Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Коринфянэнгэ 9 - Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019


Апостоло́скирэ Льго́та и Буты́

1 Ци на сом мэ во́льно? Ци на сом мэ Апостоло? Ци на дыкхцём мэ Исусо́с Христосо́с, амарэ́ Рас-Дэвлэ́с? Ци тумэ́ на сан сы́рбы отдыибэ́н мирэ́ бутя́тыр ваш Ра́скэ-Дэвлэ́скэ?

2 Ко́ли мэ на сом Апостоло ваш явирэ́нгэ, нэ мэ сом Апостоло ваш тумэ́нгэ; пал-дова́ со тумэ́, савэ́ исын дро екхипэ́н Исусо́са Христосо́са, тумэ́ сан сы́рбы допхэныбэ́н пал мири́ Апостолоскири буты́.

3 Мэ затэрдёвава пал пэ́стэ ваш одолэ́нгэ, савэ́ пропатякирэна ман дро дава́:

4 “Ци нанэ амэ́ндэ право тэ хас и тэ пьяс?

5 Ци нанэ амэ́ндэ право тэ лас палоро́м патяибнаскирья пхэня́ пир Растэ-Дэвлэ́стэ сыр ромня́, адя́кэ-паць сыр яви́р Апо́столы кэрдэ́, мирэ́ пша́ла, пир Растэ-Дэвлэ́стэ, и Кифа?

6 Ци ма́ндэ кокорэстэ и Варнавастэ нанэ право тэ на кэра́с буты́?

7 Саво́ халадо (рулдо) лыджа́ла марибэ́н пал пэ́скирэ ловэ́? Кон исын, саво́ чхудя́ винагра́днико, соб (кай) тэ на хал му́ри? Кон исын, саво́ чаравэла гурто, соб (кай) тэ на пьел тхуд лэ́ндыр?

8 Ци мэ ракира́ва пир манушы́тко годы́? Ци на дова́ ракирэ́ла и Зако́но?

9 Ци нанэ адя́кэ зачхиндло́ дро Мойза́скиро (Моисеёскиро) Зако́но: “На закэр муй бутярнэ́ гурувэскэ пэ гив.” Ци пал гурувэндэ адя́кэ думинэ́ла Дэвэ́л?

10 Ци адя́кэ-паць Дэвэ́л на ракирэ́ла ваш амаро́ лачхипэ́н? Палдава́ исын пхэндло́ ваш амаро́ лачхипэ́н, со одова́, кон пахинэла (пхаравэла) пхув, мэк ёв тэ пахинэл лачхэ́ ужакирибнаса, и одова́, кон марэла гив, мэк тэ марэл лачхэ́ ужакирибнаса тэ лэл пэ́скири паш далэ́стыр.

11 Ко́ли амэ чхудям Духоскири зя́рка дро тумаро́ ило́, ци баро́ исын дава́ рэ́ндо (де́ло), ко́ли амэ скэдаса тумэ́ндыр дова́, со исын трэй ваш джидэ́ маса́?

12 Ко́ли явирэндэ исын право пэ тумэ́ндэ ваш дава́, ци нанэ амэ́ндэ буты́р правы? Нэ амэ на лыям нисо́ пир дава́ право, а амэ пирилыджаса саро́, соб (кай) амэ́нгэ тэ на кэра́с вари-сави́ ва́нта анги́л роспхэныбэн пал Христососкири бахталы́ зан (звесь).

13 Ци тумэ́ на джинэ́на, со одолэ́, кон кэрэ́ла свэ́нто буты́, чалякирэнапэ далэ́стыр, со исын яндло сыр свэ́нто дыибэ́н дрэ Кхангири́; одолэ́, савэ́ дынаринэна пашы́л алта́рё, лэ́на пэ́скири паш долэ́стыр, со янэлапэ пэ алта́рё.

14 И адя́кэ-паць Дэвэ́л дыя́ упхэныбэ́н одолэ́нгэ, кон роспхэнэ́ла бахталы́ зан (звесь), тэ дживэ́н далэ́ бутя́тыр, со ёнэ кэрэ́на.

15 Нэ мэ на́ ла́вас нисо́ дасаво. Ѓа́да, мэ чхиндём дава́ на ваш дова́, соб (кай) адя́кэ тэ явэ́л ма́нца; пал-дова́ со фэды́р бы сыс ваш ма́нгэ тэ мэрав, соб (кай) вари-кон тэ на шарэл ман, со мэ кэрдём дава́ би ловэнгиро.

