Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Galaťanenge 1 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021


O pozdravos

1 Me o Pavol, o apoštolos, savo nane bičhado le nipendar, aňi le manušestar, ale bičhado le Ježišostar Kristostar the le Devlestar le Dadestar, savo les uštaďa andral o meriben,

2 the savore phrala, save hine manca, pisinas le khangerenge andre Galacija:

3 E milosť tumenge the o smirom le Devlestar, amare Dadestar, the le Rajestar le Ježišostar Kristostar,

4 savo pes korkores diňa vaš amare bini, hoj amen te zachraňinel andral kada nalačho časos, andre savo dživas, bo avke oda kamelas o Dad amaro Del.

5 Leske mi džal e slava pro furt. Amen.


Aver evaňjelium nane

6 Čudaľinav man, hoj Olestar, ko tumen vičinďa te dživel andre milosť le Kristoskri, avke sig oddžan paš aver evaňjelium.

7 Ale aver evaňjelium nane. Ča hin varesave džene, so tumen diliňaren andre, bo kamen te previsarel o evaňjelium le Kristoskro.

8 Ale kajte tumenge amen, abo varesavo aňjelos andral o ňebos, vakerďahas aver evaňjelium sar oda, so tumenge imar vakerďam – ta mi el prekošlo!

9 Avke sar imar sigeder phenďam the akana pale phenav: Te tumenge vareko vakerela aver evaňjelium sar oda, so imar priiľan – ta mi el prekošlo!

10 Či mange džal akana pal oda, hoj man te prilen o manuša abo o Del? Abo kamav te avel pre dzeka le manušenge? Bo te mek kamľomas te avel pre dzeka le manušenge, ta imar na uľomas le Kristoskro služobňikos.


O Pavol priiľa o evaňjelium le Devlestar

11 Kamav tumenge te phenel, phralale, hoj o evaňjelium, so tumenge vakeravas, nane le manušestar.

12 Bo me o evaňjelium na priiľom le manušestar, aňi mange les na sikaďa o manuš, ale priiľom les le Ježišostar Kristostar, savo mange les sikaďa.

13 Se tumen šunďan pal miro dživipen, sar mek somas andro židoviko pačaben. Šunďan, sar džavas pre le Devleskri cirkev a keravas sa pre oda, hoj la te zňičinav.

14 A andro židoviko pačaben somas feder le but Židendar, save sas andre mire berša, bo somas igen horľivo pal o tradiciji amare dadengre.

15 Ale o Del peske man avri kidňa mek angloda, sar uľiľom, a vičinďa man peskra milosťaha, akor sar kamľa

16 prekal mande te sikavel peskre Čhas, hoj pal leste te vakerav maškar o aver narodi. Akor me imar na geľom pal oda ňikastar te phučel,

17 aňi na geľom andro Jeruzalem pal o apoštola, save sas sigeder sar me, ale geľom andre Arabija a paloda avľom pale andro Damašek.

18 Paľis pal o trin berš geľom andro Jeruzalem, hoj te prindžarav le Kefas, a ačhiľom ke leste dešupandž džives.

19 Avre apoštolos na dikhľom, ča le Jakob, le Rajeskre phrales.

20 O Del džanel, hoj oda, so tumenge pisinav, na klaminav.

21 Paľis geľom andro phuva Sirija the Cilicija,

22 ale le Kristoskre khangera andre Judsko man dži akor na dikhle a na prindžarenas.

23 On ča šunde kada: „Oda, ko pre amende varekana džalas, akana kazinel pal o pačaben, so angloda kamelas te zňičinel.“

24 A lašarenas vaš ma le Devles.

©The Word for the World International and ©The Word for the World Slovakia, 2023.

Lean sinn:



Sanasan