа́н яця́ пир ило́ лэ́скэ, и яця́ лэ́скэ ману́ш, саво́ лыджа́ла марды́тко. 22 И бичхадя́ Са́уло тэ пхэнэ́н Есеёскэ: “Мэк Дави́до тэ дынаринэ́л пашы́л ма́ндэ, пал-дова́ со ёв латхя́ ла́ска дро мирэ́ якха́. 23 И ке́ли ду́хо Дэвлэ́стыр сыс пэ Саулостэ, тэды Дави́до, лэ́ла гусли, башадя, и локхэды́р и фэды́р ячэлас Сауло́скэ, и холямо́ ду́хо отджалас лэ́стыр. |
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
British & Foreign Bible Society