Juan 5 - Nuevo Testamento Romané 2007O Jesus sastarel iekke llene kai nasti ppirela 1 Mapalal e judiura eslavina e Devleke, ta o Jesus pale llelotar ando Jerusalem. 2 Ando Jerusalem pasa o udar kai ikkarena le o Udar e Bakrengo, si iek bunari kai ando ebreo ikkardol Betzata, gale si le panch udara. 3 Kote chidiniaona but nasuale, korre, bange ta i nasuale kai nasti ppirena kai sea inzarde pe ppuv ta aduricharena te miskolpe o pai. 4 Soke iek suecho nesave droma fuliela ando bunari, ta miskola o pai, ta o lleno kai mai anglal ttovelape ando pai, sastola katar po nasualipe. 5 Saia kote iek lleno kai cherela tranda ta ojto burs kai saia nasualo. 6 Kana o Jesus dikkla le inzardo ta llangla kai cherela but kai saia nasualo, puchla le: —¿Mange te sasto? 7 O nasuali ppenda leke: —Inai man ko te ttovel man ando bunari kana miskolpe o pai. Suako drom kana me llau, avel aver ta ttovelpe mai anglal mandar. 8 O Jesus ppenda leke: —Uste, vazde chi postelia ta ppir. 9 Isto kote gua lleno sastilo, lia pi postelia ta ppirda. A gua llive saia sabado, 10 goleke e judiura ppende gole lleneke kai sastiloia: —Allive si sabado; nasti te inllare chi postelia. 11 Gua lleno ppenda lenge: —Gua kai sastarda man, isto vou ppenda mange: ‘Le chi postelia ta ppir.’ 12 Von puchle le: —¿Ko si gua kai ppenda chuke: ‘Le chi postelia ta ppir’? 13 Gua lleno ni llanela ko sastardaia le, soke o Jesus llelotar maskar e llene kai sea kote. 14 Mapalal o Jesus malada le ando cher e Devleko, ta ppenda leke: —Dik, sastilan, na cher ios bilache ezgode, te na avel pe tute aver ezgoda ios mai bilachi. 15 Gua lleno llelotar ta ppenda e judionenge kai o Jesus saia gua kai sastarda le. 16 Goleke e judiura murzina pe lete, soke cherela gala ezgode ando sabado. 17 A o Jesus ppenda lenge: —Mo Dad radil ollikana, ta i me radiu. 18 Goleke e judiura ios mangena te mundaren le, soke ni kandela e alava katar o sabado ta i ppenela kai leko dad saia o Del, ta cherelape sargo o Del O gazdaripe katar o Chavo e Devleko 19 O Jesus ppenda lenge: “Chachimaia ppenau tumenge o Chavo nasti cherel niso vou petar; o Chavo cherel prema so dikkel kai cherel leko Dad. Sogo cherel o Dad, isto gua cherel o Chavo. 20 Soke o Dad volil pe Chave ta sikavel leke sa so cherel; ta mai bare ezgode galendar ka sikavel leke, te sai tumen chudin tumen. 21 Soke isto gia sar o Dad llungavel e mulen ta del len zivoto, isto gia o Chavo del zivoto ka vou mangel. 22 O Dad ni krisil nika, soke dia kai po Chavo te gazdaril pe kris, 23 te blagosin saurre e Chave gia sar blagosin e Dade. Kogo ni blagosil e Chave ni blagosil e Dade kai bichalda le. 24 “Chachimaia ppenau tumenge kai kogo asunel mo alau ta pachala ande gua kai bichalda man, si le zivoto ostade; ta ni ka avel proketo soke katar o meripe nakklo kai o zivoto. 25 Chachimaia ppenau tumenge kai avel o llive ta akana si, kana e mule ka asunen o avazi katar e Devleko Chavo; ta gola kai ka asunen leko avazi, ka zivin. 26 Soke gia sar o Dad si le zivoto isto ande pete, isto gia dia pe Chave te avel le zivoto ande pete, 27 ta dia lete te gazdaril pe kris, soke vou si e manuseko Chavo. 28 Na chudin tumen katar gava, soke ka avel o llive kana sa e mule ka asunen leko avazi, 29 ta ka liken katar e limoria. Ta gola kai cherdea o lachipe ka usten katar o meripe te len o zivoto; a gola kai cherdea o bilachipe, ka usten katar o meripe te aven proketime. Niso nasti cherau me mandar 30 “Me niso nasti cherau me mandar. Me chinau e kris prema so o Dad ppenel mange, a mi kris si chachi, soke ni rodau te cherau pe murno so me cherau si e volia e Dadeki kai bichalda man. 31 Te diema orba chachi isto me mandar, tumen ppendena kai kojavau. 32 A si Aver kai del orba chachi mandar, ta llanau kai so ppenel mandar si chachipe. 33 Tumen bichalden llenen kai o Juan, ta i vou ppenda e chachi orba pala o chachipe. 34 A ni trubul man e chachi orba nikaki. Ppenau gava te sai aven tumen braduime. 35 O Juan saia sargo iek lampara kai ppabola ta kletosarela; a tumen mangena te veselin tumen nesavo vreme ande leko villelo. 36 Me sai sikavau tumenge kai bichalda man o Dad pala sa e ezgode kai me cherau, ta ni o Juan nasti del orba mai lachi mandar, soke so me cherau si e ezgode kai o Dad ppenda mange te cherau, ta achardol pe gola ezgode kai o Dad bichalda man. 37 O Dad kai bichalda man ppenel e chachi orba mandar, a tumen nikada ni asunden leko avazi ta nikada ni dikklen le, 38 ta ni muklen leke alava te achen ande tumende soke ni pachan ande gua kai o dad bichalda. 39 Tumen roden te sikon ando Pisipe; soke tumen mislin kai ando Pisipe si tumen zivoto ostade; ta isto kote del orba chachi mandar, 40 ta ni kamen te aven mande te avel tumen o zivoto. 41 “Man ni trubul niko te del orba lachi mandar. 42 Soke me pinllarau tumen kai ni volin e Devle. 43 Me avilem ando anau me Dadeko, ta ni pachan man; te aviloa aver isto ando piro anau, gale pachaiena. 44 ¿A sar ka pachan kana tumenge si drago e llene te den orbe lache tumendar, a na o Del o edino? 45 Na mislin tumen kai me ka dosarau tumen angla mo Dad; si ko te dosarel tumen, o Moises, ande gua kai ttoden tumari vera. 46 Soke te pachaiena ando Moises, i ande mande pachaiena, soke vou pisisarda mandar. 47 A te na pachan ande so pisisarda vou, ¿sar ka pachan ande me alava?” |
Nuevo Testamento en Romané © Sociedad Bíblica Chilena, 2007.
Chilean Bible Society