Mateo 27 - Nuevo Testamento Romané 2007O Jesus angla o Pilato ( Mk 15.1 ; Lk 23.1-2 ; Jn 18.28-32 ) 1 Ttiarinako rano avile sa e mai preche popura ta i e ppure e foroke, ta chidinaile te denpe orba te sai mundaren e Jesuse. 2 Ta inllarde le ppanglo ta diele kai o Ponsio Pilato, gua kai gazdarila goia ppuv. Sar mulo o Judas 3 Ondaka o Judas, gua kai bichinda e Jesuse, kana dikkla kai mangena te mundaren le, irisarda keime e tranda tolaria rupune kai e mai preche popura ta i kai e ppure. 4 Ta ppenela: —Me cherdem bilachipe soke dien o rat kai ni saia dos pe lete. A von ppende leke: —¿A so chitilpe amenge? ¡Dik tu so ka chere! 5 Ondaka o Judas chudia e tolaria rupune ando cher e Devleko; likisto kotar ta umbladape. 6 E mai preche popura lie e tolaria rupune ta ppende: —Inai sukar te ttova gala love ande ogola love kai chidiniaon ando cher e Devleko soke si love kai lenchar pochinde rat. 7 Kana diepe orba chinde gole lovenchar e umal katar o manus kai cherel piria chikake te sai cheren limoria gole llenenge kai aven avere ppuviatar. 8 Goleke goia umal ikkardol llik allive: Umal rateki. 9 Gia cherdile e alava kai ppendaia katar o porauko Jeremias kana ppenda: “Ta lie e tranda kotora rupune; gua saia so chinadea e israelitura te pochinen gole kai mol le but; 10 Ta die e tolaria pe umal katar o manus kai cherel piria chikake gia sar ppendaia mange o Gazda.” O Pilato puchel e Jesuse ( Mk 15.2-5 ; Lk 23.3-5 ; Jn 18.33-38 ) 11 O Jesus saia pe porrne angla o Pilato ta o Pilato puchla le: —¿San tu o charo e judionengo? O Jesus ppenda leke: —Tu ppendanle. 12 Sa e mai preche popura ta i e ppure dosarena le a o Jesus ni ppenela niso lenge. 13 Ondaka o Pilato ppenda leke: —¿Ni asune pe gachin ezgode ppenen te dosaren tut? 14 A o Jesus ni ppenda niso leke pe sa e orbe kai puchenale. Pala gua o Pilato chudilape but. Chinaven o meripe e Jesuseko ( Mk 15.6-20 ; Lk 23.13-25 ; Jn 18.38—19.16 ) 15 A po llive katar e Paskua, o Pilato saia sikado te mukel e foroke iekke ppangle save von mangena. 16 Ondaka sar saia iek ppanglo but asundo kai ikkardola Barrabas; 17 sar o sueto saia chidino, o Pilato puchla len: —¿Ka mangen te mukau tumenge: e Barrabase o e Jesuse kai ikkaren le o Mesias? 18 Soke o Pilato llanela kai von inllardea lete e Jesuse te ppanden le soke von murzina po Jesus. 19 Ta kana o Pilato besela pe kris leki lluvli bichalda te ppenen leke: “Te na ami tut niso gale chache manusea soke allive but dukkadi sema ande sune pala gava manus.” 20 A e mai preche popura ta e ppure cherde sa e sueto te mangen a Barrabase a e Jesuse te mundaren. 21 O Pilato ppenda lenge: —¿Savo katar e dui mangen te mukliarau tumenge? A von ppende: ¡E Barrabase! 22 O Pilato ppenda lenge: —¿A so ka cherau e Jesusea kai ikkaren le o Mesias? A saurre ppende —¡Te avel krustome! 23 O Pilato ppenda lenge: —¿A savo bilachipe cherda? A von ios urkina ta ppenena: —¡Te avel krustome! 24 Sar o Pilato dikkela kai ni blazila leke e orba kai dela ta kai o sueto mai but urkila, lia pai ta jalada pe va angla o foro ta ppenda: —Me ni sem dosalo katar o rat katar gava manus chacho; dikken tumen so ka cheren. 25 Sa o sueto ppenda: —¡Leko rat te perel pe amende ta pe amare chaurre! 26 Ondaka mukla lenge e Barrabase; mapalal ppenda te chalaven e Jesuse e bichoia ta diale te kruston le. 27 Ondaka e boñikura katar o Pilato inllarde e Jesuse kai e krisako cher ta chidie truial lete sa e boñikonen; 28 ta sar nangarde le, chudie upral pe lete iek gertachi lolo. 29 Ta cherde iek korona katar e karrne ta ttodela pe leko soro, ta ttode ande leko va o chacho iek kas; ta die te nemava angla le, ta espurnaia ppenena: —¡Salve, charo e judionengo! 30 Ta chungardena le ta isto e kastea chalavena le po soro. 31 Ta kana marde espurnia, lie letar o gertachi, ttode leke patave, ta inllarde le te kruston le. O krustope ta o meripe e Jesuseko ( Mk 15.21-32 ; Lk 23.26-43 ; Jn 19.17-27 ) 32 Kana likena, malade iekke manuse katar o Sirene kai ikkardola Simono; gale llene pe zor cherde le te inllarel o krusto. 