16 Палдава́, ко́ли мэ роспхэнава бахталы́ зан (звесь), ма́ндэ нанэ со́са тэ шаравпэ; пал-дова́ со дава́ исын мири́ трэ́бима; дава́ явэ́лас пхарипэ́н ма́нгэ, ке́ли мэ тэ на роспхэнав бахталы́ зан (звесь).

17 Пал-дова́ со, ко́ли мэ кэра́ва дава́ пир пэ́скири во́ля, ма́нгэ исын отдыибэ́н, а ко́ли на пир пэ́скири во́ля, тэды мэ кэра́ва допхэндлы ма́нгэ буты́.

18 Саво́ ж тэды ма́нгэ мазу́ри (награда)? Дро дова́, со ке́ли мэ роспхэнава бахталы́ зан (звесь), тэды мэ джиндлякирава бахталэ́ заня́са би ловэнгиро, мэ на лава́ льго́та мирэ́ правэндыр роспхэныбнастыр.

19 Палдава́, ке́ли мэ сом во́льно сарэ́ндыр, мэ кэрдём пэс писхариса ваш сарэ́нгэ, соб (кай) ма́нгэ тэ кэдав лэн со буты́р ваш Христосо́скэ.

20 И мэ яцём Юдоса ваш Юдэ́нгэ ваш дова́, соб (кай) ма́нгэ тэ кэдав лэн ваш Христосо́скэ: ваш одолэ́нгэ, кон исын тэл Мойза́скиро Зако́но, мэ со́мас сы́рбы тэл Мойза́скиро (Моисеёскиро) Зако́но, соб (кай) ма́нгэ тэ кэдав тэл-Законоскирэн ваш Христосо́скэ:

21 ваш одолэ́нгэ, конэ́стэ нанэ Зако́но, мэ со́мас сы́рбы би Законоскиро (нэ мэ на гиём тэлэ́ Дэвлэ́скиро Законо́стыр, а мэ сом пир чачипэ́н тэл Христосо́скиро Зако́но) ваш дова́, соб (кай) ма́нгэ тэ кэдав кодолэ́н, конэ́стэ нанэ Мойза́скиро Зако́но.

22 Мэ яцём сы́рбы бизорья́киро дро патяибэ́н ваш одолэ́нгэ, конэ́стэ нанэ зорало́ патяибэ́н ваш одова́, соб (кай) ма́нгэ тэ кэдав одолэ́н, конэ́стэ нанэ зорало́ патяибэ́н. Ваш сарэ́ манушэ́нгэ мэ кэрдёмпэ сы́рбы кажнонэса лэ́ндыр ваш дова́, соб (кай) ма́нгэ тэ зракхав вари-конэ́с, сыр фэ́ни сашты́.

23 И мэ кэра́ва дава́ саро́ ваш бахталэ́-занякиро лачхипэ́н, соб (кай) ма́нгэ тэ явав бутярнэса пир мири́ паш лэ́нца.

24 Ци джинэ́на тумэ́, со сарэ́, кон прастала пэ стадионо, праста́на со исын сыгэды́р екх анги́л екхэ́стэ, нэ фэ́ни екх лэ́ла призо. Палдава́, прастан сарэ́, соб (кай) тумэ́нгэ тэ выбашавэн призо.

25 Нэ кажно ману́ш, кон марэлапэ пал призо, обрикирлапэ сарэ́стыр, со исын намишто ваш лэ́скиро прастаибэн: кодолэ́ мануша́ ваш дова́, соб (кай) лэ́нгэ тэ лэн вя́нка (коро́на), сави́ кирнёла, а амэ ваш кодоя вя́нка, сави́ на кирнёла.

26 И палдова́ мэ прастава на сы́рбы ману́ш, конэ́скэ нанэ смысло, палдава́ мэ маравпэ пал призо на сыр ману́ш, саво́ пэкавэла пир фа́но (воздухо).

27 Нэ мэ кхинякирава мирэ́ маса́ и рикирава лэс дрэ васта́, соб (кай) ке́ли мэ ява́ва тэ роспхэнав бахталы́ зан явирэ́нгэ, ма́нгэ тэ на ячавпэ налачхэса ваш прастаибэн.

maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan