Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Mateo 27 - Nuevo Testamento Romané 2007


O Jesus angla o Pilato
( Mk 15.1 ; Lk 23.1-2 ; Jn 18.28-32 )

1 Ttiarinako rano avile sa e mai preche popura ta i e ppure e foroke, ta chidinaile te denpe orba te sai mundaren e Jesuse.

2 Ta inllarde le ppanglo ta diele kai o Ponsio Pilato, gua kai gazdarila goia ppuv.


Sar mulo o Judas

3 Ondaka o Judas, gua kai bichinda e Jesuse, kana dikkla kai mangena te mundaren le, irisarda keime e tranda tolaria rupune kai e mai preche popura ta i kai e ppure.

4 Ta ppenela: —Me cherdem bilachipe soke dien o rat kai ni saia dos pe lete. A von ppende leke: —¿A so chitilpe amenge? ¡Dik tu so ka chere!

5 Ondaka o Judas chudia e tolaria rupune ando cher e Devleko; likisto kotar ta umbladape.

6 E mai preche popura lie e tolaria rupune ta ppende: —Inai sukar te ttova gala love ande ogola love kai chidiniaon ando cher e Devleko soke si love kai lenchar pochinde rat.

7 Kana diepe orba chinde gole lovenchar e umal katar o manus kai cherel piria chikake te sai cheren limoria gole llenenge kai aven avere ppuviatar.

8 Goleke goia umal ikkardol llik allive: Umal rateki.

9 Gia cherdile e alava kai ppendaia katar o porauko Jeremias kana ppenda: “Ta lie e tranda kotora rupune; gua saia so chinadea e israelitura te pochinen gole kai mol le but;

10 Ta die e tolaria pe umal katar o manus kai cherel piria chikake gia sar ppendaia mange o Gazda.”


O Pilato puchel e Jesuse
( Mk 15.2-5 ; Lk 23.3-5 ; Jn 18.33-38 )

11 O Jesus saia pe porrne angla o Pilato ta o Pilato puchla le: —¿San tu o charo e judionengo? O Jesus ppenda leke: —Tu ppendanle.

12 Sa e mai preche popura ta i e ppure dosarena le a o Jesus ni ppenela niso lenge.

13 Ondaka o Pilato ppenda leke: —¿Ni asune pe gachin ezgode ppenen te dosaren tut?

14 A o Jesus ni ppenda niso leke pe sa e orbe kai puchenale. Pala gua o Pilato chudilape but.


Chinaven o meripe e Jesuseko
( Mk 15.6-20 ; Lk 23.13-25 ; Jn 18.38—19.16 )

15 A po llive katar e Paskua, o Pilato saia sikado te mukel e foroke iekke ppangle save von mangena.

16 Ondaka sar saia iek ppanglo but asundo kai ikkardola Barrabas;

17 sar o sueto saia chidino, o Pilato puchla len: —¿Ka mangen te mukau tumenge: e Barrabase o e Jesuse kai ikkaren le o Mesias?

18 Soke o Pilato llanela kai von inllardea lete e Jesuse te ppanden le soke von murzina po Jesus.

19 Ta kana o Pilato besela pe kris leki lluvli bichalda te ppenen leke: “Te na ami tut niso gale chache manusea soke allive but dukkadi sema ande sune pala gava manus.”

20 A e mai preche popura ta e ppure cherde sa e sueto te mangen a Barrabase a e Jesuse te mundaren.

21 O Pilato ppenda lenge: —¿Savo katar e dui mangen te mukliarau tumenge? A von ppende: ¡E Barrabase!

22 O Pilato ppenda lenge: —¿A so ka cherau e Jesusea kai ikkaren le o Mesias? A saurre ppende —¡Te avel krustome!

23 O Pilato ppenda lenge: —¿A savo bilachipe cherda? A von ios urkina ta ppenena: —¡Te avel krustome!

24 Sar o Pilato dikkela kai ni blazila leke e orba kai dela ta kai o sueto mai but urkila, lia pai ta jalada pe va angla o foro ta ppenda: —Me ni sem dosalo katar o rat katar gava manus chacho; dikken tumen so ka cheren.

25 Sa o sueto ppenda: —¡Leko rat te perel pe amende ta pe amare chaurre!

26 Ondaka mukla lenge e Barrabase; mapalal ppenda te chalaven e Jesuse e bichoia ta diale te kruston le.

27 Ondaka e boñikura katar o Pilato inllarde e Jesuse kai e krisako cher ta chidie truial lete sa e boñikonen;

28 ta sar nangarde le, chudie upral pe lete iek gertachi lolo.

29 Ta cherde iek korona katar e karrne ta ttodela pe leko soro, ta ttode ande leko va o chacho iek kas; ta die te nemava angla le, ta espurnaia ppenena: —¡Salve, charo e judionengo!

30 Ta chungardena le ta isto e kastea chalavena le po soro.

31 Ta kana marde espurnia, lie letar o gertachi, ttode leke patave, ta inllarde le te kruston le.


O krustope ta o meripe e Jesuseko
( Mk 15.21-32 ; Lk 23.26-43 ; Jn 19.17-27 )

32 Kana likena, malade iekke manuse katar o Sirene kai ikkardola Simono; gale llene pe zor cherde le te inllarel o krusto.