33 Ta kana avile pe iek rig kai ikkardola Golgota, (gua alau si: “E rig katar e kokala”), 34 die le te piel vinagre amime patrenchar cherke; a kana o Jesus zumada ni kamla te piel. 35 Kana kafrosarde le, e boñikura fulade maskar pete leke patave, ta chelenape te dikken ko ka achel leke patavenchar, te sai cherdol so ppendaia o porauko: “Fulade maskar pete me patave ta cheldepe ko ka achel me patavenchar.” 36 Ondaka besle kote te arakkenle. 37 Ta upral katar saia leko soro ttode gala alava pisime: “Gava si o Jesus, o charo e judionengo.” 38 Ondaka krustosarde lea duie choren, iek pe rig e chachi ta aver po stingo. 39 A e llene kai nakkena angla le marena mui letar, 40 ta ppenena: —¡Tu kai perave o cher e Devleko ta ande trin llive vazdele! ¡Braduisar isto tut te san o Chavo e Devleko ta fulie katar o krusto! 41 Ta isto gia e mai preche popura, marena mui letar ta i e kovacha e zakonoke ta e fariseura ta i e ppure ppenena: 42 —Averen braduisarda, a vou pe nasti braduil; te si o charo katar o Israel, te fuliel akana katar o krusto, ta ka pacha ande le. 43 Pachaia ando Del; ¡o Del te braduil le, soke ppenda: Me sem o chavo e Devleko! 44 Ta i e chor kai sea krustome pasa le kusena le. Sar mulo o Jesus ( Mk 15.33-41 ; Lk 23.44-49 ; Jn 19.28-30 ) 45 De katar e desudui e lliveseke llik kai e trin sa ppuv achili ando truñariko. 46 Ande gua saiato, o Jesus bare avazea ppenda: “Eli, Eli, ¿lama sabaktani?” (gava si: Murno Del, Murno Del, ¿soke muklan man?) 47 Nesave llene kai sea kote, asunde le, ta ppende: —Gava ikkarel e porauko e Eliase. 48 Ta isto kote prastia iek lendar, lia iek pamuko, ta chingardale e vinagrea kai saia amime e patrenchar cherke ta ttodale pe iek kas ta diale te piel. 49 A ogola llene ppenena: —Muk, dikka o ka avel o Elias te braduil le. 50 A o Jesus pale urkisarda ando baro avazi, ta mulo. 51 Ta o gertachi katar o cher e Devleko chindilo pe dui kotora upral llik tele; ta e ppuv dermosaili ta e barra ppagona; 52 ta e limoria putaile, ta e esnage bute santonenge kai mulea, ustile; 53 ondaka kana o Jesus ustilo katar o meripe, von llele ando foro santo katar o Jerusalem, ta sikadile bute llenenge. 54 O boñiko ta i gola kai arakkena e Jesuse, kana dikkle kai e ppuv dermosaili, ta e ezgode kai nakklea, avila lenge bari dar ta ppende: —¡Chachimaia gava saia o Chavo e Devleko! 55 Kote sea but diskinie kai dikkena duratar, gola diskinie llelea pala o Jesus ta pomozisardea le llik katar e Galilea, 56 Maskar gola diskinie saia e Maria Magdalena, e Maria e dei katar o Santiago ta i katar o Jose, ta e dei katar e chaurre katar o Zebedeo. Ttode e Jesuse ando limori ( Mk 15.42-47 ; Lk 23.50-56 ; Jn 19.38-42 ) 57 Kana avili e riat, avilo iek lleno barvalo katar e Arimatea kai ikkardola Jose; i vou saia iek katar e llene kai llana pala o Jesus. 58 Llelo kai o Pilato ta mangla letar e esnaga e Jesuseki. Ondaka o Pilato ppenda te denla leke. 59 Kana o Jose lia e esnaga e Jesuseki ulisardale ande iek chiti jalado, 60 ta ttodale ande piro limori nevo kai diaia te cherdol andre ando barr. Kana o Jose ppangla iekke bare barrea o limori ta llelotar. 61 Ta sea kote e Maria Magdalena, ta o goia Maria, besindo angla o limori. E boñikura angla o limori 62 Ttiarinako katar gua llive ando sabado chidinaile e mai preche popura ta i e fariseura angla o Pilato, 63 ta ppende leke: —Gazda, diam amen golli kai gua kojamno ppendaia kana saia llundo: Kai pala e trin llive ka ustel katar o meripe. 64 Bichal akana te arakken o limori llik kai e trin llive, soke sai aven leke disipulura orachaia ta sai vazden leki esnaga ta mapalal sai ppenen e foroke kai vou ustilo katar o meripe ta gava kojaipe sai avel mai baro neko o purvo. 65 O Pilato ppenda lenge: —Kote si tumen iek boñikura; llan ta arakken o limori. 66 Ondaka von llele kai o limori, ta ppangle o limori iekke barrea ta ttode e boñikonen te arakken le. |
Nuevo Testamento en Romané © Sociedad Bíblica Chilena, 2007.
Chilean Bible Society