Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Prislovja 15 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

1 O šukar lav odvisarel e choľi, ale o zoralo lav anel bareder choľi.

2 O vakeriben le goďaverengro pricirdel le manušen te šunel o prindžaripen, ale le dilinengre vuštendar demel avri o diliňipen.

3 O jakha le RAJESKRE hine všadzik, dikhen pro nalačhe the pro lačhe manuša.

4 O šukar vakeriben hin sar o stromos le dživipnaskro, ale e previsarďi čhib dukhavel pro duchos.

5 O dilino na prilel le dadeskro sikaviben, ale ko prilel o dovakeriben, kerel mištes.

6 Andro kher le spravodľive manušeskro hin pherdo barvaľipen, no o love le nalačheske anen o pharipen.

7 O vušta le goďaverengre rozľidžan o prindžaripen, ale andro jile le dilinengre nane avke.

8 Le RAJESKE džungľon o obeti le nalačhe manušendar, ale pre dzeka leske hin e modľitba le čače manušengri.

9 Le RAJESKE džungľol o drom le nalačhe manušeskro, no kamel oles, ko kerel oda, so hin spravno.

10 Oda, ko omukel o čačo drom, ela zorales mardo, a ko na kamel te prilel o dovakeriben, merela.

11 O RAJ dikhel andro than le mulengro the le meribnaskro, a keci buter andro jilo le manušengro?

12 Oleske, ko peske kerel pheras savorestar, džungľol o dovakeriben, aňi na džala pal o goďaver te phučel.

13 O radišagos andro jilo rozšvicinel o muj, ale o smutňišagos anel e dukh pro duchos.

14 O jilo le goďavereskro rodel avri o prindžaripen, no o vušta le dilinengre pes čaľaren le diliňipnaha.

15 Le smutne manušes hin andro dživipen furt pharipen, ale olen, saven hin o radišagos andro jilo, hin furt lačhe dživesa.

16 Feder te sal čoreder a hin tut e sveto dar anglo RAJ, sar te el tut but barvaľipen a leha o pharipen.

17 Feder hin o zeleňinakro chaben andro kamiben, sar o nekfeder mas ode, kaj nane kamiben.

18 Oda, ko sig choľisaľol, anel o vesekedišagi, no oda, ko na choľisaľol sig, anel o smirom.

19 Te sal leňivo, ela tuke phares všadzik, ale te sal pačivalo, na ela tut ňisavo pharipen.

20 O goďaver čhavo anel o radišagos le dadeske, no o nagoďaver čhavo tele dikhel peskra da.

21 Le nagoďaveres hin radišagos andro diliňipen, ale o goďaver phirel rovne dromeha.

22 Bijal e lačhi rada nane pre ňisoste o plani, no avena avri akor, sar hin but radci.

23 Le manušes hin radišagos, sar odphenel le lačhe laveha; savo šukar hin o lav phendo ipen akor, sar kampel!

24 O goďaver manuša phiren pal o drom, so len ľidžal upre andro dživipen a obdžan o drom, so džal tele andro meriben.

25 O RAJ čhivela tele o khera le barikanengre, ale e phuv le vdovengro chraňinela.

26 Le RAJESKE džungľol o nalačho gondoľišagos, no pre dzeka leske hin o lačhe lava.

27 Ko izdral pal o napačivale love, kerel peskra famelijake pharipen, ale ko na kamel o prepočiňiben, dživela.

28 O jilo le čačipnaskereskro gondoľinel, so te phenel, no andral o vušta le nalačhe manušengre demel avri o nalačhipen.

29 O RAJ hino dur le nalačhendar a na šunel len, ale o mangipen le lačhengro šunel avri.

30 Te le manušen hin o asaben pro muj, keren avrenge o radišagos a o lačho hiros tut dela sasťipen andro kokala.

31 Te prithoveha tiro kan paš o dovakeriben le dživipnaskro, bešeha maškar o goďaver.

32 Te na priles o sikaviben, tele dikhes pes korkores, no te šunes o dovakeriben, aveha goďavereder.

33 E sveto dar le RAJESKRI tut bararel avri andro goďaveripen, te aveha pokorno, o manuša tut dena pačiv.

©The Word for the World International and ©The Word for the World Slovakia, 2023.

Lean sinn:



Sanasan