Juan 12 - Nuevo Testamento Romané 2007Iek diskinia chudel meriso po Jesus 1 Achena sou llive te avel e Paskua ta o Jesus avilo ande Betania, kote kai zivila o Lasaro, gua kai vou llungadaia le katar o meripe. 2 Kote cherde e Jesuseke iek pachiu; e Marta ttoda e sinia a o Lasaro saia iek katar e llene kai besela pe sinia ta jala lea. 3 E Maria lia cherricha meriso, kai saia but kuch, ta ttoda pe Jesukristoke porrne ta kosla len pe balenchar. Ta sago o cher kkandela ando meriso. 4 Ondaka Judas Iskariote, iek katar leke disipulura kai saia te ppukavel e Jesuse ppenda: 5 —¿Soke ni bichindinailo gava meriso pe so mol o rado iekke burseko ta te pomozilpe gole lovenchar e llenen kai si chorre? 6 A o Judas ni ppenda gava soke saia leke zao katar e chorre, gua ppendale soke saia chor, ta lete saia e anbava kai ttodena e love ta chorela peke so ttovena andre. 7 O Jesus ppenda leke: —Mukla, soke voi cherda gava pala o llive me limoreke. 8 Soke e chorre ka aven tumenchar suako llive, a me iok. But katar e judiura pachana. 9 But katar e judiura llangle kai o Jesus saia ande Betania ta avile, na samo pala o Jesus, avile te dikken e Lasaro gole kai o Jesus llungadaia katar o meripe. 10 Ondaka e mai preche popura chinade te mundaren i e Lasaro, 11 soke cheres lete but katar e judiura avenatar ta pachana ando Jesus. O Jesus del ando Jerusalem ( Mt 21.1-11 ; Mk 11.1-11 ; Lk 19.28-40 ) 12 Ttiarinako but llene kai avilea pe Paskua llangle kai o Jesus avelatar ando Jerusalem. 13 Ondaka lie peke krangura katar e palmere ta lleletar angla lete, ta urkina: —¡Hosana! ¡Blagosime gua kai avel ande Devleko anau, o Charo Israeleko! 14 O Jesus malada iek magarcho ta likisto pe lete, sar ppenel ando Pisipe: 15 “Na dara, chei e Sioneki; cho Charo avel, pe iek magarcho” 16 Leke disipulura ni acharde gala ezgode; a kana o Jesus blagosisailo, llangle kai sa gala ezgode kai cherde leke, sea pisime ando Pisipe. 17 E llene kai sea e Jesusea kana ikkarda e Lasaro katar o limori ta llungada le, ppenena so dikkle. 18 Goleke e llene avile angla lete, soke asundea kai o Jesus cherdaia gaia ezgoda. 19 A e fariseura ppenena iek avereke: —Dikken gia amen ni ka dobi niso galea. Dikken ¡sa o sueto llaltar pala lete! Nesave griegura roden e Jesuse 20 Andar gola kai llelea ando Jerusalem te blagosisaren pe Paskua, sea nesave griegura. 21 Gala avile pasa o Felipe, kai saia katar e Betsaida e Galileaki, ta molisaile leke: —Gazda, manga te dikka e Jesuse. 22 O Felipe llelo kai o Andres ta ppenda leke gava, mapalal e dui avile kai o Jesus ta ppende leke gaia ezgoda. 23 O Jesus ppenda lenge: —Avilo o llive te avel blagosime o Chavo e manuseko. 24 Chachimaia ppenau tumenge, e simicha katar o lliu te na perela pe ppuv ta te na merela, achela korkorre; a te merela, ka del but kuchorra. 25 O lleno kai volil po zivoto, ka jasarel le; a o lleno kai ni volil po zivoto ande gava sueto ka zivil ando zivoto ostade. 26 Gua kai mangel te avel mo esluga, morabi te llal pala mande; ta kai go te avava me, kote ka avel mo esluga. Kogo llal pala ma, mo Dad ka falil le. O Jesus ppenel kai si te merel 27 “¡Akana sem but tristome! ¿A so ka ppenau? ¿Ka ppenau, Dade: ‘braduisar man akana’? ¡A goleke avilem pe gava llive! 28 Dade, blagosisar cho Anau.” Ondaka iek avazi avilo e milosotar kai ppenela: “Blagosisardem le, ta pale ka blagosiu le” 29 E llene kai sea kote ppenena kai so asundilo saia germipe; ta nesave ppenena: —Iek suecho dia orba. 30 O Jesus ppenda lenge: —Ni asundila pala mande o avazi, a cheres tumende. 31 Akana avili e kris pe gava sueto, a o llavolo tradiniaol avri. 32 A me kana ka avau vazdino katar e ppuv, ka anau tumen isto me mande. 33 Ta ppenela gava te sai acharen sar saia te merel. 34 E llene ppende leke: —Amen asundam e zakonotar kai o Mesias zivil ostade. ¿Sar ppene tu kai o Chavo e manuseko si te vazdinaol? ¿Ko si gava o Chavo e manuseko? 35 O Jesus ppenda lenge: —O villelo cherricha ios si tumenchar. Llan kana si tumenchar o villelo te na perel pe tumende o truñariko; soke ko llal ando truñariko ni llanel kai llal. 36 Pachan ando villelo akana kai o villelo si tumenchar, te aven e villeloke. Kana ppenda gala ezgode o Jesus llelotar ta gurudilo lendar. Soke e judiura ni pachana 37 O Jesus cherda but bare ezgode, ta von ni pachana ande lete; 38 soke saia te cherdol so ppendaia o porauko Isaias: “Devla, ¿ko pachaia ande amaro alau? ¿Kake sikadilo e Devleko va?” 39 Goleke nasti pachana soke o Isaias ppenda: 40 “O Del korrada lenge akka ta zuriarda lengo lio, te na dikken te na acharen; te na keimpe, a me te sastarau len.” 41 O Isaias ppenda gava kana dikkla e Jesuseki dragostia, ta ppendaia cheres lete. 42 Ta but judiura pachaie ando Jesus, ta i but katar e gazda e foroke, a ni ppenenale pala e fariseura, te na aven tradine katar e kkanllira e judionengi. 43 Soke mai but volina e murusengi dragostia neko e Devleki dragostia. O Jesus avilo te braduil e sueto 44 O Jesus ppenda ando baro avazi: “Kogo pachal ande mande, ni pachal samo ande mande; pachal i ande gua kai bichalda man. 45 Kogo dikkel man, dikkel gole kai bichalda man. 46 Me, o villelo, avilem ando sueto te sai suako lleno kai pachal ande mande te na achen ando truñariko. 47 Gua kai asunel me alava ta ni cherel len, ni ttovau pe lete kris; soke ni avilem te ttovau kris po sueto, me avilem te braduiu e sueto. 48 Gua kai ni kamel te guruvel me alava, si le ko te ttovel pe lete e kris; o alau kai me ppendem, vou ka ttovel pe lete e kris ando llive mai anglal. 49 Soke ni dau orba me mandar; o Dad, kai bichalda man, vou ppenda mange so si man te ppenau, ta so si man te sikavau. 50 A me llanau kai leko zakono si zivoto ostade. Goleke so ppenau me, o Dad ppenda mange te ppenaule.” |
Nuevo Testamento en Romané © Sociedad Bíblica Chilena, 2007.
Chilean Bible Society