33 Ta kana avile pe iek rig kai ikkardola Golgota, (gua alau si: “E rig katar e kokala”),

34 die le te piel vinagre amime patrenchar cherke; a kana o Jesus zumada ni kamla te piel.

35 Kana kafrosarde le, e boñikura fulade maskar pete leke patave, ta chelenape te dikken ko ka achel leke patavenchar, te sai cherdol so ppendaia o porauko: “Fulade maskar pete me patave ta cheldepe ko ka achel me patavenchar.”

36 Ondaka besle kote te arakkenle.

37 Ta upral katar saia leko soro ttode gala alava pisime: “Gava si o Jesus, o charo e judionengo.”

38 Ondaka krustosarde lea duie choren, iek pe rig e chachi ta aver po stingo.

39 A e llene kai nakkena angla le marena mui letar,

40 ta ppenena: —¡Tu kai perave o cher e Devleko ta ande trin llive vazdele! ¡Braduisar isto tut te san o Chavo e Devleko ta fulie katar o krusto!

41 Ta isto gia e mai preche popura, marena mui letar ta i e kovacha e zakonoke ta e fariseura ta i e ppure ppenena:

42 —Averen braduisarda, a vou pe nasti braduil; te si o charo katar o Israel, te fuliel akana katar o krusto, ta ka pacha ande le.

43 Pachaia ando Del; ¡o Del te braduil le, soke ppenda: Me sem o chavo e Devleko!

44 Ta i e chor kai sea krustome pasa le kusena le.


Sar mulo o Jesus
( Mk 15.33-41 ; Lk 23.44-49 ; Jn 19.28-30 )

45 De katar e desudui e lliveseke llik kai e trin sa ppuv achili ando truñariko.

46 Ande gua saiato, o Jesus bare avazea ppenda: “Eli, Eli, ¿lama sabaktani?” (gava si: Murno Del, Murno Del, ¿soke muklan man?)

47 Nesave llene kai sea kote, asunde le, ta ppende: —Gava ikkarel e porauko e Eliase.

48 Ta isto kote prastia iek lendar, lia iek pamuko, ta chingardale e vinagrea kai saia amime e patrenchar cherke ta ttodale pe iek kas ta diale te piel.

49 A ogola llene ppenena: —Muk, dikka o ka avel o Elias te braduil le.

50 A o Jesus pale urkisarda ando baro avazi, ta mulo.

51 Ta o gertachi katar o cher e Devleko chindilo pe dui kotora upral llik tele; ta e ppuv dermosaili ta e barra ppagona;

52 ta e limoria putaile, ta e esnage bute santonenge kai mulea, ustile;

53 ondaka kana o Jesus ustilo katar o meripe, von llele ando foro santo katar o Jerusalem, ta sikadile bute llenenge.

54 O boñiko ta i gola kai arakkena e Jesuse, kana dikkle kai e ppuv dermosaili, ta e ezgode kai nakklea, avila lenge bari dar ta ppende: —¡Chachimaia gava saia o Chavo e Devleko!

55 Kote sea but diskinie kai dikkena duratar, gola diskinie llelea pala o Jesus ta pomozisardea le llik katar e Galilea,

56 Maskar gola diskinie saia e Maria Magdalena, e Maria e dei katar o Santiago ta i katar o Jose, ta e dei katar e chaurre katar o Zebedeo.


Ttode e Jesuse ando limori
( Mk 15.42-47 ; Lk 23.50-56 ; Jn 19.38-42 )

57 Kana avili e riat, avilo iek lleno barvalo katar e Arimatea kai ikkardola Jose; i vou saia iek katar e llene kai llana pala o Jesus.

58 Llelo kai o Pilato ta mangla letar e esnaga e Jesuseki. Ondaka o Pilato ppenda te denla leke.

59 Kana o Jose lia e esnaga e Jesuseki ulisardale ande iek chiti jalado,

60 ta ttodale ande piro limori nevo kai diaia te cherdol andre ando barr. Kana o Jose ppangla iekke bare barrea o limori ta llelotar.

61 Ta sea kote e Maria Magdalena, ta o goia Maria, besindo angla o limori.


E boñikura angla o limori

62 Ttiarinako katar gua llive ando sabado chidinaile e mai preche popura ta i e fariseura angla o Pilato,

63 ta ppende leke: —Gazda, diam amen golli kai gua kojamno ppendaia kana saia llundo: Kai pala e trin llive ka ustel katar o meripe.

64 Bichal akana te arakken o limori llik kai e trin llive, soke sai aven leke disipulura orachaia ta sai vazden leki esnaga ta mapalal sai ppenen e foroke kai vou ustilo katar o meripe ta gava kojaipe sai avel mai baro neko o purvo.

65 O Pilato ppenda lenge: —Kote si tumen iek boñikura; llan ta arakken o limori.

66 Ondaka von llele kai o limori, ta ppangle o limori iekke barrea ta ttode e boñikonen te arakken le.

Nuevo Testamento en Romané © Sociedad Bíblica Chilena, 2007.

Chilean Bible Society
Lean sinn:



Sanasan